Тринадцатые Звездные войны — страница 25 из 88

Лейни долго молчала. Мэт не пытался настаивать. Наконец она заговорила.

— Мэт, я должна тебе кое-что сообщить.

Он снова не стал спрашивать ее.

— Когда мы проникнем через стену, если нам удастся это, я пойду в вивариум. Ты можешь не идти туда, но я пойду.

— Но это ведь первое, чего они ждут от нас.

— Возможно.

— Тогда лучше не ходить туда. Лучше сначала освободить Полли. Нам нужно постараться как можно больше поднять шума. Может Сыны Земли...— Он взглянул на нее и замолчал.

Лейни смотрела вперед. Лицо ее походило на неподвижную маску. И голос ее тоже был жестким, невыразительным.

— Поэтому я и говорю с тобой сейчас. Я иду в вивариум. Поэтому я здесь.— Она хотела замолчать, но после колебания заговорила снова: — Я здесь потому, что там Сыны Земли, а я одна из них. Я здесь не потому, что нужна тебе, а потому, что нужна им. Мне нужен ты, чтобы я могла проникнуть в больницу. В противном случае, я бы попыталась это сделать одна.

— Ясно,— сказал Мэт. Он хотел продолжить, но не решился. Слишком сильный и слишком неожиданный удар получил он от Лейни. Но, справившись с собой, он спросил, как ни в чем не бывало.— А как насчет тайны Полли?

— Ее знает и Миллард Парлетт. Кажется, он будет говорить. Если он не захочет, Лидия сумеет заставить его.

— Значит, вам больше не нужна Полли?

— Верно. А если ты думаешь, что я здесь из-за любви к тебе, то тоже выброси это из головы. Я не грубая и не жестокая, Мэт. Просто я хочу, чтобы ты правильно понимал ситуацию и мог сделать разумный выбор. Ты лишь средство, Мэт. Мы нуждаемся в помощи друг друга, чтобы проникнуть в больницу, но цели у нас разные. Я сразу же иду в вивариум, а ты можешь делать то, что хочешь.

Некоторое время они шли молча, рядом друг с другом, как пара поселенцев, возвращающаяся домой из гостей. Изредка им попадались навстречу люди. Все они шли, закутавшись в плащи и ежась от ветра. Никто не обращал на Мэта и Лейни внимания, все хотели попасть побыстрее домой, в тепло. Однажды десяток полупьяных мужчин и женщин вывалились на улицу, с шумом и гамом прошли по ней мимо нескольких домов, а затем стали барабанить в дверь одного -из домов. Вскоре дверь открылась и пьяная компания ввалилась внутрь. Внезапно Мэт почувствовал себя страшно одиноким. Он крепче сжал руку Лейни, которая спокойно шла вперед.

Кирпичная мостовая все еще была у них под ногами, но по правую руку домов уже не было, только возвышались деревья, темные и враждебные. Они закрывали вид на больницу. Видимо, сразу же за деревьями начиналась голая каменная пустыня.

— Теперь куда?

— Пойдем по периметру. Я думаю, что нам надо пройти к опушке леса.

Она ждала его вопроса, но Мэт ничего не спросил. Тогда она сама объяснила.

— Сыны Земли давно планируют нападение на больницу. Только ни разу не представилось подходящего случая. Мы решили идти по опушке леса. Лес так напичкан разными ловушками, что охранники мало обращают внимания на него.

— А что ты знаешь о защитных системах самой больницы?

— Ты же сам был там прошлой ночью. Хорошо, что у тебя хватило ума не сунуться в лес. Вокруг стены два кольца с фото-чувствительными датчиками. Стену ты видел. На ней прожектора и пистолеты. Кастро на ночь вероятно установил дополнительную охрану.

— А внутри?

— Охранники. Мэт, мы предполагаем, что они плохо обучены. Ведь они все время находятся без работы. Если бы нас было побольше...

— Но ведь мы одни?

— Да, но мы будем иметь дело с охранниками, которые уверены в том, что обороняться им не от кого.

— А ловушки? С техникой мы не сможем бороться.

— В больнице их практически нет. Возможно, что Кастро сейчас установил кое-что. Кроме того, наверняка есть ловушки в космических кораблях, этого мы не знаем, но туда мы не пойдем. Правда, есть еще эти проклятые вибрирующие двери.

Мэт кивнул, резко мотнув головой.

— Эти двери были для нас сюрпризом. Почему-то нас о них не предупредили.

— Кто?

— Не твое дело. Подожди... Мы пойдем здесь.

— Лейни?

— А? Здесь в почве заложены провода. Так что старайся ступать только на корни деревьев.

— Что произошло в пятницу?

Она повернулась к нему, вгляделась в него, стараясь понять, что он имеет в виду.

— Я случайно узнала, что ты нуждаешься во мне.

Мэт медленно кивнул.

— Ты не ошиблась.

— О’кей. Для этого я здесь. Сыны Земли в основном мужчины. Иногда они впадают в отчаяние. Все время планируют действия и действуют крайне редко, а если действуют, то всегда проигрывают. При этом они впадают в еще большую депрессию. Но мне иногда удается заставить их чувствовать себя мужчинами.

— Мне кажется, что я тоже стал мужчиной и мне нужна ты.

— Все, что тебе сейчас нужно, брат, это хорошенько испугаться. Постарайся испугаться и все будет ол райт. Мы пройдем...

— Знаешь, о чем я думаю?

— Что еще?

— Если бы мы остались здесь на ночь, то неплохо провели бы время.

— Ты идешь? И не забывай ступать на корни.


РУКА ПАРЛЕТТА

Темнота опустилась на планету Маунт Лукиткэт.

Но поселенцы об этом не знали. Альфа Плато как всегда было залито светом. И даже те, кто жили на краю Плато и могли бы видеть вдали дома на Бета, Гамма, Иота Плато, сегодня из-за густого тумана не могли видеть их. И откуда им было знать, что на всей планете, кроме Альфа Плато, воцарилась тьма?

Гнев и страх охватили все поселения колонистов, но что могли они поделать? Их гнев не достигал Альфа Плато.

В отключении энергии не было никакой опасности. В поселениях колонистов не было больниц, где пациент мог умереть во время операции, когда отключили свет. У колонистов не было ни машин, ни каров, которые могли бы столкнуться на темных улицах. И никто не мог умереть от голода, так как все склады были полны припасов.

Но в поселениях царили страх и гнев. Может на энергостанции что-нибудь произошло? А может, это наказание... или эксперимент полиции?

В темноте нельзя было передвигаться. Большинство людей оставались там, где их застала тьма. И они ложились спать, где могли, так как наступило время сна. Все они ждали наступления света.


Их опасаться нечего, думал Иезус Пьетро. Если сегодня ночью и возникнет угроза, то она придет не оттуда.

Пьетро был уверен, что Сыны Земли нападут на больницу, хотя их всего пятеро. Харри Кейн не оставит своих людей в больнице, где их ждет смерть. Он сделает, что сможет, несмотря на риск.

И майор Чин упустил одного. Это всего в двух милях от больницы. Беглец одет в полицейскую форму. Судя по тому, что он бежал, что он был один, и что его никто не видел, это был Мэт Келлер.

Пять досье на пятерых беглецов. Харри Кейн и Джейхок Худ — это старые друзья, наиболее опасные из всех Сынов Земли. Элен Матсон, Лидия Хэнкок и Мэт Келлер —- с этими он должен был поближе познакомиться вчера днем.

Самое тощее досье было на Мэта Келлера. Две с половиной странички. Работает на шахте, семья небольшая, несколько любовных интрижек. Никаких доказательств, что он входит в организацию Сынов Земли.

Иезус Пьетро был обеспокоен. Сыны Земли, если прорвутся в больницу, сразу же бросятся в вивариум, чтобы освободить своих товарищей. Но если Келлер...

Если Альфа Плато угрожают не Сыны Земли, а нечто другое, имеющее свою, непредсказуемую цель...

Иезус Пьетро был обеспокоен. Взглянув в окно, он с удовлетворением отметил, что туман рассеивается. На столе его лежала пачка из пяти досье, шестое отдельно от всех и пистолет.


В сиянии больничных прожекторов небо казалось жемчужно-серым. Стена чудовищной массой возвышалась перед ними. На ней выделялись черные силуэты, слышались чьи-то шаги.

Они долго пробирались сюда. Им пришлось прыгать через луч света, который принимался датчиком и при пересечении которого сразу же возникла бы тревога. Мэт прыгнул первым, а за ним Лейни. Мэт в это время стоял, смотрел на стену и отчаянно ЖЕЛАЛ, чтобы ее никто не видел.

И ее никто не увидел.

— Мы можем пройти к воротам,— сказал Мэт.

— Нет, Кастро мог отключить энергию и тогда ворота не открыть. Нет, есть путь лучше.

— Покажи.

— Нам придется немного рискнуть.

— А что?

— Заряд. Правда, я не уверена, что он заложен.

— Заряд?

— Видишь ли, в полиции в основном чистокровные колонисты. Но с ними нужно быть очень осторожными. Мы потеряли много людей в попытках завязать с ними контакт. Однако, кое-что удалось.

— Кто-то для вас заложил бомбу?

— Я надеюсь. В полиции есть два Сына Земли, но оба они могут оказаться предателями.— Она сунула руку в карман.— Черт побери, эта сука даже не имеет зажигалки. А в твоем кармане есть?

— Сейчас посмотрю. Вот.

Она взяла зажигалку и сказала:

— Со стены могут увидеть огонек. Нужно прикрыть его.— И склонилась над огоньком, побежавшим по шнуру.

Мэт тоже распростерся над проводом. Желтый огонек с шипением пробежал под ним и скрылся под стеной.

Лейни схватила его руку.

— Бежим! Вдоль стены! — Он последовал за ней.— Теперь ложись!

Он упал возле Лейни на живот. Послышался оглушительный взрыв. Осколки засвистели в воздухе. Один из них оторвал клочок уха Мэта и тот схватился за рану и выругался.

Однако нельзя было терять времени. Лейни рывком подняла его и бросилась к месту взрыва. В стене зияло отверстие. Мэт поднял голову, ожидая увидеть сотни глаз, устремленных на него. И вдруг все вокруг ярко осветилось.

— Сюда! — Лейни упала на колени и поползла. Мэт услышал свист пуль возле себя. Он тоже упал на колени и последовал за Лейни.

Сначала отверстие было достаточно большим, чтобы пробираться на четвереньках, но затем оно сузилось, и им пришлось ползти на животе. Острые камни царапали бока. Здесь тоже был яркий свет, такой яркий, что у Мэта слезились глаза.

— Я боюсь,— пробормотал он.

— Заткнись,— рявкнула Лейни и обернулась к нему.

Они были уже на другой стороне стены. В ярком свете Мэт увидел, как изменились ее глаза. Затем она повернулась и побежала прочь. В одно мгновение она была далеко от него и Мэт не мог догнать ее.