Тринадцатый Череп — страница 14 из 35

– Я понимаю, тебе несладко пришлось после нашей последней встречи, – сказала Абигейл.

– Это еще мягко сказано.

– Ты принял мудрое решение, Альфред. По крайней мере, в отношении Печати. Но меня интересует, насколько мудрым будет оно в отношении цены.

– Я совершил ошибку.

Эбби остановилась на верхней ступеньке и посмотрела на меня.

– Перед тем как я вернул короля демонов в Священную Чашу, – продолжил я, – он устроил мне видение… Он предложил то, о чем я прошу сейчас. Только тогда я отказался, потому что цена была слишком высока.

– Что за цена?

– Его свобода.

Она долго и удивленно смотрела на меня, а потом спросила:

– И это то, что ты хочешь получить? Свободу?

Я кивнул:

– Нуэве не станет играть со мной честно, Эбби, но ты никогда меня не обманывала. Ты ведь сдержишь слово, если я отдам вам Печать?

Абигейл улыбнулась, на сей раз печально, и коснулась моей щеки.

– Пока я директор, наш договор никто не нарушит, – сказала она, и это было самое железное обещание из всех, на какие я мог рассчитывать.

Абигейл открыла дверь, и мне навстречу устремилась лысина мистера Нидлмайера. Его короткие пухлые ручки были широко разведены. Он на бегу оттолкнул Эбби и уткнулся детским личиком мне в грудь.

– Все хорошо, мистер Нидлмайер, – заве-рил я. – Со мной все в порядке.

– Слава богу! – воскликнул он. – Когда они потеряли связь с вертолетом, я уж подумал, что произошло худшее!

В офис вошел Нуэве. При виде Нидлмайера его темные глаза вспыхнули.

– О, адвокат. Великолепно! – Он повернулся к Эбби. – Директор, самолет готов к вылету. Можно совершить обмен.

– Не сейчас, – возразила Абигейл Смит, все еще злая на Нуэве. – Сначала Альфред переоденется и познакомится с координатором своего извлечения.

– С кем?

– Сюда, Альфред.

– Я здесь подожду, – шепнул Нидлмайер.

Эбби отвела меня в другую комнату. На диване сидела белокурая девушка с медной кожей и огромными голубыми глазами. Увидев меня, она встала.

– Эшли?

– Привет, Альфред.

Она обняла меня, и я почувствовал запах сирени. Я потупился под взглядом этих глазищ.

– Мне говорили, что ты изменился, – сказала она.

– Платье – не моя идея.

– Я не о платье.

Эшли отступила на шаг. Объятия длились около четырех секунд. Слишком долго.

– Я думал, ты уволилась.

– Они сделали мне предложение, от которого я не смогла отказаться, – ответила она и взглянула на Эбби.

– Эшли согласилась вернуться в Контору при условии, что мы назначим ее координатором твоего извлечения.

– О! А что это значит?

– То, что Эшли отвечает за координацию твоего извлечения из нашего интерфейса.

Я посмотрел на Эшли:

– Ненавижу АМПНА.

Она рассмеялась:

– Почему ты не меняешься, Альфред? Жду тебя на поле. – Она удалилась, и волны золотистых волос покачивались в такт ее шагам.

Эбби посмотрела на часы:

– Ванная там, одежда рядом в шкафу. Вылетаем через пятнадцать минут. Нельзя нарушать параметры безопасности.

Она похлопала меня по плечу и пошла к выходу.

– Эбби, подожди, – окликнул ее я. – Как Сэмюэл?

– Сэмюэл?

– Ты знаешь, Оп-девять… Сэмюэл. Он в порядке?

– Да, Альфред. Мы перевезли его в безопасное место.

– Ну, если прошлое чему-то и учит, то таких мест не существует.

Эбби рассмеялась.

– И это не шутка, – заметил я. – Значит, его здесь нет.

– У него нет причин находиться здесь. Или есть?

Я поразмыслил.

– Пожалуй, нет. Просто когда я видел его в последний раз, мы с ним вроде как поругались. Ты можешь ему передать, что со мной все в порядке… Что теперь все будет хорошо?

– Конечно, Альфред.

– Кто такая София?

Эбби секунду молча смотрела на меня, и лицо у нее стало таким же неподвижным, как у Нуэве на молочной ферме.

– София?

– Сэмюэл сказал, что это призрак из его прошлого.

Эбби медленно покачала головой:

– Извини, Альфред, я не знаю никого с таким именем.

– А Нуэве сказал, что это богиня мудрости.

Эбби усмехнулась:

– Так и сказал?

– А Тринадцатый Череп?

– Что?

– Тринадцатый Череп. Журден его ищет.

– Да? Как… необычно.

– Так ты знаешь о нем?

Абигейл кивнула.

– Сейчас ты скажешь, что это секретная информация? У тебя на лице это фирменное «секретное» выражение.

– Я собиралась сказать, что если это так, то он охотится за химерой. Тринадцатый Череп – это миф.

– Что за миф?

Эбби тряхнула головой:

– Альфред, какое это сейчас имеет значение? Еще несколько дней, и все это, – она обвела комнату рукой, подразумевая АМПНА, – уже не будет тебя беспокоить. Теперь ты свободен.

Она развернулась на вишневых шпильках и зашагала к выходу.

В душе я быстро смыл с себя грязь и навоз, нашел возле раковины зубную щетку, почистил зубы и натянул стандартный для АМПНА черный комбинезон из шкафа. Там же в ванной перед зеркалом расчесал пятерней спутанные волосы, думая, что если бы моим координатором назначили кого-то другого, мне вряд ли пришло бы в голову так прихорашиваться. Эшли уволилась из АМПНА после того, как приняла участие в схватке с шестнадцатью миллионами демонов. Дело было в Сахаре. Это всерьез выбило ее из колеи. Я и не надеялся увидеть ее вновь. Но – таково уж везение по-кроппски – когда это случилось, я был в платье. Еще я изрядно похудел и подрос на дюйм, и у меня появилась эта крутая седина. И еще, глядя на свое отражение в зеркале, я подумал: вот что бывает, когда в твоей жизни происходят большие перемены – прошлое «я» сохраняется, но как фантом ампутированной конечности.

Они ждали меня в комнате отдыха: Эшли, Эбби, Нуэве и мистер Нидлмайер.

Я опустился в кресло рядом с Эшли.

– Ну вот, я снова парень.

– Красавчик, – тихо буркнул Нуэве и обратился к Нидлмайеру: – Еще десять минут, и мы отправимся в счастливые края. Контора согласилась пойти на извлечение сеньора Кроппа в обмен на похищенный у нее предмет.

Мистер Нидлмайер нервно кивнул, как китайский болванчик.

– Итак? – продолжил Нуэве. – Этот предмет у вас?

Нидлмайер посмотрел на меня. Я кивнул. Только тогда он открыл свой портфель и достал Великую Печать Соломона. Я сделал глубокий вдох. С этого момента и Великая Печать, и Священная Чаша со всеми заключенными в ней демонами переходят в руки Конторы. Завладев ими, она сможет освободить демонов и вообще сделать все, что пожелает. Я посмотрел на Эбби. Будь директором кто-то другой, я ни за что бы не отдал Печать. Я никогда не доверял АМПНА полностью, но Эбби верил. Она сохранит Печати в надежном месте и уж точно позаботится, чтобы никто снова не выпустил изгнанных с Небес на свободу.

Нуэве одним молниеносным движением выхватил кольцо из дрожащей руки Нидлмайера и сияющими от возбуждения глазами посмотрел на поблескивающее в лучах флуоресцентных ламп кольцо.

– Итак, – сухо сказала Эбби, которая стала до мозга костей деловой, – мы на грани прорыва.

Она встала, за ней встала Эшли, поднялся и Нуэве. Мы с мистером Нидлмайером остались сидеть.

Эбби, Эшли и Нуэве по очереди произнесли:

– Альфред.

– Альфред.

– Альфред.

– Простите, могу я на минуту остаться с Альфредом наедине? – спросил мистер Нидлмайер.

Нуэве среагировал моментально.

– Это еще зачем? – с подозрением спросил он.

– Хотелось бы попрощаться.

Эбби взглянула на часы:

– У вас пять минут.

Пока они шли к выходу, я услышал, как Нуэве бросил Эбби:

– Сантименты!

Когда дверь за ними закрылась, мистер Нидлмайер выглянул в окно, дабы убедиться, что нас никто не подслушивает. Я не стал говорить, что в комнате могли быть «жучки». Нидлмайер придвинул стул ближе ко мне.

– Альфред, ты уверен, что принял правильное решение?

– Все пошло прахом, мистер Нидлмайер, – кивнул я.

– Тут мне нечего возразить. Назови меня циником, но деньги действительно улаживают любые проблемы. Ты хоть понимаешь, что отказываешься от половины миллиарда долларов?

– С того самого дня, как все это началось, – ответил я и вдруг почувствовал, что готов разреветься. – С того момента, как я украл меч, начали гибнуть люди. Много людей умерло. Думаю, большинство из них были плохими, но и хороших было немало, включая моих дядю и отца. Мистер Нидлмайер, это как огромное колесо смерти. А я его ось. Колесо не может вращаться без оси.

Нидлмайер кивал, как будто понимал, о чем я толкую, но я в этом сомневался.

– Сэмюэл не возьмет деньги АМПНА, – продолжил я. – Поэтому я и хочу быть уверен, что он получит от меня какую-то сумму. Остальное раздайте, пожалуйста, сиротским приютам и еще кому-нибудь вроде них, но мне ничего не приходит в голову, кроме приютов. Короче, вы понимаете, о чем я. Вы адвокат, вот и проследите, чтобы все было как надо. Мертвым я помочь не в силах, зато живым еще могу.

– Да, Альфред, хорошо… как раз об этом…

– О какой части «этого»?

– О денежной. Последовало некоторое развитие событий.

– Терпеть не могу, когда вы так говорите. Что еще за развитие?

– Все счета заморожены.

– Как – заморожены?

– По решению суда. Об этом-то я и хотел поговорить с тобой с глазу на глаз. Завещание твоего отца опротестовано.

Я уже собрался спросить: «Кем?» – но тут до меня дошло.

– Журден Гармо.

– Да, он. А ты откуда знаешь?

– Его отец был наследником мистера Сэмсона. Мистер Сэмсон решил, что если с ним что-нибудь случится, то Экскалибур перейдет к Могару. А потом он узнал обо мне и передумал насчет Могара, а тот использовал меня, чтобы выкрасть меч, ну и так далее.

– Понятно, – кивнул мистер Нидлмайер. – Теперь мы можем принять бой. Завещание на твое имя составлено позднее, чем то, по которому наследником является Могар.

– Значит, Журден не получит денег.

– Если только не совершит серьезное преступление, – заметил Нидлмайер.

– Не думаю, что это для него проблема. Он всюду таскает за собой черную ко