и прошел сквозь стену как раз в тот момент, когда полицейские постучали в дверь.
От смеха Дэниел чуть не воплотился обратно. Макс Роббинс в панике разыскивал кейс — Дэниел забыл, что тот исчезнет вместе с ним. Кейс лежал на столе, там, где Роббинс его и оставил — только невидимый, в то время как хозяин пиццерии отчаянно ползал под столом. Когда он услышал стук в дверь и голос: «Откройте, полиция», его красная физиономия стала белой, как дохлая рыбина.
Дэниел закрыл кейс, забрал со стола контракт и прошел через заднюю стену. Невидимым он прошагал кварталов двадцать до города, потом повернул на дорогу промышленного значения, прошел немного к северу, затем снова свернул на восток в темный, безлюдный тупик. В самом конце его обнаружился деревянный склад, о котором нельзя было даже мечтать — надпись у входа гласила: «Т. Н. Хотман. Театральный реквизит». Дэниел прошел через ближайшую стену и огляделся. Восемьдесят процентов пространства занимал сам склад — ряды коробок с костюмами и стоек, разделенные узкими проходами. За перегородкой был скромный закуток-офис, ванная с душевой кабиной и крошечная комнатка с крепкой кроватью и узким столиком, на котором устроился тринадцатидюймовый переносной телевизор. Дэниел включил его — узнать, есть ли о нем что-нибудь в новостях.
Было — хотя и не прямо. Ранним вечером на одном из частных ранчо были обнаружены тела Элвуда и Эммета Тинделлов, известных международных торговцев наркотиками. Они были застрелены наемным убийцей в близлежащей местности. Неназываемые источники предполагают, что братьев «заказал» за долги кокаиновый картель «Коламбия Пискато».
БЛОКНОТ ДЖЕННИФЕР РЕЙН
апрель? (понятия не имею, где)
Я знаю правду, и она проста: жизнь прекрасна. В полночь, семь часов назад, мы с Мией покинули кафешку, — а теперь я сижу здесь: с кучей денег, под кайфом, удовлетворена и морально, и физически. Может, девчонки получше меня достойны лучшей участи, но я-то своей вполне довольна.
И все это благодаря Ди-джею. (Впрочем, нет, замените «ди-джей» на «змеиный глаз» и «товарный вагон», замените его на «госпожу Удачу», «кураж», на «великана кантри и вестерна Дальнеплауна, для которого закон не писан», который теперь мирно спит в соседней комнате, после того, как весь его рассудок, по его собственным словам, «сбит с толку и пустился в пляс». Замените это на слово «скачок». Замените на слово «молния».) О, как прекрасны перемены. Вейтесь, реки. Катайтесь, игральные кости.
Я вышла из кафешки в полночь и направилась в город. Я решила, что на деньги, которые оставил мне Билли, куплю билет на автобус до восточного Вайоминга (туда, где могила Джима Бриджера), или докуда хватит денег.
Я еще в кафешке нашла в телефонной книге адрес автобусной станции, но когда я туда пришла, ее там не оказалось. Ее снесли, чтобы построить новое казино. Забавно, я не помню, как оно называлось, но помню, что неоновая вывеска пульсировала, как выставленное напоказ сердце. Загипнотизированная этим ритмом, ослепленная разноцветным светом, я пыталась понять, что это означает. Знак того, что я должна рискнуть и сыграть, или просто искушение, которое зовет ему поддаться, несмотря на вопли разума?
Я все еще раздумывала — поверьте, нелегкий выбор — когда парень в невообразимом красном пиджаке с золотыми кантами и гигантскими эполетами больно ухватил меня за руку и прошипел мне в ухо:
— Свали куда-нибудь в другое место, красотка. Здесь уже все места заняты, а тебя я не знаю. Если хочешь перепихнуться, твое дело; но отсюда свали, а если не свалишь, боюсь, тебе разонравится твоя мордашка, потому что здесь ее так изукрасят, что она и никому больше уже не понравится.
Он думал, что делает мне доброе дело, объясняя, как все устроено. Заметив, что я его слушаю, он выпустил мою руку.
Когда он договорил, я выдала:
— Слушай, ты, наглец, я не шлюха. Я просто размышляю, не зайти ли мне внутрь и не сыграть ли на мои пятьдесят баксов. Как ты вообще определяешь шлюх, по «Справочнику садовода»? (Девчонки, оцените, как я его уела!)
— Чего? — рявкнул он. — Хочешь сказать, я тупой?
Я сообразила, что это не сутенер, защищающий свою территорию, а охранник казино, и успокоила его:
— Ну, не тупой, просто ошибся. Всем нам свойственно ошибаться.
Он хотел еще что-то сказать, но взглянул поверх моего плеча и вдруг заткнулся. Я обернулась и поняла, отчего: позади стоял Иисус Христос ростом в шесть футов семь дюймов, Христос в прикиде ковбоя, собравшегося в город: в башмаках из змеиной кожи (похоже, какого-то пресмыкающегося перевели из разряда редких в разряд полностью вымерших), западного покроя спортивной куртке с бобровой оторочкой, в белой ковбойской шляпе, украшенной кольцами гремучей змеи на золотой цепочке. Массивная серебряная пряжка на ремне изображала голову ящерицы-ядозуба. Я просто дар речи потеряла.
Охранник дара речи не потерял, но тон сменил на куда более приятный:
— Здорово, Дальнеплаун. Пришел поискать счастливчиков?
— Счастливчиков всегда хватает, — ответил Дальнеплаун, голос у него был как полированная дубовая древесина.
Он взглянул на меня — всего на мгновение, но по-настоящему взглянул — потом снова на охранника. «Тихая ночка выдалась, Лайл?» — спросил он, явно удивляясь тому, что Лайлу нечем больше заняться, кроме как приставать к безусловно соблазнительной леди, пусть даже слегка помятой и измотанной дорогой.
— Просто объяснил сестрице, как обстоят дела, — пожал плечами Лайл. — Хотел уберечь от неприятностей.
Дальнеплаун кивнул: «Ясно, увидимся», потом повернулся ко мне:
— Мэдм, извиняюсь, что пришлось подслушать ваш разговор. Признаю, что выбор у вас нелегкий. Я это хорошо знаю, потому что за сорок три года мне его приходилось делать ох как много раз. Кстати сказать — простите мои неловкие манеры — меня зовут Дальнеплаун.
— А я Дженнифер Рейн, — сказала я (настолько спокойно я себя чувствовала с ним).
Он приподнял шляпу!
Тогда я взялась за подол своего воображаемого платья и сделала реверанс.
Он улыбнулся, и в его глазах — небесах одиноких прерий — зажегся огонек. — Дженни Рейн, — повторил он нараспев, именно так, как и следует произносить мое имя. — Дженни Рейн. Звучит, как музыка летнего дождя, однако готов поклясться, что он может обернуться настоящим ливнем.
— Да просто ураганом, — предупредила я с самой обольстительной улыбкой.
— И что же, вы приняли решение, или все еще размышляете?
— Размышляю, — сказала я, качнув бедрами так, словно размышляла именно ими. — Вы сказали, что у вас большой опыт. Ваш совет молодой и начинающей девушке?
— Я посоветовал бы поставить на кон.
— Вы всем так советуете?
— Нет. Но в городе любой расскажет вам про мое чутье: я знаю, когда человек готов сорвать куш или просадить все до нитки. Дженни, сейчас вы настолько близки к выигрышу, что я предлагаю сыграть на мои собственные десять тысяч — и в случае выигрыша мы разделим его пополам.
— Пожалуй, не стоит, — сказала я, пытаясь подражать его спокойной интонации. — Но если вы добавите к моей пятидесятке еще одну, мы определенно увеличим номинальную стоимость выигрыша.
Он протянул мне руку. Лайл, уже вернувшийся на свое место, открыл нам дверь, и мы вплыли внутрь.
Я ни черта не смыслю в азартных играх, поэтому предложила Дальнеплауну выбрать, во что играть. Он провел меня вверх по лестнице к столу со ставкой до десяти тысяч, вынул наши общие деньги и купил одну черную фишку. Парень, который их продавал, кажется, удивился. Он сказал Дальнеплауну:
— Не иначе, как вам нынче приснился кошмар. Давно вы не начинали с такой мелкой ставки.
Дальнеплаун улыбнулся своей беспечной ковбойской улыбкой:
— Никаких дурных снов, Эд, — только отличные предчувствия.
Он спросил меня, на что я хочу поставить: на совпадение-несовпадение, на номера от двух до двадцати, на «змеиный глаз» или на «товарный вагон» — на последних словах я его остановила. «Товарный вагон», — сказала я. Я услышала рев поезда, стук колес по рельсам горной железной дороги, увидела укутавшихся в газеты бродяг, запрокинувших головы к звездам.
— Дупель шесть оплачивается тридцать к одному, но вероятность выпадения этой комбинации равна одному из тридцати шести. Шанс небольшой.
Он просто объяснил, что я делаю, без всякого сомнения в моем выборе. Я похлопала своими прекрасными голубыми глазами и сказала:
— Я люблю заплывать подальше, Дальнеплаун.
(Дженни, ну и развратница же ты!)
Костлявый парень в очках без оправы кинул кости. Товарный вагон. Три тысячи долларов.
Дальнеплаун улыбнулся мне и спросил:
— Сколько и на что?
Черт возьми, стильный парень.
Я все еще слышала грохот одинокого ночного поезда.
— Еще раз на «товарный вагон». На все деньги.
Парень, который вел игру, приподнял бровь.
— Делайте, как сказала леди, — сказал ему Дальнеплаун.
Когда я услышала это «делайте, как сказала леди», я уже знала, что мы выиграем. И мы выиграли. «Товарный вагон». Девяносто три тысячи долларов.
Дальнеплаун снова улыбнулся:
— Дженни, максимальная ставка за этим столом — десять тысяч.
Мне это очень понравилось — он мало того что не спросил, хочу ли я продолжить, он сожалел, что нельзя поставить больше. Это вселило в меня уверенность.
И она была к месту, потому что поезда я больше не слышала. Поезд прошел. Но тут вдруг, словно потревоженная его свистом, закричала во сне Мия. Я заглянула в ее сны — ей снова снилось, что в темноте на нее падают змеи с глазами, похожими на капли лунного света.
— На «змеиный глаз», — сказала я Дальнеплауну. — Последний рывок.
И добавила — мне хотелось, чтобы он знал меня:
— У меня есть воображаемая дочь. Я должна о ней заботиться.
Этот чудесный человек посмотрел мне прямо в глаза и сказал:
— Как скажешь. Кем бы ты ни была.
Девчонки, я просто потеряла сознание.
Ай да мы! Выпал «змеиный глаз»! Триста тысяч долларов. Триста девяносто три тысячи в целом. По сто девяносто шесть тысяч пятьсот на брата. Минус чаевые — пятьсот долларов я дала на выходе Лайлу.