Трилогия о Хане Соло — страница 129 из 168

— Непременно, приятель, — пообещал Соло. — Вот координаты для захвата. — Он повторил набор цифр. — На счету каждая секунда, так что не медли. Любой сбой — и мы зацепим край магнитного поля и застрянем, как «Беглец». По сути, у нас только одна попытка долететь дотуда и выбраться живыми. Ясно?

— Ясно, Хан, — напряженно отозвался Джерик.

Приближая корабль к заданным координатам, Хан волновался, что ускорителям Саллы не хватит мощности, чтобы унести ее достаточно далеко от обреченного суденышка. Они могли врезаться в «Беглеца», и Хану эта перспектива совсем не улыбалась. Его грузовоз не был создан для искусного и тонкого маневрирования. По правде говоря, Хан мог свой корабль хоть на уши поставить, но подобрать крошечного человека в скафандре, при этом стараясь не попасть под магнитное излучение, — та еще задачка. И это если забыть о том, что в них в любой момент мог врезаться «Беглец».

Хан в который раз перепроверил курс. Он должен был проделать маневр идеально, с первой попытки. Добраться до Саллы прежде, чем она попадет под воздействие смертельной плазмы. Перед глазами предстала жуткая картина, как они поднимают на борт труп, сожженный радиацией, и он заставил себя сосредоточиться на управлении. Этот маневр был, возможно, самым сложным в его карьере пилота...

Несколько минут спустя Хан уже взмок от напряжения, вводя поправки в курс, чтобы пересечь траекторию Саллы. Он сбросил скорость... потом еще... и еще раз. Остановиться полностью он не решался, опасаясь, что его затянет в магнитное поле...

Пилот не отрывал глаз от панели датчиков. На экранах вырастал «Беглец», висевший на расстоянии не больше пятидесяти километров.

— Джерик, вижу «Беглеца». Будь на связи.

— Понял тебя, Хан. На связи.

Успела ли Салла катапультироваться? Хан попробовал ее вызвать. Ответа не последовало, но комлинк ее скафандра, скорее всего, просто был недостаточно мощным, чтобы пробиться сквозь помехи.

Силуэт обреченного грузовика вырастал в носовом иллюминаторе. Хан сбросил скорость еще раз, не смея даже моргнуть. Где она? Решилась ли прыгнуть?

Смелости Салле было не занимать. Но перспектива прыгнуть в бездонный вакуум лишала отваги и не таких смельчаков. Хан закусил губу, представляя, как она отталкивается от шлюза и запускает первый ускоритель. Ему случалось облачаться в космический скафандр, но он всегда недолюбливал идею болтаться в одиночестве в бесконечной пустоте. Кореллианин не был уверен, что у него хватило бы смелости сделать то, что он требует от Саллы...

До того как стать контрабандисткой, Салла Зенд работала техником на корпоративном транспорте. Он надеялся, что она не утратила навыков управления скафандром.

Хан посмотрел на схемы на навигационной панели. На них отображалась нейтронная звезда и спирально направленная вниз орбита «Беглеца». Маркер «Сокола» быстро приближался к ней. Тридцать километров...

Ядовито-зеленый язык смертельной плазмы окружал фиолетовый ореол магнитного поля...

Хан сглотнул. Так близко...

Расстояние сократилось до двадцати километров. Он поднял глаза и в иллюминаторе увидел плоский, напоминавший майнока, силуэт «Беглеца».

«Где она? — спрашивал он себя, в который раз сверяясь со схемой. — Где?..»

— Вижу! — неожиданно закричал Хан. — Джерик, я ее вижу! Пока только на приборах, но будь начеку!

Он внес несколько поправок в курс, чтобы точно совпасть с траекторией Саллы. Она набрала неплохую скорость: достаточную, чтобы удерживаться на прямой, но не настолько безумную, чтобы подвергнуться риску потерять контроль и сорваться в штопор. Хан восхитился ее умением обращаться со скафандром.

— Готово, Хан, — доложил юноша, затем пробормотал что-то вполголоса... Молитву? Хан был слишком занят, чтобы спрашивать.

Кореллианин включил интерком.

— Чуи, медпакет наготове?

Утвердительный рык.

Наблюдая за приближением Саллы на приборах, Хан продолжал поглядывать в иллюминатор, и вдруг...

— Вижу ее! Визуальный контакт! Джерик... магнитный захват по моей команде...

Капитан мысленно отсчитал секунды. Три... две... одна...

— Давай!

Миг напряжения...

— Поймал! Включаю лебедку!

— Чуи, ты ее слышишь?

Чубакка проревел: еще нет, но как только услышит — даст Хану знать.

— Джерик, Джерик, как она?

— Подтягиваю ее, Хан! — Мгновение спустя он добавил: — Есть, Хан, она внутри! Закрываем шлюз!

Передатчик разразился ревом Чубакки.

— Верно! — крикнул Хан. — Рвем отсюда когти!

Он изменил курс и увеличил скорость, выдергивая корабль из гравиколодца нейтронной звезды. Бросив взгляд на приборы, он увидел, что «Беглец» проходит сквозь сгусток плазмы и начинает ускоряться. Едва успели!

— Как она? — спросил Хан в интерком. — Скажите мне хоть что-нибудь!

Миг спустя он услышал голос Саллы, хриплый, но хорошо узнаваемый.

— Я цела, Хан. Только ссадина на голове. Чуи меня подлатает.

— Джерик, быстро сюда и бери управление, — велел Хан. — Я хочу увидеть Саллу. Чуи, не забудь проверить ее на радиацию...

Последовал сердитый рык: «Можно подумать, сам не догадаюсь».

— Отлично!

— Хан, — раздался голос Джерика, — она идет. Стой, где стоишь.

Секунду спустя все трое появились в рубке. Кореллианин выбрался из пилотского кресла, а Чуи и Джерик заняли места первого и второго пилотов. Салла, хмурясь, уселась в пассажирское кресло. На перевязанный лоб ниспадали пряди черных волос.

Хан склонился над ней.

— Как ты?..

Она отстранилась, и на секунду кореллианин подумал, что она замахнется на него. В ее глазах горела злость на всю Вселенную.

— Хан... эта точка. — Она указала пальцем. — Это «Беглец»?

Контрабандист взглянул на схему, потом в иллюминатор. «Беглец» все еще двигался через плазму, окруженный оранжевым сиянием.

— Да, — подтвердил он. — Он быстро набирает скорость...

В рубке воцарилась тишина. «Отчаянный Беглец» — гордость и радость Саллы — мчался сквозь плазму, ускоряясь все больше и больше. Гравитация нейтронной звезды затягивала его на все более низкую орбиту.

Еще несколько минут — и на краю аккреционного диска мимолетно расцвела крошечная вспышка.

— Ну вот и все, — безучастно проронила она. — Простите, ребята, мне нужно уйти.

Хан посторонился, пропуская Саллу. Он думал о том, как бы чувствовал себя, если бы на месте «Беглеца» оказался его собственный, только что приобретенный корабль. Нетрудно было понять этот едва сдерживаемый гнев.

Через некоторое время из пассажирского салона корабля послышались приглушенные удары и крики. Хан покосился на друзей.

— Пойду ее проведаю.

В салоне он обнаружил Саллу. Встав спиной к столику для голоигр, она колотила кулаками по переборкам и безостановочно сыпала проклятиями.

— Салла... — окликнул он.

Она стремительно развернулась, сверкая янтарными глазами.

— Хан, почему ты не оставил меня умирать? — На секунду он подумал, что она ударит его, и приготовился увернуться. Но с видимым усилием она сдержалась. — Почему, Хан?

— Салла, ты же знаешь, я не мог этого допустить. — Он примиряюще поднял руки.

Она мерила салон яростными шагами, сама готовая взорваться, как звезда.

— Я не верю, что решилась на микропрыжок! Не верю, что «Беглеца» больше нет! Почему я такая дура?

— Мы и раньше устраивали гонки, Салла, — напомнил ей Соло. — В этот раз просто... не повезло.

Она ударила кулаком по переборке, снова выругалась и остановилась, сжимая ушибленную руку другой.

— Этот корабль был моей жизнью! Моим смыслом! А теперь его... нет! — Она щелкнула пальцами.

— Я знаю, — кивнул Хан. — Я знаю.

— Что мне теперь делать? Мне не на что жить. Я столько работала, чтобы заполучить этот корабль!

— Ты можешь летать со мной и Чуи, — предложил Хан. —

— Нам не помешает еще один член команды. Ты прекрасно водишь корабли, Салла, ты найдешь работу. Хорошие пилоты всегда в цене.

— Летать с тобой? — Она нахмурилась. — Мне не нужно милости ни от тебя, ни от кого-то другого, Хан.

— Эй! — обиделся он. — Я не записывался в общество милосердия. Салла, ты же меня знаешь! Просто... мне нужна твоя помощь.

Она уставилась на него.

— Тебе нужна... я?

Хан пожал плечами.

— Ну конечно. Мне без тебя не справиться. Я не рискую собой и своим кораблем ради кого попало, ты же знаешь.

— Верно, — пробормотала она, пристально глядя на кореллианина.

Хан задумался, что же творится сейчас у нее в голове, но посчитал, что сейчас не лучший момент спрашивать. Он осторожно подошел к ней, ожидая, что она снова его оттолкнет, но контрабандистка не стала этого делать.

Он обнял ее за тонкую талию, прижал к себе и поцеловал в щеку.

— Я знаю, каково тебе сейчас, Салла. Я тоже не так давно потерял корабль, помнишь?

— Помню, — прошептала она. — Хан... Я забыла сказать тебе спасибо.

— За что?

— Как за что? Ты спас мне жизнь.

Он усмехнулся.

— Ты вытаскивала меня из передряг и покруче, Салла, не забывай. Помнишь тот раз, когда несси пытались нас облапошить? Если бы ты не заприметила те поддельные инфокарты, я бы здорово влип.

Ее начало сильно трясти. Зубы выбивали дробь.

— Н-не б-будь с-со м-м-мной т-так м-мил, Х-х-хан, — выговорила она, дрожа. — Ч-что п-про-исходит?

Он пригладил ее волосы:

— Адреналин уходит, Салла. Так всегда бывает после битвы. Тебя трясет, ты чувствуешь себя по-дурацки, потому что тебе уже ничего не грозит.

Она через силу кивнула.

— Я т-т-такая г-глупая.

— Глупая, зато живая, — напомнил ей Хан. — Это главное.

Салла рассмеялась дрожащим смехом.


ГЛАВА ШЕСТАЯПРОЩАНИЕ С НАР-ШАДДАА

Всю неделю Салла Зенд вела себя непривычно тихо — настолько тихо, что Хан даже начал волноваться. Он никогда прежде не видел ее такой. Она отказалась сопровождать Хана и Чубакку в некоторых рейсах, хотя Хану всерьез нужна была ее помощь. Джерик недавно нашел подружку в кореллианском секторе Нар-Шаддаа и проводил все свободное время с ней. К тому же парнишка подрядился работать на Шуга, который занялся обновлением гипердвигателей на контрабандистских посудинах Десилиджиков. Та еще работенка, и Шугу любая помощь была не лишней.