Тринадцатое дитя — страница 43 из 74

– Я… я не могу. Не в этот раз.

В их глазах промелькнуло понимание. Они знали. Конечно, они знали. Раздор махнул Берти:

– Теофан держит в своем кабинете бутылку отменного сливового бренди. Прячет за Книгой Раскола. Принеси-ка нам чарку. А то у нас пересохло в горле.

Берти напрягся, разрываясь между двумя желаниями: остаться и послушать разговор и услужить владыкам-богам.

– Да, конечно. Вам еще что-нибудь нужно?

Улыбка Благодати была натянутой и недоброй, но ее голос оставался таким же нежным и мелодичным, как всегда.

– Лучше принеси всю бутылку. О жажде моего брата слагают легенды.

Берти кивнул и поспешно попятился к двери, кланяясь на каждом шагу.

– Теперь мы можем спокойно поговорить, – сказал Раздор.

– Он ваш послушник, – заметила я. – Вы могли бы просто приказать ему выйти из комнаты.

– И упустить случай отведать отличного бренди? – усмехнулся Раздор и вернулся к прерванному разговору. – Значит, ты видела череп.

Я кивнула с несчастным видом.

– Тогда что ты делаешь здесь, в нашем храме? – спросил Раздор. – Почему еще не оделась в траур и не оплакиваешь своего короля?

– Я собираюсь его убить, – едва слышно произнесла я. – Жду подходящего случая.

– Несомненно, – усмехнулся Раздор.

– Кажется, тебя что-то гнетет, – заметила Благодать.

– Э-э… да. Он король. Если меня поймают… если кто-нибудь заподозрит мою причастность… Они не поймут, что я сделала то, что должна была. Они объявят, что это убийство.

– Это и есть убийство. – Раздор пристально посмотрел на меня. – Ты умная девушка, как понимаю, – произнес он с неохотой. – Есть множество способов сделать так, чтобы твой акт измены остался незамеченным.

У меня свело живот. Почему он выбрал именно эти слова?

– И есть еще прорицательница…

– Чья прорицательница? – спросила Благодать. – Уж точно не наша.

Я покачала головой:

– Она из Белого храма, послушница богини Священного Первоначала. Ей было видение, что я смогу вылечить короля, и поэтому меня доставили во дворец. – Я вздохнула, не зная, как сформулировать свои опасения. – Ее провидческие видения исходят от богини Священного Первоначала, верно? – Разделенные боги пожали плечами, не подтверждая, но и не отрицая мою догадку. – Разве она не увидит моих намерений? Разве не попытается мне помешать? Ей было видение, что я спасу короля. Если я вернусь во дворец с другой целью, она наверняка… – Я замолчала на полуслове, потому что мне в голову пришла еще одна мысль. – Она предрекла, что я спасу короля. Поэтому меня вызвали сюда. То есть… мне надо спасти короля. Ведь если богиня Священного Первоначала ниспослала ей видение, значит… – У меня раскалывалась голова, не в силах вместить все мысли. Мне казалось, что я попала в замкнутый круг. – И кому верить… черепу или богине?

Раздор задумчиво постучал пальцем по подбородку.

– Ты рассуждаешь как смертная. Богиня Священного Первоначала знает и видит все – не только сейчас, но в любое мгновение во времени. Она знала, что ты увидишь знак смерти, и послала видение провидице, чтобы тебя привезли ко двору для того, чтобы убить короля.

Я вздохнула, чувствуя себя опустошенной. Благодать прищурилась, глядя на меня:

– В твоих глазах столько тревоги, малышка. Чем это убийство сложнее других?

Я пожала плечами:

– Я… я понимаю, для чего это нужно: забрать одну жизнь, чтобы предотвратить гибель многих других. Но король… – Я тихо вздохнула. – У него такая большая жизнь!

Раздор закатил глаза:

– Ни одна жизнь не может быть больше или меньше другой. В конце концов все смертные обращаются в прах.

– В конце концов да, – согласилась я. – Мой крестный приходит за каждым. Но пока он не пришел… Король может спасти столько жизней! Защитить своих подданных. А с этой войной… – Я замолчала, не зная, как выразить мысли. Тяжелые, страшные мысли. – Сегодня я встретила своих племянниц. Здесь, в вашем храме. Я не знала, что у меня есть племянницы, но они тут. Осиротевшие дети. Их матери… мои сестры… убиты.

– Полагаю, ты хочешь, чтобы я извинился? – предположил Раздор, изображая обиду.

– Нет, не хочу. Но это заставило меня задуматься… Если бы король был здоров, сколько детей не остались бы сиротами, как мои племянницы? Если бы я сумела найти лекарство от тремора, если бы вылечила короля, он остановил бы войну, уберег своих подданных от беды.

Благодать нахмурилась:

– Мысль благородная. Но лишенная смысла. Тебе дали задание – как в тот раз, когда ты должна была прочитать книги, – и его надо выполнить.

Я убрала волосы, упавшие на лицо, и заправила их за уши.

– Но… если это неправильное задание? Кто решает, что так и надо поступать?

– Как понимаю, твой крестный, – невозмутимо ответил Раздор, будто это было очевидно.

Мне не понравились его слова.

– А вдруг Меррик ошибается?

– Боги не ошибаются. – В голосе Благодати появились нотки раздражения.

– Но если король умрет, погибнет еще больше людей, чем погибло бы, будь король жив. Разве нет? Вы об этом не думали?

– Мы не думаем, – ответили боги, и множество голосов слились в единый гул, подобно жужжанию роя пчел. – Мы знаем все наперед.

– Тогда вы должны знать, права я или нет, – огрызнулась я.

Благодать оторвалась от священного сонма богов.

– Чего ты хочешь от нас, Хейзел? Что, по-твоему, мы должны сделать, чтобы облегчить тебе задачу?

Я не знала, что ответить. Чего я желала на самом деле? Я не хотела убивать короля, но и противиться воле смерти не собиралась. Я не хотела, чтобы смерть короля стала причиной гибели многих, но мне была невыносима мысль, что, если король будет жить, погибнет еще больше людей. Их смерти окажутся на моей совести. Я не смогла бы нести такой груз. Мое желание казалось невыполнимым даже для богов судьбы.

– Берти призвал вас сюда, чтобы вы меня благословили, – наконец произнесла я. – Он хочет, чтобы я спасла короля и остановила войну. Но… – Я сжала губы, не уверенная, что пытаюсь сдержать: крик или слезы. – Но очевидно, что богиня Священного Первоначала не желает, чтобы король жил. Этого не хочет ни череп, ни мой крестный, ни один из тысяч богов, заключенных в вашем расколотом теле. Так что… наверное, мне и правда не помешает благословение свыше. Когда я… – Я не смогла произнести эти слова, не смогла озвучить свое предательство в этой комнате, где служители храма поселили невинных осиротевших детей. – Когда я сделаю что должна с королем Марниже, я хочу, чтобы все прошло гладко. – У меня на глаза навернулись слезы. – Не знаю, чьи жизни спасу, забрав жизнь короля, но мне хотелось бы обеспечить себе безопасность. Я прошу вашей помощи и покровительства. Пусть для меня все закончится удачно, и я спокойно вернусь домой.

Боги долго молчали, а затем Раздор рассмеялся и похлопал меня по спине.

– Нужно немалое мужество, чтобы выказать такое трусливое пожелание, – заметил он с гордостью, словно его похвала не была одновременно оскорблением. – Ты мне нравишься, смертная. – Он запустил руку в карман мантии и вынул длинное ожерелье с бронзовыми трубочками-подвесками, такое же, как у Берти. – Когда придет время, просто дунь в свисток, и мы благословим твое начинание.

Он надел ожерелье мне на шею, и я убрала его под лиф, борясь с подступающей дурнотой.

– Полагаю, здесь мы закончили, – неуверенно произнесла Благодать. – Что ж, пойдем?

– А как же бренди? – нахмурился Раздор, но его сестра подняла руку, готовясь исчезнуть.

– Подождите! – крикнула я. – Можно… можно попросить вас еще об одной милости?

Богиня замерла, и ее взгляд зажегся надеждой:

– Да?

– Я не могу спасти короля и остановить войну, но я должна что-то сделать с этой болезнью, с тремором. Я целительница. Мне надо знать, как одолеть эту хворь, верно?

Богиня ждала, чувствуя, что я не закончила.

– Я не видела пути к исцелению. Только череп. Но король не единственный, кто заболел. Мне говорили, что тремор убил многих, выкосил целые деревни и города, и я… Мне необходимо знать. Есть ли лекарство от этой болезни?

Благодать задумалась:

– Все болезни в итоге заканчиваются.

Мне хотелось топнуть ногой от досады. Неужели она считала, что это приемлемый ответ?

– Но если я не найду кого-то, кто выжил…

В коридоре раздались крики, и мы обернулись к открытой двери. На один жуткий миг я испугалась, что восстание добралось до столицы и повстанцы ворвались в Расколотый храм.

– Скажите мне. Четко и ясно, – потребовала я, повернувшись к богам. – Есть ли лекарство?

Снова крики и шум. Кажется, я узнала голос Берти. Раздался грохот и звон бьющегося стекла. Раздор вздохнул:

– Это был бренди. Теперь и правда нет смысла задерживаться.

– Скажите! – крикнула я.

Раздор закатил глаз:

– Какая драма, какой напор! Конечно, есть.

– И я сумею его найти?

Он задумался:

– Ты знаешь, как найти нас. Это самое важное, смертная.

Прежде чем я успела спросить что-то еще, Раздор легонько стукнул меня по лбу в своей фамильярной манере, и Разделенные боги исчезли.

Шаги приближались. Я услышала чей-то смех. Мой взгляд заметался по комнате в поисках места, где можно спрятаться. Или оружия, которым можно отбиться – любого тяжелого предмета, лишь бы не встретить повстанцев с пустыми руками. Я схватила первую попавшуюся вещь – бронзовую статуэтку Разделенных богов – и подняла ее над головой, готовясь нанести удар.

В зал вбежал запыхавшийся человек. За ним следовал Берти. От удивления я чуть не выронила статуэтку.

– Леопольд?

Он ухмыльнулся, оценив мой выбор оружия:

– Пойдем, целительница. Мы заберем тебя отсюда.

Глава 33

– ЧТО ВЫ ТВОРИТЕ? – спросила я в сотый раз, устраиваясь в королевской карете.

Леопольд лишь усмехнулся и захлопнул дверцу. Возница дернул поводья, и лошади тронулись с места. Берти стоял на каменной лестнице у главного входа в Расколотый храм, сложив на груди покрытые шрамами руки, и вид у него был недовольный. Я помахала ему на прощание. Но он не ответил.