Тринадцатая невеста — страница 37 из 83

Ой-ёй, да что он творит?! Должен же невесту императору выбирать, а он, похоже, целенаправленно меня охмуряет. И самое главное, ему это удается. Я уже и не вспоминаю про этого загадочного жениха, а краснею, как школьница, от одного поцелуя в руку.

— А сейчас? — Он еще раз нежно поцеловал, передвигаясь к сгибу локтя. По телу побежали мурашки.

— Все прошло, спасибо. — Я смущенно убрала руку и, повернувшись к столу, наполнила новый бокал. В горле резко пересохло.

Адриэн стоял за моей спиной. Я хотела отпить воды, как в руку снова кольнуло так, что слезы брызнули, а стакан снова улетел.

— Что? — Парень резко дернул меня и повернул к себе лицом.

— Не знаю. Опять кольнуло, едва я попыталась попить воды.

Адриэн нахмурился, взял меня за руку и внимательно оглядел Киви. Перевел задумчивый взгляд на кувшин с водой.

— Лили, ничего здесь не трогай. Не прикасайся к кувшину с водой и вообще стой пока на месте и не двигайся. Я на секунду. — И он выскочил из комнаты.

Глава 14

Вернулся буквально через три минуты. Я так и стояла возле стола, не решаясь сдвинуться, и только озиралась вокруг. Адриэн явился не один, а с Ферексом.

— Сюда! — Он махнул ригату рукой, приглашая в комнату. — Осмотри здесь все, попробуй определить, все ли вещи принадлежат Лили. И еще — найди по запаху того, кто сюда входил, кроме Каниты.

Ферекс дернул ушами с белыми кончиками, принюхался. Подошел ко мне, ткнулся носом в ноги, а я погладила его по голове. Потом Ферекс отстранился и под нашими внимательными взглядами стал обследовать спальню. Он тщательно обнюхивал все углы, перенюхал платья, разложенные на диване. Подойдя к шкафу, стукнул по нему лапой, требуя открыть. Когда Адриэн распахнул створки, долго вынюхивал там что-то. Потом переместился к кровати и рыкнул. Обернулся ко мне, и я услышала его голос.

«Лиля, убери вещи с кровати и откинь покрывало».

Я послушно выполнила просьбу. Объяснять Адриэну ничего не стала, так как по движениям ригата и так было ясно, чего он ждет. Ферекс обнюхал простыню, потом потянул ее, пытаясь стащить с кровати, и Адриэн пришел ему на помощь. Потом настала очередь матраса. А вот под матрасом обнаружилась маленькая соломенная куколка. Такие игрушки делают дети. Просто пучок соломы, перевязанный ниточками. Голова, талия, потом пучок разъединялся на две ножки, а в верхней части продета более тонкая связка, из которой сделаны ручки. И вот на эту куколку Ферекс зарычал, а Адриэн осторожно взял ее с кровати, не прикасаясь голой кожей, используя простыню вместо прихватки.

Я с изумлением наблюдала за всем этим действом. Бред какой-то. Куколка под моим матрасом? Что за детский сад? Между тем Ферекс переместился к луже на полу и принюхался. Снова зарычал и глазами показал Адриэну на кувшин. Тот молча кивнул.

— Можешь показать, кто подложил куколку? — Парень посмотрел на Ферекса, и тот кивнул. — А того, кто подмешал что-то в кувшин? — Снова кивок ригата.

Меня распирало от любопытства и желания узнать, один и тот же это человек или нет, но спрашивать при Адриэне я не хотела и ждала удобной минуты. Тут Ферекс снова рыкнул и переместился к дверям. Под ковром у самой двери нас поджидал еще один сюрприз — длинная иголка. С ума сойти! Кому же я так насолила, что этот некто не поленился и гадость в кувшин подсыпать, и куклу подсунуть, да еще и иголку под ковер подложить?! Чуть помедлив, я схватила с кресла пояс, на котором висел кинжал, и надела на себя. Становлюсь параноиком, это факт, но мне так будет спокойнее.

— Адриэн? — тихо позвала я. — Скажи, это то, о чем я думаю? Колдовство?

Он повернулся ко мне, помолчал и пожал плечами:

— Лилья, это действительно колдовство. Учитывая сей факт, нам придется делать обыск во всех комнатах невест.

— Тогда надо позвать Рэмира? И кого-то еще, чтобы были свидетели?

Парень недоуменно воззрился на меня.

— У нас всегда так делается при обысках — приглашают пару посторонних незаинтересованных лиц, чтобы были свидетели.

Адриэн кивнул и отвернулся.

— Позови Рэмира и Светлану, — обратился он к Ферексу. — И, пожалуй, еще Джорана, Каниту и одного из твоих соплеменников.

Ригат исчез и вернулся через несколько минут в компании Гренда и ничего не понимающих Рэмира, Светланы, Джорана и Каниты.

— Адриэн, что происходит? Нас ригат буквально зубами сюда притащил! — Рэмир обвел взглядом нашу компанию, задержавшись на моей развороченной постели и луже воды на полу.

Пришлось вкратце поведать о случившемся, начиная с того, что кто-то рылся в моих вещах, и заканчивая куколкой, иглой и чем-то подмешанным в кувшин. Про Киви Адриэн рассказывать не стал.


Мы начали обыск с комнаты Светланы. Уже примерно зная, что искать, Ферекс быстро обнаружил иголку под ковром и куколку под матрасом. В кувшине вода была чистая, что лично мне совсем не понравилось: получается, отравить хотели именно меня.

А дальше Адриэн попросил указать на двери, за которыми находились те, кто подложил иглу с куколкой и испортил воду. Их оставили напоследок, начав по порядку обыскивать остальные комнаты.

Чем дальше мы продвигались, тем обширнее становилась компания свидетелей за спиной, а Рэмир и Адриэн все более мрачнели. Не стану даже цитировать сперва раздраженные, а затем изумленные восклицания девушек. Поначалу они возмущались, мол, что за безобразие, как это так, обыск в их комнатах, но потом затихали и испуганно следовали за нами.

Итогом нашего долгого следствия стали иглы во всех комнатах, кроме спальни Олики; куклы не обнаружились лишь в комнате Ринаи; а в комнате Розенталь Ферекс стал рычать на сумку, которую девушка привезла с собой, — там хранился пакетик с каким-то порошком.

— Лирры, прошу вас всех проследовать за нами, — пригласил Рэмир, и мы вереницей потянулись в комнату, где обычно распределялись задания.

Олику, Ринаю и Розенталь с двух сторон окружили ригаты. В таком нерадостном составе мы оказались на внеплановом совещании.

— Итак, лирры, как вы уже поняли, сегодня было раскрыто колдовство, направленное на причинение вреда, а посему разбирательство состоится немедленно. — Адриэн был злющий и хмурый, а Рэмир скорее озадаченный. — Джоран, будьте любезны, принесите шкатулку Сола́ры.

Дворецкий вернулся через несколько минут с темной деревянной шкатулкой, а точнее, с маленьким сундучком, и передал его Рэмиру.

— Это древний артефакт, а посему я не советую вам лгать, это сразу же раскроется. Более того, последствия лжи будут вам крайне неприятны, поверьте. Учитывая тот факт, что вы все претендуете на роль будущей императрицы, должны понимать: девушка, замеченная в колдовстве, направленном во вред, не может далее рассчитывать сохранить этот статус. Никогда, я повторяю, никогда императорский трон не будет опозорен тем, что женой императора станет убийца или колдунья. Вам все ясно? — Рэмир обвел нас взглядом. — Итак, начнем.

Он поставил шкатулку на столик у грифельной доски, посмотрел на Ринаю, Розенталь и Олику.

— Лирра Олика, прошу вас подойти.

Девушка встала и нерешительно приблизилась.

— Вложите, пожалуйста, левую руку в шкатулку и отвечайте на вопросы правдиво. Вам понятно? — Олика вложила трясущуюся руку в шкатулку. — Лирра Олика, это вы подложили иглу под ковер всем прочим девушкам? — Она кивнула. — Лирра, прошу вас отвечать вслух. — Рэмир сердито потер подбородок.

— Да.

— Игла была зачарована?

— Да.

— Вы обладаете магическими способностями?

— Нет. Это примитивнейший заговор, для него не нужны магические способности.

— С какой целью вы это сделали?

— Я хотела, чтобы девушки терпели неудачи в отборе. Я… Стать императрицей должна я. — Олика вскинула подбородок.

— Понятно. Лирра Олика, как официальное лицо, представляющее будущего императора на этом конкурсе, я вам сообщаю, что с этой минуты помолвка с вами расторгнута. Вас отправят в ваш мир в ближайшее время. Вы запятнали свою честь.

— Ничего не выйдет, — злорадно ухмыльнулась блондинка. — Я слышала, как вы говорили, что до конца отбора снять кольцо невозможно, а значит, пока оно на мне, я по-прежнему невеста.

— Не в данной ситуации, лирра, — вмешался Адриэн. — Кольца на вас уже нет, вы получили официальный отказ за поведение, порочащее честь и достоинство, а также направленное на причинение вреда. Артефакт Солары лишил вас статуса невесты.

Олика резко выдернула руку и недоверчиво уставилась на нее. Кольца на пальце уже не было.

— Да как вы смеете! — взвизгнула она и вдруг набросилась с кулаками на Рэмира.

С ума сойти, а с виду такая милая куколка.

— Лирра!!! — Окрик Рэмира впечатлил всех.

Олика споткнулась и замерла, а к ней вплотную подошли ригаты и оттеснили в сторонку.

— Лирра Риная, прошу вас.

Та подошла к шкатулке и вложила в нее левую руку.

— Итак, вопросы к вам. Это вы сделали и подложили заколдованных кукол девушкам?

— Да.

— С какой целью?

— С обычной, — пожала плечами Риная. — Порча, неудача, внушенное поведение, болезненное состояние. Как будто вы сами не знаете. — Она скривила губы.

— Я знаю, но прошу вас отвечать на вопросы. — Рэмир сердито дернул плечом. — Я только не понимаю, почему вы рассчитывали, что их не обнаружат?

— А их бы и не обнаружили, уж поверьте, — хмыкнула рыженькая, — если бы вот эта… — она метнула на меня взгляд, — не спуталась с ригатами.

— Это вы обыскивали комнату лирры Лильи?

— Вот уж нет. Этого я не делала. Я не воровка, чтобы рыться в чужих вещах. — Она сверкнула глазами и вздернула подбородок.

— Ну что ж… Лирра Риная, как официальное лицо, представляющее будущего императора на этом отборе, я вам сообщаю, что с этой минуты помолвка с вами расторгнута. Вас отправят в ваш мир в ближайшее время. Вы запятнали свою честь.

Риная резко выдернула руку, мельком глянула на палец без кольца и с независимым видом подошла к Олике.

— Лирра Розенталь, подойдите, пожалуйста, и вложите руку в шкатулку.