Тригинта. Меч Токугавы — страница 36 из 58

- Постой! - он чуть не побежал за мной, но опомнился. - Ты так и не сказал ничего о Наоми! Она нашлась? Что она делает? Почему сбежала?

Я вернулся и сел. Не стоит давать монархам повод думать, что они - не самые главные…

- Почему она сбежала - ты и сам должен был понять, поразмыслив.

- Думает, что она - чудовище. - кивнул Тристан. - Этот её комплекс киллера. Вы с Никодимом хорошо постарались!

Я постарался не злиться. Впрочем, Таранис прекрасно меня знает. Возможно, специально провоцирует…

- Это не комплекс. Она действительно киллер. Как говориться, от Бога.

- Вы натаскивали её, как охотничью собаку! Вы манипулировали её чувствами! Вы даже не рассказали ей, кто она на самом деле!

- Ты наслушался бредней взбалмошной девчонки и попал под её обаяние. Вы оба наделали тогда глупостей. Да, да! Вы оба…


- Признаю. - Тристан примиряюще выставил ладони. - Местами - только местами! - я был не прав. Но вы…

- Керкуан. Атва. Вар-Раввах, Дар-эс-Салам, Хайгоа, Кея, Маасди… Тебе говорят что-нибудь эти названия?

- Только Керкуан. Остальные… - он равнодушно пожал плечами.

- А вот во всем мире они сейчас на слуху, Ваше Величество.

- И в связи с чем?

- С чудовищной по своей жестокости резней, учиненной над жителями этих поселков. Они завалены трупами.

Я смотрел, как меняется Таранис. Как с его лица исчезают все краски, глаза желтеют и округляются, а черты хищно заостряются.

- Только не говори, что это всё устроила она!

- Именно. Своим устрашающим новым мечом… Чтобы руки отсохли у этих гнусных гномов, будь они прокляты! Со времен Второй мировой люди не сталкивались с такой чудовищной жестокостью.

- Кто-нибудь, кроме тебя, знает, что это она? Я могу спрятать Наоми у себя, здесь она будет в безопасности!

А Его величество действительно готов ради неё на всё…

- Я её не искал. Точнее, я и так знаю, где она и что делает.

- Так почему ты её не остановил? - не помня себя, король чуть не вцепился мне в горло.

- Все эти поселения - диаспоры вампиров. Большинство - кемпинги Красивых. - Тристан как будто наткнулся на стену.

- Фоморы тебя побери, Яррист! Зачем ты меня пугаешь? Я думал, там - люди, что она сошла с ума… Что она стала…

- Значит, тебе кажется, то, чем она сейчас занята - в порядке вещей?

- Она мстит. Мстит за свою стаю… Она ненавидит кровососов, и ты это знаешь. Ты же сам только что признался, что готовишь почву для их истребления!

- Послушай, король сидхе Эрина, и послушай очень внимательно: то, что она делает - обыкновенная резня. Думаешь, родители этих великовозрастных дурней, что повелись на вампирские сказочки о вечной жизни, будут рады настоящей смерти своих отпрысков? У всех этих тунеядцев, которых готовят стать пушечным мясом, есть родственники, друзья. Вот когда вампиры поведут их в бой…

- То есть, ты ждешь прецедента, так? Пусть себе обращают! А ты, Яррист Барбаросса, появишься в нужный момент, с распростертыми крылами и огненным мечом наперевес и станешь спасителем человечества! Одним махом избавившись и от вампиров и от молодых лоботрясов, не дающих вертеть миром так, как тебе хочется!


А вот сейчас я даже не пытался сдерживаться. Воздух за спиной уплотнился, пахнуло жаром. По стенам кабинета, по корешкам старинных фолиантов на полках, серебряным статуэткам на мраморных подставках, гобеленам, светильникам и портьерам прошел электрический треск. Отразившись от огромных, в три человеческих роста, дубовых дверей, волна вернулась и снесла с королевского стола документы, бумажных журавликов и даже массивное пресс-папье в виде нефритового дракона.

Глаза залило ихором, я чувствовал, как приподнимаются волосы на голове, будто их раздувает ветер… Но король всего лишь усмехнулся, глядя на меня снизу вверх.


- Твои фокусы перестали производить на меня впечатление еще в детстве, драгоценный учитель.

- Я спасаю человечество! - от раскатов моего голоса задрожали старинные витражные стекла, но король и ухом не повел.

- Вы, Жизнедержцы, думаете, что лучше всех знаете, как надо. Планы на сто, на тысячу, на три тысячи лет… Вам же не привыкать ждать? Когда-нибудь всё сложится!

- Ты стал циничен не по годам, Тристан.

- Не мы такие - жизнь такая… - мы оба успокоились и мой ученик продолжил совсем другим тоном: - Значит, то, что она сейчас творит, способствует твоему замыслу?

- Некоторым образом.

- Но ты не боишься, что она перейдет черту.

- Я верю, что этого не случится.

- А ведь я мог бы помешать… - король хищно улыбнулся. - Полететь к ней, забрать к себе… Я могу сделать её королевой, и ты не сможешь помешать! И она никогда больше не будет слушать тебя!

- Если б я тебе не доверял, не пришел бы.

- Ладно. - Его величество поднялся. - Ты хотел, чтобы я сделал определенные выводы - я их сделал. Что дальше?

Глава 33

ГЛАВА 33


НАОМИ


о. Сицилия


У острова столпотворение. Прогулочные яхты, рыбацкие шаланды, катамараны... На рассвете море бирюзовое, прозрачное, скалы прямо из воды стремятся ввысь крутыми уступами.

Порто-Фортунато: улицы, похожие на старинные подъезды из-за бесконечных лестниц и запаха мочи, красные клетчатые скатерти тратторий с видом на море. Ветер треплет колючие ветви олеандров, выставленных на парапеты.

Поднимаюсь всё выше по склону Этны: Бич спрятан под широкой рубахой, цыганская юбка метет каменную мостовую, на голове - полосатый, по здешней моде, платок.

После одиночества, сухого пыльного ветра и белого, раскаленного неба, я будто попала в яркую, раскрашенную во все цвета радуги, картину. Из распахнутых окон - вопли включенных на всю громкость телевизоров, темпераментная перебранка домохозяек, смех и детский плач. Толпа на улицах пахнет пряностями и потом, мужчины призывно улыбаются, подмигивают, но, когда я подхожу ближе - поспешно отводят взгляды.

Вижу себя в витрине и понимаю, почему: рот похож на шрам, глаза - мертвые дыры. Подхожу ближе и, глядя в стекло, расслабляю мускул за мускулом. Что надо сделать, чтобы улыбнуться? Не помню… Кажется, приподнять уголки губ? Нет, лучше не надо. Может, вспомнить что-нибудь хорошее, и тогда получится?

…Заваленный трупами пляж, гниющие под солнцем тела, удивленный взгляд молоденькой вампирши…

Как её звали?


На побережье Туниса я нашла еще несколько кемпингов, организованных по типу того, первого: мастер и куча никчемных, ведущих растительный образ жизни, водорослей. Но было несколько поселков и другого склада. Там жили матерые, каждому по несколько сотен лет, кровососы. Они-то сражались отчаянно… Но вампиров убивать легко. Они уже мертвые.

Резко отворачиваюсь от витрины. Нет, не надо вспоминать! Не надо думать - только делать. Идти туда, где вершина Этны упирается в небо. Над нею курится дымок, а чуть ниже по склону, над полосой виноградников, - цитадель. Сангре-де-Диос.


…Проникла ночью, так же, как и в первый раз. Но тогда не стояло задачи ликвидировать гарнизон, нужно было просто взять меч и исчезнуть. Сейчас я не уйду, пока здесь остается хоть один вампир.

Заглянула в одну из видеокамер, спрятанных в ветках апельсинового дерева и улыбнулась.

Вампиров убивать легко. Казармы, кухни, залы, коридоры. Кровь брызжет на барельефы, на старинные картины, на хрустальные люстры и тонкой работы гобелены. Пустые доспехи беспомощно таращатся слепыми забралами.


Если убить главу семьи, вся его линия вымрет благодаря узам крови, которыми Мастер привязывает обращенных. Так мой дедушка покончил с кланом Токугавы.

Барон Ямада был великим воином. Он работал изящно и чисто. А вот я - не воин. Хотела, стремилась к этому, но - не судьба. Я просто убийца.

- Эй, Никодим! Ты доволен ученицей? Хорошо выучил? Рад?

Не чувствую усталости. Только глухую, воющую тоску. Когда-то все эти вампиры были людьми. У них были дети, родители, друзья… Они польстились на обещание вечной жизни, и теперь это - лишь куски мертвого, скверно пахнущего мяса.

Вампиров убивать легко…


Тяжело дыша и вытирая чужую кровь с лица, выхожу из верхних покоев на террасу. В черном небе - огромная луна, от нее - серебряная дорожка на далекой неподвижной воде. Вот закончу, и пойду по этой лунной дороге за горизонт, туда, где ждут дедушка, бабушка, Сашка… Я моргнула. Не думать! Не останавливаться!

Майка и плотные черные джинсы, в которые я переоделась перед рейдом, неприятно липнут к телу, берцы оставляют кровавые следы на коврах, на мраморном полу… Я хмыкнула. Убирать оставленный мною беспорядок будет некому. За спиной, в тихих комнатах - пусто. Ни одной живой души. Ах да… У вампиров ведь нет души.


На веранде, в плетеном кресле - чья-то тень. Сердце подпрыгнуло к горлу: Вито! Идя в замок, я рассчитывала встретить его довольно скоро, так же, как в первый раз… Но его нигде не было.

Опустив Бич, я неслышно приблизилась к креслу.

- Здравствуйте, Наоми. - меня будто толкнули с размаху лицом в бетонную стену.

- Наоми умерла. - голос не слушается. - Она осталась в катакомбах под Керкуаном.


Серебряные волосы, льдистые глаза, ослепительная рубашка… Вдруг не к месту подумалось, что Ростов выглядит совсем как Яррист: те же костюмы, тот же дорогой парфюм…

- Значит, и вы тоже. - сказала я, подходя ближе и держа Бич на отлете, чтобы удобнее было размахнуться.

- Что, тоже?

- Предатель! Вы продавали оборотней вампирам.

Он спокойно повернулся ко мне спиной, облокотился о балюстраду и уставился на море далеко внизу.

- Дон хочет встретиться с вами, Наоми.

- Отлично. Его я тоже убью. Правда, в этом случае не удастся сразиться с Вито… Но я переживу.

- Не переживете. Вы не представляете, что за человек - Фортунато Лучано.

- Он не человек! Не смейте даже сравнивать. Ваш дон - просто ходячий труп, и это недоразумение давно пора исправить. Труп должен лежать в земле.