– Пожалуй, я бы сумела сделать компас, – проговорила Вайолет. – Требуется только кусочек намагниченного металла и коротенькая ось. Но может, нам не следует присоединяться к другим волонтерам. В конце концов, мы причинили им массу неприятностей.
– Это верно, – согласился Клаус. – Не исключено, что они вовсе не обрадуются нам. Особенно если мы появимся вместе с Графом Олафом.
Солнышко бросила взгляд на негодяя, все еще возившегося с дощечкой.
– Если не… – сказала она.
Вайолет и Клаус обменялись нервными взглядами.
– Что «если не»? – задала вопрос Вайолет.
Солнышко на мгновение замолчала и оглядела свою форму посыльного, оставшуюся со времен работы в отеле.
– Столкнуть Олафа за борт, – прошептала она.
Старшая сестра чуть не вскрикнула, и не только от самих слов Солнышка, но и от того, с какой легкостью представила себе этот коварный поступок. Вытолкнув Графа Олафа за борт, Бодлеры могли бы плыть дальше одни, без его вмешательств, без угроз выпустить медузообразный мицелий. Не надо было бы делиться с ним остатками бобов, а если бы они добрались до Кит Сникет и до Квегмайров, то не привели бы с собой Олафа. Молча, с тревогой они повернули головы в сторону кормы, где, перегнувшись за борт, Олаф сдирал табличку.
Все трое Бодлеров с легкостью представляли себе, как просто было бы толкнуть его посильнее, чтобы негодяй потерял равновесие и бухнулся в воду.
– Олаф без всяких колебаний столкнул бы в воду нас, – прошептала Вайолет так тихо, что младшие едва расслышали ее слова. – Мы ему нужны, чтобы управлять лодкой, а то бы он давно это сделал.
– Г. П. В. тоже, наверное, не задумались бы, – добавил Клаус.
– Родители? – вопросительно произнесла Солнышко.
Бодлеры снова обменялись встревоженными взглядами. Недавно дети узнали еще об одном таинственном факте из жизни родителей, из их туманного прошлого. Связанный с ними слух касался какой-то коробки с отравленными дротиками. Вайолет, Клаус и Солнышко, подобно всем детям, хотели бы верить только хорошему о своих родителях, но время шло, и у них появлялось все больше сомнений на этот счет. Сиротам не хватало компаса, но не того, который упоминала Вайолет. Она имела в виду навигационный компас, который помогает определить нужное направление во время плавания по океану. Но Бодлерам-то требовался нравственный компас, а он заключен в каждом человеке, в его мозгу или в сердце, и он подсказывает, как правильно поступить в том или ином случае. Навигационный компас, как известно любому умелому изобретателю, состоит из кусочка намагниченного металла и коротенькой оси, но устройство нравственного компаса представляется не столь ясным. Одни считают, что нравственный компас дан человеку от рождения, как аппендикс или отвращение к червям. Другие считают, что нравственный компас развивается со временем, по мере того как человек узнает о поведении других людей в результате собственного жизненного опыта или чтения книг. Как бы то ни было, нравственный компас – прибор тонкий, и по мере того, как люди взрослеют и отваживаются встретиться лицом к лицу с окружающим миром, им часто становится все труднее и труднее понять, куда направлена стрелка нравственного компаса, и все тяжелее определить, как поступить правильно в том или ином случае. Когда Бодлеры впервые встретились с Графом Олафом, их нравственный компас ни за что бы не посоветовал избавиться от этого ужасного субъекта, вытолкнув его из собственной башни или переехав Олафа его собственным автомобилем. Но теперь, стоя в «Кармелите», сироты колебались, решая, как поступить с этим негодяем, который перегнулся через борт и наклонился настолько низко, что легкий толчок мог бы отправить его в водяную могилу.
Однако вышло так, что Вайолет, Клаусу и Солнышку не пришлось принимать решение, ибо в этот момент, как и много раз в жизни Бодлеров, решение было принято за них: Граф Олаф выпрямился и торжествующе ухмыльнулся.
– Я – гений! – провозгласил он. – Я разрешил все наши проблемы! Глядите!
Негодяй ткнул назад большим толстым пальцем, и Бодлеры, заглянув за борт, увидели, что надпись «Кармелита» исчезла, а на ее месте появилась табличка с надписью «Граф Олаф», тоже прикрепленная клейкой лентой еще к одной табличке под ней.
– Переименование лодки не решает ни одной нашей проблемы, – устало проговорила Вайолет.
– Вайолет права, – поддержал сестру Клаус. – Мы по-прежнему не знаем места назначения, и у нас нет способа навигации и нет провианта.
– Если не… – добавила Солнышко, но граф Олаф прервал ее, захихикав с хитрым видом.
– Какие же вы все тупицы, – сказал он. – Поглядите на горизонт, олухи, видите, что приближается! Ни места назначения, ни способа навигации нам не нужно – мы поплывем туда, куда нас понесет! Пресной воды мы скоро получим больше, чем выпили бы за всю жизнь!
Бодлеры устремили взгляд вдаль и увидели, что имеет в виду Олаф. По небу, растекаясь, точно чернила по ценному документу, надвигалась громада черных туч. Среди океана всегда может налететь свирепый шторм, а этот шторм обещал быть особенно свирепым – свирепее, чем ураган «Герман», который еще не так давно угрожал жизни Бодлеров во время плавания по озеру Лакримозе и окончился трагедией. Дети уже могли разглядеть вдали тонкие четкие полосы дождя, а в тучах там и сям вспыхивала яростная молния.
– Ну разве не красота? – Жалкие космы Графа Олафа уже трепал нарастающий ветер. Приближающийся гром уже заглушал злодейский смех негодяя. – Буря станет ответом на ваше нытье!
– Шторм может разломать лодку. – Вайолет нервно взглянула вверх, на рваный парус. – Лодка таких размеров не рассчитана на сильный шторм.
– Невозможно представить, куда он нас унесет, – сказал Клаус. – Мы можем оказаться еще дальше от цивилизации.
– Все за бортом, – проговорила Солнышко.
Граф Олаф снова посмотрел вперед и заулыбался навстречу шторму, как будто ждал в гости старого приятеля.
– Да, бывает и так. – Он злобно ухмыльнулся. – Ну и что вы собираетесь предпринять, сироты?
Бодлеры посмотрели в ту же сторону. Трудно было поверить, что всего несколько минут назад горизонт был чист: сейчас ветер гнал громадную черную массу дождя прямо на них, она неумолимо приближалась, закрывая все небо. Вайолет, Клаус и Солнышко ничего не могли предпринять. Изобретательский ум, записи исследователя и удивительные кулинарные таланты не могли справиться с тем, что на них надвигалось. Штормовые тучи развертывались все шире и шире, точно разворачивающиеся луковые слои или как зловещая тайна, которая становится все более и более загадочной. Какое бы решение ни подсказывал им сейчас нравственный компас, бодлеровские сироты понимали, что правильное решение в этой ситуации одно: не делать ничего в ту минуту, когда на них, находящихся с негодяем в одной лодке, обрушился ураган.
Глава вторая
Бесполезно было бы описывать, насколько ужасно чувствовали себя Вайолет, Клаус и даже Солнышко в последующие часы. Многих, кто перенес шторм в открытом море, переживание это так потрясло, что они не желают об этом рассказывать. Поэтому, если писателю понадобилось описать шторм на море, единственный способ познания для него – стоять в большой деревянной лодке с записной книжкой и пером в руках, приготовившись записывать, если вдруг разразится буря. Мне-то уже довелось стоять в большой деревянной лодке с записной книжкой и пером наготове на случай, если вдруг разразится буря, и, когда шторм окончился, переживание оказалось настолько сильным, что я никогда о нем не рассказывал. Поэтому бесполезно было бы описывать силу ветра, разорвавшего паруса в клочья, точно они были бумажные, и закрутившего лодку волчком, как крутится конькобежец, желая блеснуть мастерством. Невозможно дать представление о том, какое количество холодного дождя обрушилось на Бодлеров и промочило форму посыльных насквозь, так что она облепила их, как еще одна, мокрая ледяная кожа. Тщетно я стал бы изображать вспышки молний, с треском вылетевших из вихрящихся туч, ударивших в мачту и сбросивших ее в бурлящее море. Я бессилен передать оглушающий гром, стоявший в ушах у Бодлеров, и излишне рассказывать о том, как лодка начала зарываться то носом, то бортами в воду, отчего все находившиеся в ней предметы попадали в океан: сперва банка с белыми бобами плюхнулась с громким всплеском, затем в бушующие волны полетели лопатки – и молния отразилась на их полированной поверхности. И наконец, взятые из прачечной отеля простыни, из которых Вайолет соорудила мягкий спуск для лодки, чтобы она не разбилась, когда падала с крыши солярия, погрузились в воду, колыхаясь, как медуза. Ни к чему отмечать все растущую высоту волн, которые сперва выдавались вверх, как плавники акул, потом как палатки и, наконец, как ледники, и белые вершины их вздымались все выше и выше и наконец обрушивались на мокрую искалеченную лодку с чудовищным ревом, похожим на хохот неописуемо ужасного зверя. Напрасно и пытаться нарисовать, как сироты в страхе и отчаянии прижимались друг к другу, уверенные, что в любой момент волны подхватят их и швырнут в водяную могилу, и как Граф Олаф льнул к деревянной фигуре, вцепившись в гарпунное ружье, как будто это страшное оружие и смертельно ядовитый гриб в водолазном шлеме были для него единственно дорогой вещью на свете. И нет ни малейшего смысла докладывать, как носовая фигура с оглушительным треском оторвалась от лодки, как Бодлеров швырнуло в одну сторону, а Олафа в другую, как дети ощутили сильнейший толчок, когда лодка перестала вдруг крутиться, и под содрогающимся деревянным днищем суденышка раздался пугающий скребущий звук, как будто разваливающиеся остатки лодки схватила снизу чья-то гигантская рука крепкой уверенной хваткой и цепко держала вместе с ней дрожащих сирот. Разумеется, Бодлерам уже не приходило в голову удивляться, что же такое стряслось, после того как они провели эти страшные часы в самом центре бури: они просто отползли в дальний угол лодки, прижались друг к другу, ошеломленные, не в состоянии даже плакать, и только слушали звуки беснующегося вокруг моря и дикие крики Графа Олафа и не знали, что думать – то ли его рвет на части яростный шторм, то ли он тоже, как и они, обрел минимальную бе