С секунду Триггер очень внимательно смотрела на своего начальника.
— Ну, в таком случае я испортила им все планы! — подметила она. — И почему же все… — она потрясла головой. — Извините. Продолжайте.
Спецуполномоченный продолжил.
— Старая доктор Лихарвис сама руководила гипнозом. Когда она пыталась заставить тебя вспомнить происшедшее, то наткнулась на что-то, похожее на блокировку. Теперь мы знаем, что к блокировке это не имеет отношения. Но доктор отказалась дальше заниматься тобой и попросила меня привести эксперта. Так что я обратился в Психологический Сервис на Орадо.
Триггер удивилась, но затем рассмеялась.
— Эти сдвинутые на парапсихологии яйцеголовые? И вы до самых верхов дошли, не так ли?
— Я пытался, — признался Холати Тэйт. — Знакомства в верхах всегда кстати, когда требуется реальная помощь. Но мне посоветовали не беспокоиться и ничего тебе не говорить. И быстро выслали эксперта.
— Он приехал?
— Да.
Триггер слегка прищурила глаза.
— Опять использовался гипноспрей?
— Правильно, — сказал спецуполномоченный Тэйт. — Он приехал, ввел тебя в транс и обследовал. Затем попросил не волноваться и, озадаченный, улетел.
— Озадаченный? — произнесла она.
— Тогда я еще не знал, что тобой заинтересуются эксперты разных уровней, — сказал Холати. — Теперь знаю. Первый оказался достаточно умен для того, чтобы осознать, что не сможет понять всего объема проблемы. Вот и все.
Триггер какое-то время помолчала.
— Получается, что обследований, о которых я понятия не имею, было больше, чем одно! — заметила она раздраженным голосом.
— Угу, — осторожно сказал спецуполномоченный.
— И сколько же?
— Их было семь.
Триггер вспыхнула, выпрямилась, сверкнула глазами и произнесла не свойственное воспитанной девушке ругательство, связанное с чьей-то матерью.
— Простите, — добавила она секунду спустя. — Меня чуточку занесло.
— Да все в порядке, — успокоил ее Тэйт.
— Похоже, с меня достаточно людей, которые вертят мною, как им вздумается! — нервно продолжила покрасневшая Триггер.
— Я не могу осуждать тебя, — сказал он.
— Пожалуйста, не думайте, что я не благодарна вам за то, что вы пригласили всех этих экспертов. Я ценю вашу заботу. Просто я не могу принять их подлые, коварные, тайные методы!
— Я думаю об этом то же самое, — согласился спецуполномоченный.
Триггер посмотрела на босса с подозрением.
— Да вы и сами жутко скользкий тип! — вырвалось у нее. — Простите, Холати, я опять сорвалась. У них наверняка имелись причины для этого. Они хоть выяснили что-нибудь со всеми этими спреями и обследованиями?
— О да. Кажется, они значительно продвинулись вперед. Примерно месяц назад от них пришел последний доклад, в котором говорится, что первоначальная амнезия полностью излечена.
Триггер удивилась.
— Если ее вылечили, — рассудила она, — почему я ничего не вспомнила?
— Предполагается, что ты осознаешь все происшедшее перед заключительной беседой, я уж не знаю почему. Но сведения, хранящиеся в памяти, уже доступны. Под рукой, так сказать. Эксперты тебе подскажут, и ты все вспомнишь.
— Именно таким вот образом, да? — она помолчала. — Так это значит, что Уотцит — представитель Психологического Сервиса.
— А кто это Уотцит? — удивился спецуполномоченный.
Триггер объяснила, и Тэйт усмехнулся.
— Да, — сказал он. — Они из тех, кто будет давать указания до тех пор, пока ты им интересна в качестве подопытного кролика.
Триггер затихла на некоторое время.
— Я слышала, — сказала она, — что эти умники, когда необходимо, могут быть потрясающе настойчивыми. В противном случае их не видно и не слышно. Дайте мне время поразмышлять.
— Хорошо, — отозвался Холати.
Прошла минута.
— Пока можно сделать вывод, — проговорила Триггер, — что все, сказанное вами мне на Маккадоне, похоже на правду. Психологический Сервис думает, что мои знания могут прояснить или, в крайнем случае, объяснить проблему плазмоидов.
Он кивнул.
— А те люди, что пытались похитить меня, вероятно, преследовали те же цели.
Он снова кивнул.
— Почти наверняка.
— Как вы думаете, яйцеголовые уже разобрались, какова здесь связь?
Спецуполномоченный покачал головой.
— Если бы разобрались, мы бы уже предприняли что-то по этому поводу. Этим очень озабочен Совет Федерации!
— Совет… — сказала Триггер и прикусила губу. — Лайд…
— А что Лайд?
— Пыталась меня завербовать, — разъяснила Триггер. — Я думаю, майор Квиллан доложил об этом?
— Естественно.
— И моя задача заключалась бы не просто в похищении плазмоидов. Тем более, по вашим словам, нескольких уже похитили. И еще есть образцы, которых украли непосредственно в Ядре. У Лайд уже наверняка подобрана целая коллекция.
Он кивнул.
— Да, скорее всего.
— И, похоже, она в курсе происходящего.
— Вполне вероятно.
— Так давайте арестуем ее! — сказала Триггер. — Мы можем тихо это сделать. А она слишком важная шишка для пси-блокировки, так что мы сможем кое-что разузнать. Да и не кое-что, а, наверное, все!
На краткий миг глаза спецуполномоченного вспыхнули. Он протянул руку и похлопал Триггер по колену.
— Ты просто прелесть, деточка, — сказал он. — Я за. Только вот половина Совета выпадет в осадок, услышав подобное предложение.
— У них настолько слабые нервишки? — спросила Триггер разочарованно.
— А то! И нельзя винить их за это. Началась бы волокита с привлечением юристов-крючкотворов. А если бы твое предложение дошло до Лайд, всей нашей группе пришлось бы защищаться. Если же мы добудем против нее какие-либо улики, то решение об их использовании все равно останется за дипломатами. Нас деликатно, но настойчиво отстранят от дальнейшего ведения дела.
Триггер кивнула.
— Продолжайте.
— Защитные действия могут прикрыть многое. Если мы на самом деле арестуем Первую Леди, то будем удерживать ее столько, сколько сможем. А исходя из того, что она выказала свою личную заинтересованность во всем, что здесь происходит, мы вправе ожидать от нее быстрых и недвусмысленных поступков.
— И когда?
— По моему мнению, — предположил спецуполномоченный, — в течение ближайшей недели. Если к этому времени она ничего не предпримет, мы сами подтолкнем события.
— Предоставим ей несколько удобных случаев, да? Что ж, звучит заманчиво, — Триггер поразмыслила и добавила. — Есть еще и второй пункт.
— Какой?
Она наморщила носик.
— Не то, чтоб я желала этого всем сердцем, — призналась она, — но, наверное, стоит что-то сделать в отношении беседы с Уотцитом, которой я благополучно избежала. Если этот разговор так уж необходим…
— Необходим. И очень даже.
— А что теперь говорят насчет того, что мне можно вернуться на Мэнон?
Спецуполномоченный Тэйт слегка потеребил мочку уха.
— По правде говоря, — сказал он, — это меня тогда слегка потрясло.
— Потрясло? Что именно?
— Пожелания экспертов, которые прилетали на Мэнон в порядке старшинства. Люди, занимающие высшие посты в Психологическом Сервисе, чрезвычайно заняты, это понятно. После первой беседы с тобой мы продвинулись далеко вперед. Затем за дело взялись двое служащих рангом повыше. Но после четвертого разговора мне посоветовали отвезти тебя в Ядро и там предоставить возможность настоящему специалисту продолжить обследование. По их словам, в Мэнон ни один высококвалифицированный человек не поедет.
— Именно это стало причиной нашей поездки на Маккадон? — пораженно спросила Триггер.
— Ну конечно. В тот момент мы еще не добрались до верхушки Сервиса. Как я понимаю, их асы не тратят времени на отдельных лиц. Они решают более скучные проблемы культурно-планетарного масштаба, к тому же людей такого уровня не больше сотни или около того. Поэтому я очень удивился, когда Сервис наконец меня проинформировал, что один из этих людей приедет на Маккадон для проведения твоего девятого обследования.
— Один из настоящих яйцеголовых! — Триггер нервно улыбнулась. — А я от него сбежала! Должно быть, у них не могло сложиться обо мне приятного впечатления.
— Вообще-то, они не слишком расстроились, — сказал спецуполномоченный, — только посоветовали мне не волноваться и проследить, чтобы ты благополучно добралась до Мэнона. Потом добавили, что в той области у них есть корабль, и после твоего прибытия его направят к Мэнону.
— Корабль? — переспросила Триггер.
— Я видел несколько кораблей Сервиса, и все они выглядели как огромные летающие горы. Но это маскировка. На самом деле, как я слышал, они являются передвижными космическими суперлабораториями. На этом корабле летят двое пси-асов, и один из них возьмется за тебя. Они должны прибыть сюда примерно через день.
Триггер слегка побледнела.
— Знаете, — сказала она, — теперь у меня затрясутся поджилки.
— Это меня не удивляет, — отозвался специальный уполномоченный.
Она потрясла головой.
— Что ж, если они профессионалы, то должны знать свое дело, — она улыбнулась ему. — Похоже, я представляю собой нечто в высшей степени необычное! Почти как скучная планетарная культура… Дурацкая шутка, — добавила она.
Специальный уполномоченный проигнорировал эту дурацкую шутку.
— Тут есть еще кое-что, — сказал он задумчиво.
— Что именно?
— Когда я упомянул о твоем нежелании принимать участие в беседе, они попросили меня не беспокоиться о том, что ты можешь снова сбежать. Поэтому я и удивился, когда ты сама подняла вопрос об этой беседе.
— Вот что странно, — продолжила Триггер после секундной паузы, — как они догадались?
— В том-то все и дело, — сказал он и вздохнул. — Сдается мне, что это выше нашего понимания. Несколько раз я почти разозлился на них, поскольку создавалось впечатление, будто они вводят меня в заблуждение и придерживают информацию. Но, возможно, они в самом деле знают, что делают, — он посмотрел на часы. — Кстати, час уже почти прошел.