Примечания
1
Морги — мифические существа, маленькие проказники, любители розыгрышей, сбивают путников со следа и по ночам пугают домашних животных.
2
Средолет — второй месяц лета.
3
Шерх — крупная хищная рыба, гроза всего подводного мира и промышляющих рыбной ловлей селян. Шерхами также называют элитное подразделение королевских внутренних войск, обеспечивающее охрану и безопасность, а также занимающееся выявлением и раскрытием преступлений и других правонарушений.
4
Дурман-вода — вид легкого алкогольного напитка, что-то среднее между квасом и сидром.
5
Карфа — ритуальная рыба, живущая в Храмовых прудах.
6
Поручник — одногодки, ближайшие соратники правителя Двора.
7
Сом — мера длины равная примерно двум метрам.
8
Фью — невероятно быстрые и выносливые скакуны, до смерти преданные своему хозяину.
9
Мау — гигантское травоядное животное, его шерсть очень высоко ценится.
10
Чимы — обувь на мягкой подошве.
11
Каюк — вечнозеленый сорняк.
12
Рыбень — второй месяц весны.
13
Водень — первый месяц весны.
14
Вея — рыжеволосая водяная дева, заманивает сладкими песнями одиноких молодых парней на середину озера, где потом их и топит. Одни источники утверждают, что из тех утопленников веи себе потом гарем делают. По сведениям других — водяные девы питаются сердцами тех парней.
15
Молочная лэки — крупное парнокопытное домашнее животное, разводится для шерсти и молока, мясо у нее жесткое, но в голодные годы и оно идет в пищу.
16
Васки — домашние животные, ленивые и толстые, которых выращивают исключительно для мяса и жертвоприношений. Васки дикие отличаются от своих сородичей дурным и злобным нравом, зато их мясо очень высоко ценится и считается деликатесом. В неволе не размножаются.
17
Чамука — сладкий сочный фрукт. Спелый — очень вкусный и полезный, но если не дозрел, хоть на день, то жди галлюцинаций и головных болей. Потому и говорят, что это моржий фрукт, любит пошутить с людьми не хуже моргов.
18
Джу — цветной ритуальный платок, которым по традиции жрицы и служительницы Храма закрывали лица.
19
Скиpта — верхняя часть одежды раба, однотонная холщовая рубаха до колена, которая, как правило, подпоясывалась, медной цепочкой кожаным ремнем или веревкой — это зависело от статуса раба и его хозяина.
20
Коя — ритуальный нож.
21
Кембала — клавишный струнный музыкальный инструмент.
22
Вульгарная магия — элементарная магия, к которой относятся, в основном, бытовые заклинания, кое-что из защитно-охранных, а также основы некромантии.
23
Дождень — первый месяц осени.
24
Уль — мера длины, равная примерно сорока километрам.
25
Корька — мелкая дешевая рыба.
26
Инн — небольшое питейное заведение с продажей крепких напитков.
27
Хорд — домашнее животное, одно из многочисленных животных-компаньонов, обладает острым чутьем, хороший охотник, чаще всего их заводят многодетные семьи, так как хорды очень хорошие няньки.
28
Юз — небольшая рыбка, больше всего похожая на красную змейку, ядовитая и несъедобная.
29
Киру — чехольчик из тонкой кишки животного, чаще овцы, надеваемый на мужской половой орган для предупреждения беременности и для защиты от грязных болезней.
30
Хай — ритуальные полотенца, используемые при праздновании рождения и похоронах.
31
Холодень — второй месяц зимы.
32
Вьюн — третий месяц зимы.
33
Бригадир — военнослужащий офицерского состава королевских внутренних войск.
34
Ворнет — категория младшего командного и начальствующего состава в королевских внутренних войсках.
35
Скат — самоходная открытая повозка.
36
Марш — нелегальный рынок.
37
Свет-медуза — обитатель подводного мира, в случае высокой опасности она ярко вспыхивает и бьет нападающего сильным, часто смертельным разрядом.
38
Корабела — вечнозеленое дерево, достигающее шестидесяти метров в высоту и трех метров в диаметре ствола. Древесина легкая и прочная, чаще всего используется при строительстве кораблей.
39
Яз жгучий — плотоядное растение.
40
Острозуб — летающий коричневый грызун, весит от двенадцати до двадцати граммов, имеет размах крыльев более 30 сантиметров и длину тела менее семи сантиметров. Питается насекомыми, более мелкими животными, а так же кровью более крупных животных. Таких, как дикие васки или фью. Не брезгует и человеком.
41
Уна косоглазая — персонаж детских сказок. Жуткая старуха-людоедка, живущая в дремучем лесу.
42
Квоча — домашняя птица. В естественной среде обитания живет под землей, в глубоких норах, летает плохо, полностью слепая. Ценится за сочное мясо и пух.
43
Гитарка — незамужняя женщина, ведущая свободный и независимый образ жизни. Гитраками становились девушки, приехавшие из соседствующего с Лэнаром Кро-Арга. Как правило, они обладали очень яркой внешностью, имели высокий уровень образования. Жили гитарки в так называемых Веселых домах (своеобразное сочетание игорного дома и борделя с пансионом для благородных девиц) и зарабатывали на жизнь, развлекая мужчин. Иногда в гитарки шли и местные, не обладающие магическим даром девушки.
44
Ряу — крупное хищное млекопитающее семейства кошачьих, в размерах достигает полутора метров в холке, трех метров в длину без хвоста и до трехсот восьмидесяти кг веса.
45
Суаль — корнеплод ярко-красного цвета.
46
Каруджи — вкусное и полезное лакомство. Изготавливается из орехов и кусочков засушенных фруктов, которые вымачивают в густом соке и карамели, а затем нанизываются на веревочку.
47
Стайер — работник на стайнике.
48
Нектарин — маленькая верткая, очень задорная и очень любопытная птичка, размером не более пяти сантиметров и весом до двух грамм. Питается нектаром цветов, отсюда и название. В отличие от других теплолюбивых птиц нектарины не улетают на зиму в теплые края, а сбившись в многочисленные стаи (от трех сотен до десяти тысяч), зимуют в так называемых ульях, впадая в спячку.
49
Брок — полуводное одомашненное млекопитающее. Длина его тела достигает 50-100 см, включая хвост. Глаза у брока небольшие; уши широкие и длинные. Брок обладает красивым мехом, очень густым и шелковистым, самой разнообразной окраски. Легко передвигается по суше и за счет легкорастяжимой кожистой перепонки прекрасно плавает. В дикой природе питается мелкими грызунами, рыбой и водяными змейками.
50
Убийца — командная игра на одни ворота, относящаяся к зимним видам спорта.
51
Герлари — магически созданный раб-убийца.
52
Ликоль — многолетнее растение-полукустарник, чьи розовато-фиолетовые цветки обладают не только ярким и стойким ароматом, в них заключена масса полезных свойств, благодаря чему ликоль активно используют лекари и парфюмеры.
53
Вэлльсы — немногочисленный народ, заселяющий восточные провинции Королевства, славятся своими талантами в области стеклодувства и производства фарфора.
54
Рыбья хворь — заразное заболевание кожи, вызываемое микроскопическим паразитом — рыбным зуднем, поедающим плоть. Заболевание сопровождается высокой температурой, бредом больного. На третий-четвертый день заболевания кожа больного покрывается струпьями, которые по внешнему виду напоминают рыбью чешую. Очень заразное и сложно лечится.
55
Пропитные — золото, даваемое за мелкие услуги дополнительно к оплате.
56
Исинга — струнный щипковый музыкальный инструмент с деревянным корпусом-резонатором
57
Вонка — верхняя длинная одежда жреца, традиционно красного цвета.
58
Листвень — третий месяц осени
59
Нас — цветковое травянистое растение. Однолетнее, вьющееся, при подходящей опоре вырастает до пяти метров в высоту. Листочки темно-зеленые массивные, цветки состоят из пяти лепестков неправильной формы. Обладает сильным приятным ароматом.