Тринадцатые Звездные войны — страница 65 из 88

Через две секунды они почувствовали пожатие руки.

Гукки и Рас Чубай, захватив с собой Горачина, телепортировались.

Они исчезли точно в тот момент, когда робот-комендант разлетелся от атомного взрыва.

Неожиданно наступивший энергетический занавес, который частично вторгся в пятое измерение, повлиял на поле телепортации. Поэтому координаты прыжка были сильно изменены.

Когда Гукки, Рас Чубай и Горачин материализовались, они оказались не на поверхности планеты рядом со стальным шлюзом, а посередине огромного зала, где они парировали под потолком и падали навстречу гладкому металлическому полу. Высота была почти пятьдесят метров и обоим телепортантам удалось своевременно затормозить падение. Они мягко опустились.

Зал был ярко освещен. Он был пуст. Диаметр его был около трехсот метров.

— Это, должно быть, взрыв,— подумал Гукки.— Он нас немного прихватил, но все не так уж и плохо.— Внезапно он замолчал, так как пол под их ногами содрогнулся. Толчок чуть было его не опрокинул, но он крепко держался за Горачина.— Что это было?

— Взрывная волна от детонации в центре управления,— сказал Рас Чубай.— Она распространяется сквозь металлические стены и потолки. Там, внизу, все должно быть взлетело на воздух.

И тут вдруг гигантский зал наполнил голос. Он, казалось, шел со всех сторон и звучал глухо. Он говорил на диалекте Центра и благодаря гипнооблучению был понятен всем мутантам. Кроме того, речь шла не об искусственном голосе. Его произносило живое существо.

Голос говорил:

— Автоматика самоуничтожения! Робот-комендант и центр управления разрушены. Планета-тюрьма должна быть немедленно уничтожена!

Трое мутантов переглянулись. Прежде чем Гукки успел что-либо сказать, Рас Чубай крикнул:

— Телепортироваться! К стальному шлюзу. Мы не знаем, сколько времени потребуется установке для выполнения этого приказа. Откуда он мог прийти? Был ли это записанный голос?

— Об этом мы поговорим позднее.— Гукки крепче схватил руку Горачина и повернулся к Расу Чубаю.— Сначала скорее отсюда! Итак, к стальному шлюзу!

На этот раз телепортация прошла без помех. Трое мутантов телепортировались на поверхность планеты.

Небо было опять ясным и чистым. Не было больше энергетического экрана. Была ночь. Неподалеку стоял черный круглый корабль халютеров. Он закрывал собой звёзды. Через две секунды они связались с людьми капитана Эдера и с халютерами.


Как только засветились зеленые сигнальные огни, майор Боб Кизом понял, что закрылся воздушный шлюз. Он приказал лейтенанту Крамеру уводить КС-41 на максимальной скорости прочь от планеты. Посадочная шлюпка благополучно вернулась на борт корабля, а черный корабль халютеров парил в пространстве недалеко от КС-41.

Когда капитан Эдер вошел в центральный отсек, он увидел, что маленькое белое солнце становится все меньше и меньше. Одновременно рядом с ним зажглось новое солнце — светлее и белее, чем первое.

Это взорвалась планета-тюрьма.

Особой команде, халютерам и трем мутантам буквально в последнюю секунду удалось покинуть планету скелетов и роботов-охранников. Оба корабля вместе направились к «Кресту». В их кабинах сидели Рас Чубай, Горачин и Гукки. Все знали, что они едва избежали смерти. Но это было не все, что доставляло им заботы и над чем они ломали головы.

Наконец, Гукки произнес:

— Что скажет Перри Родан, когда узнает, что и в этой галактике однажды были халютеры. И еще, что эти халютеры были безжалостно уничтожены. Это полностью противоречит нашим прежним знаниям. Что он сделает с этой информацией? Он должен учесть это при разработке своей дальнейшей стратегии.

— Сама собой разумеется, он это сделает,— задумчиво ответил Рас Чубай,— Часто бывает так, что в истории одного народа настоящее влияет на будущее. Так будет и на этот раз. Я думаю, мы должны смотреть на халютеров другими глазами, чем прежде.


Прежде чем КС-41 исчез в гиперпространстве, майор Боб Кизом бросил последний взгляд на экран. Он все еще видел две светлые звезды в середине матового экрана. Одна из звезд стала уже слабее. Еще немного и она погасла совсем. От нее ничего не осталось, кроме раскаленного пояса астероидов или пропадающего в пространстве газового облака.

Уже не было времени установить это точно.

Точно было известно лишь то, что планеты-тюрьмы больше не существует.

Фредерик ПолКОГДА ВРЕМЯ СОШЛО С УМА

БЛИЗНЕЦ ИЗ ДРУГОГО ВРЕМЕНИ

— Я очень долго искал тебя,— произнес Рон Дайнин.

Уэбб Хилдрет осторожно прикрыл за собой дверь и опустился в кресло, пытаясь внимательнее рассмотреть прячущегося человека в полумраке. Уэбб потянулся к выключателю, но человек жестом остановил его.

— Не надо,— попросил он,— яркого света.

— Не понимаю,— пробормотал Хилдрет.— Как вы оказались здесь?

Рон Дайнин сделал забавный жест указательным пальцем — возможно заменяющий пожатие плечами.

— По крайней мере, не через дверь,— ответил Рон.— Ваш этот ведь, кажется, называется «замок?» — так замок для меня не преграда. Я просто вошел. Но вас не оказалось дома, я ждал.

Хилдрет недоуменно потер подбородок. Хотя он и был раза в два больше, чем незнакомец в забавном одеянии, ощущение все же было не из приятных.

Он открывал дверь в свою квартиру множество раз, но впервые за ней кто-то прятался.

Это пришлось ему не по душе, особенно то, что незнакомец одет как на пляже — короткие штаны, безрукавка и все остальное, чтобы трофейный «люгер», лежащий в спальне, оказался под рукой.

— Я не знаю никого по имени Рон Дайнин,— отчеканил Хилдрет.— Что вам нужно?

Дайнин улыбнулся, повторив непонятное движение пальцем.

— Просто хотел встретиться с вами.

— О’кей! Вот он, я. Ну и что?

Рон Дайнин вздохнул и оглядел комнату.

— Разрешите присесть? — вежливо спросил он.— Я очень устал!

Хилдрет, начиная осваиваться в необычной ситуации, достал трубку и набил ее крепким дешевым табаком.

— Присесть? Конечно, вот кресло-качалка. А там — табурет.

Дайнин вежливо кивнул, взобрался на табуретку — Уэбб только сейчас разобрал, что незваный гость мал ростом — и взглянул на Уэбба почти по-отечески.

— Именно таким я вас себе представлял, Уэбб,— сказал он.

— Меня?

Дайнин улыбнулся.

— Ну, да. Странная одежда, грубоватая речь. А главное — сходство. Оно еще сильнее, чем я предполагал.

Уэбб сказал:

— Послушайте! Эта, как вы выразились, странная одежда, обошлась мне в шестьдесят долларов. Кстати, о каком сходстве вы твердите?

— Вы все еще не заметили? — удивился Дайнин.— Но ведь... А-а, понимаю. Вы плохо видите в темноте, да?

Он задумался.

— Ладно, включите свет. Только умоляю, ненадолго.

Уэбб Хилдрет проворчал что-то себе под нос, но подчинился.

Он включив свет, повернулся, чтобы рассмотреть Рона Дайнина, восседающего на табурете.

Глаза гостя были прищурены от невыносимого света.

— Так что за сходство? — сказал Уэбб.— Все, что я вижу, это... —  он вдруг запнулся, уставился на Рона безмолвно.

— Боже милостивый! — прошептал он.— Ведь мы как две капли воды похожи друг на друга!

— Свет! — взмолился Рон Дайнин.

Уэбб механически выключил свет, продолжая смотреть на незваного гостя, который снова растворился в полумраке.

Дайнин с облегчением вздохнул.

— Ужасное ощущение,— пояснил он.— На таком свету, я не был уже больше года, когда был еще почти... здоров.

— Вы хотите сказать, что свет вам вреден?

— Да,— сказал Дайнин.— У вас это называют нокталопией — светобоязнью. У нас же это совсем иное. У этой болезни нет названия, просто — недуг. Им я мучаюсь два года.

— Рассказывайте,— потребовал Уэбб.— Я хочу знать все, от и до. Почему вы так похожи на меня?

Рон Дайнин покачал головой.

— Вам не понять. Пока.

— Хорошо. Тогда скажите, откуда вы?

Рон Дайнин снова покачал головой и Уэбб заметил, что он улыбается.

— Я не «откуда»,— сказал Рон.— Я из «когда». Вы в тысяча девятьсот сорок девятом. А я прибыл из три тысячи пятьдесят четвертого. Возможно, плюс-минус год или два. Дело в том, что во время Великой Войны мы сбились с летоисчисления и поэтому...

— Провались оно пропадом, ваше летоисчисление,— грубо сказал Уэбб.— Продолжайте же!

— Так вот я прибыл из года три тысячи пятьдесят четвертого. Да,— он кивнул,— вам в это трудно поверить, но это чистая правда. Мной овладел недуг и меня должны были подвергнуть эвтаназии. Но я не хотел умирать. Я украл Хрони и очутился здесь. Я всегда хотел повидаться с вами, естественно, с тех пор, как узнал о вашем существовании.

— Надеюсь, вы не шутите? — спросил Хилдрет. Он был ошеломлен.— Хотя, конечно, нет. Я вижу. А что такое Хрони?

— Машина, на которой я попал к вам. Она в соседней комнате,— Дайнин указал в сторону кухни.

— Простите,— Уэбб Хилдрет вскочил и опрометью бросился в кухню. Краем глаза заметив, что Рон собирается последовать за ним.

У двери в кухню он остановился, как вкопанный: посреди его кухни возвышалась семифунтовая луковица, слегка светящаяся в темноте.

Уэбб хотел было приблизиться к ней, но остановился.

— Это машина времени,— произнес он.— Настоящая действующая машина времени.

— Да, конечно,— сказал Рон, стоявший сзади.— Мы называем ее Хрони.

Уэбб с удивлением рассматривал устройство. В его маленькой и хорошо знакомой кухне оно казалось огромным и чужеродным, удивительно похожим на грушу из какого-то материала, слабо светящегося молочным светом.

Вдруг он тревожно воскликнул:

— Нужно ее убрать отсюда. Здание старое, а эта штука, должно быть, весит с полтонны!

— О, нет! — Дайнин проскользнул мимо него на кухню и подошел к машине. Он легко нажал на ее верхушку и машина опустилась на пол.

Уэбб вытаращил глаза.

— Она плавает,— глуповато заметил он.— Это что, твердый гелий?

Настала очередь Дайнина уставиться на Уэбба с удивлением.