Тридцать три поцелуя на десерт — страница 16 из 49

– Ладно, – сказала я, и протянула домовой открытую ладонь. Она воспользовалась приглашением без раздумий. Вот только что сидела на расстоянии трёх шагов от меня, а в следующий момент уже греет лапки о кожу моей руки.

– Демон, так демон. – Погладила шелковистую шёрстку, почесала длинное ушко, мягкое, нежное и розоватое, если посмотреть сквозь него на свет. – Пёс с тобой, домовая, живи пока.

– Мы хорошая, – заверили меня самым подлизывательным из всех подлизывательных голосов, и осторожно потрогали запястье с магической татуировкой. – Хочешь, мы тебе проблему поцелуев решим?

Я удивлённо ахнула.

– Откуда?

– Мы, домовая, мы всё-всё знаем, всё-всё умеем. Вот.

Раздался негромкий хлопок, в воздухе запахло топлёным молоком, а пред моими глазами появилась маленькая сверкающая точка. Сначала она увеличилась в размерах, потом перестала светиться, а потом к моим ногам упал обожжённый по краям свиток пергамента. Настороженно глянув на домовую, я нагнулась, чтобы поднять магический подарок. Взяла двумя пальцами, опасаясь подвоха, и осторожно развернула.

– Что?

– Десерт «Жгучий поцелуй», – подсказала домовая и, видимо, решив, что нерадивая хозяйка не умеет читать, принялась объяснять:

– Сначала надо растопить шоколад.

В воздухе появился МОЙ СОБСТВЕННЫЙ чугунный сотейник. Уж его-то я бы из сотни других с завязанными глазами узнала! Внутри чёрной от сажи, заполненной кипящей – без огня! – посудины, появился сотейник поменьше, фарфоровый, с синим якорем на пузатом боку. Подозреваю, шоколад в нём тоже был мой.

– Потом разрезаем острый перчик, удаляем из него семена, – продолжила домовая, и я совершенно не удивилась ни появлению перчика и ножа, ни тому, что все они слушались домовую, как дрессированные. – И добавляем к шоколаду. Затем достаём сливочное масло.

– Перец сначала убери.

– Что? – переспросила маленькая демоническая мышь, облизывая испачканные в шоколаде миниатюрные пальчики.

– Прежде, чем добавлять масло, убери перец.

– Да? – Она сверилась с рецептом и посмотрела на меня обиженно. – Так ты и сама всё знаешь?

Я пожала плечами, признавая вину. Домовая же, больше не говоря ни слова, добавила в шоколад масло и сливки, дождалась, пока масса не станет однородной и разлила получившееся варево по МОИМ формочкам для конфет.

– Я обычно сверху острым перчиком ещё посыпаю, – подсказала я, на что она только фыркнула. – И конфетки эти не поцелуями, а сердечками называю, но твоя идея мне нравится. Если ты и всё остальное на кухне так ловко умеешь делать, то мы сработаемся.

В две руки и в две лапы мы быстро закончили собирать оставшиеся вещи и, прихватив уже успевшие остыть «жгучие поцелуи», спустились вниз, проверить, не всё ли нажитое непосильным трудом успели уничтожить Мэтр и его грузчики. Ну, и заодно рассчитаться.

Глава 6. Не все поцелуи одинаково полезны

Лошадей Бруно любил ещё со времён Предела. Нет, любил-то он их, несомненно, и раньше, но тогда мы с ним знакомы ещё не были. Когда декаду назад я получил письмо от какого-то коннозаводчика с предложением купить парочку тяжеловозов для моего замка, то едва не отправил писульку в камин, даже не дочитав, так как предложений, подобных этому, в замок приходило по дюжине в час. На счастье, мой взгляд зацепился за подпись, и я вспомнил, как Бруно объяснял капитану нашей заставы, что он вовсе не член пририсовал в конце рапорта, а просто расписался.

Увы, но подпись бывшего конюшего западной двадцать седьмой Предельной заставы от схематического изображения мужского… кхм… достоинства отличить мог лишь тот, кто этого самого достоинства никогда и в глаза не видел.

Бруно был немагического сословия, но какие-то крупицы магии в нём всё же присутствовали, по крайней мере, животные его слушались так, словно он был одним из говорящих*…

Я написал ему, что наш конюх, вне всякого сомнения, не откажется от парочки тяжеловозов – и ещё как не откажется! С нашими-то дорогами! И с нашим бургомистром, который отказывается финансировать их ремонт. Звал к себе, замку бы только на пользу пошёл собственный коннозаводчик, но Бруно пока отказывался. Пообещал при случае заехать, посмотреть, какие условия я могу предложить, и вот – приехал. Очень вовремя, надо сказать.

Ну, то есть я надеюсь, что лисичка сумела оценить мою скорость в решении её проблем.

Мужиков для погрузки Бруно отыскал сам, но и тут сумел меня удивить, приведя в кофейню вечного балагура и бабника Джери.

Жизнь помотала бывшего гарпунёра. Впрочем, характер у него был такой, что я даже не удивился, узнав, что некоторое время после возвращения с Предела он провёл на медных рудниках. Характер и умение отыскать что, где и насколько неправильно лежит, чтобы в подходящий момент переложить с этого «неправильного места» в самое лучшее место под солнцем – в свой карман.

Но у своих Джери никогда не крал, только у Империи. Не то чтобы Император собирался разбираться в столь тонких нюансах дела. Но я всё равно был рад его повидать.

Когда напуганная его вниманием лисичка убежала наверх, я с радостью обнял старого приятеля и, хорошенько стукнув по спине открытой ладонью, сообщил:

– Старина, как же я рад тебя видеть!

– И я тебя, малец! Большим человеком стал?

– Стал. – Я улыбнулся. – А ты сомневался?

– Ни одного демонового дня!

– Пойдёшь ко мне работать? В замок взять не обещаю, но в одной из деревень давно нужен староста, местный совсем от рук отбился. А ты, уверен, сможешь навести порядок.

– Это каторжника-то в старосты?

– С каторжником Джери я не знаком, – возразил я, и старый приятель без стыда встретил мой пристальный взгляд. – А вот о самом лучшем на весь западный Предел кастеляне среди ветеранов до сих пор легенды бродят. Так пойдёшь?

– Подумаю. – Ухмыльнулся, сверкнув глазами, и вдруг подгрёб меня под медвежьими объятиями. – Нет, ну до чего же я рад тебя видеть, малец! Надо обязательно в кабак завалиться, вспомнить старые времена. Бруно, ты как насчёт кабака?

– Можно, – ответил тот. – Как с делами управимся. Кстати, о делах.

Он постучал пальцами по высокой спинке одного из стульев для посетителей и, понизив, голос, произнёс:

– Один из местных... – Кивнул на незнакомого мне мужика, который в этот момент, кряхтя, перетаскивал через порог сундук со специями, на который я собственными руками наложил заклятие Сохранения, – шепнул моим парням, что бывший хозяин этого дома от порченной лихорадки помер.

– Да? – Я нахмурился, пытаясь вспомнить, говорил ли мне кто-то о причине смерти мастера Туга, а Джери проворчал:

– Редкая дрянь эта лихорадка. На рудниках от неё целый барак загнулся, такая вонь стояла, когда покойников жгли, страшно вспомнить.

– Жгли, – повторил за ним Бруно и оглянулся, словно проверяя, не подслушивает ли нас кто. – Местный этот говорил, что на похороны весь город собрался, и что мастера до кладбища в открытом гробу несли.

– До кладбища? – ужаснулся я. Порченная лихорадка – штука заразная, тут Джери прав. Потому и тела усопших сжигают, что ею и от трупа можно заразиться. Мало того, один закопанный в землю мертвец может так отравить землю, что не только кладбище – весь город на другое место переносить придётся. – Они тут что, совсем из ума выжили?

От лихорадки в последнее время умерло немало людей. Вокруг замка этой заразы в последнее время так много стало, что я уж начал подозревать, а не человеческих ли рук это дело. Императору намедни об этом доложил, но ни распоряжений, ни советов пока не получил. Не то чтобы я их сильно ждал. Не до нас сейчас Его Императорскому Величеству. Пополнение в семействе он ждёт. Двойное: сына и внука.

А между тем с порченной лихорадкой надо что-то делать. Эх, кабы не нужно было срочно Кузнечика замуж выдавать, я бы ей уже сейчас велел этим вопросом заняться. Она целительница – ей и все карты в руки. Пусть определяет, которая лихорадка имеет естественное происхождения, а которая из наведённой порчи образовалась. Да и Джона пусть всё ещё раз перепроверит, с мертвецами переговорит. Да вот, к примеру, с тем же мастером Тугом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Узнаю, кто на моих людей порчу насылает, разбираться не стану – на месте порешу. Без суда.

– Может, и выжили, – оторвал меня от неприятных размышлений Бруно. – Тебе виднее, это ты тут живёшь, а я только проездом. Но если верить местному, следов лихорадки на трупе не было. Ни чёрных пятен, ни зелёной дымки, ни запаха. Обычный мертвец, даром что знаменитый. А тут ещё и ты с просьбой помочь вынести вещи из дома покойника. Их-то тоже лучше всего было с трупом сжечь.

– Или законсервировать на пару годиков, – подсказал Джери. – Но на рудниках на всякий случай всё-таки сожгли. Мужики, я не понял, а от чего тогда этот знаменитый покойник коней двинул?

– Разберёмся, – буркнул я. – Потом. Сначала давайте вещи грузить, а то наобещали фру Тауни с три короба, а сами языками чешем.

– И то верно.

Я сбросил плащ и, закатав рукава, принялся за дело, и как-то за работой и сам не заметил, как набросал несколько пунктов по поводу предстоящего расследования.

Итак, начинать надо не с мастера Туга, а с Даккея. Во-первых, он мне вроде как родственник – муж единственной сестры, а не ослиный хвост, а значит отказать или пропустить мои слова мимо ушей не сможет. Во-вторых, он следователь из магического контроля, которого мне мог бы прислать Император…

Не успел просто.

Не то чтобы я его об этом просил.

Нет, наученный предыдущими попытками, даже не заикался. А всё почему? А потому, что о щедрости, великодушии и терпеливой заботы о подданных Императора только в сказках, которые о нём газетные писаки сочиняют, рассказывается, а в реальности он был злопамятным скупердяем и самодуром, с самомнением отсюда и до луны. Но вслух я этого повторять, конечно же, не стану.