– Я понимаю, тебе несладко пришлось после нашей последней встречи, – сказала Абигейл.
– Это еще мягко сказано.
– Ты принял мудрое решение, Альфред. По крайней мере, в отношении Печати. Но меня интересует, насколько мудрым будет оно в отношении цены.
– Я совершил ошибку.
Эбби остановилась на верхней ступеньке и посмотрела на меня.
– Перед тем как я вернул короля демонов в Священную Чашу, – продолжил я, – он устроил мне видение… Он предложил то, о чем я прошу сейчас. Только тогда я отказался, потому что цена была слишком высока.
– Что за цена?
– Его свобода.
Она долго и удивленно смотрела на меня, а потом спросила:
– И это то, что ты хочешь получить? Свободу?
Я кивнул:
– Нуэве не станет играть со мной честно, Эбби, но ты никогда меня не обманывала. Ты ведь сдержишь слово, если я отдам вам Печать?
Абигейл улыбнулась, на сей раз печально, и коснулась моей щеки.
– Пока я директор, наш договор никто не нарушит, – сказала она, и это было самое железное обещание из всех, на какие я мог рассчитывать.
Абигейл открыла дверь, и мне навстречу устремилась лысина мистера Нидлмайера. Его короткие пухлые ручки были широко разведены. Он на бегу оттолкнул Эбби и уткнулся детским личиком мне в грудь.
– Все хорошо, мистер Нидлмайер, – заве-рил я. – Со мной все в порядке.
– Слава богу! – воскликнул он. – Когда они потеряли связь с вертолетом, я уж подумал, что произошло худшее!
В офис вошел Нуэве. При виде Нидлмайера его темные глаза вспыхнули.
– О, адвокат. Великолепно! – Он повернулся к Эбби. – Директор, самолет готов к вылету. Можно совершить обмен.
– Не сейчас, – возразила Абигейл Смит, все еще злая на Нуэве. – Сначала Альфред переоденется и познакомится с координатором своего извлечения.
– С кем?
– Сюда, Альфред.
– Я здесь подожду, – шепнул Нидлмайер.
Эбби отвела меня в другую комнату. На диване сидела белокурая девушка с медной кожей и огромными голубыми глазами. Увидев меня, она встала.
– Эшли?
– Привет, Альфред.
Она обняла меня, и я почувствовал запах сирени. Я потупился под взглядом этих глазищ.
– Мне говорили, что ты изменился, – сказала она.
– Платье – не моя идея.
– Я не о платье.
Эшли отступила на шаг. Объятия длились около четырех секунд. Слишком долго.
– Я думал, ты уволилась.
– Они сделали мне предложение, от которого я не смогла отказаться, – ответила она и взглянула на Эбби.
– Эшли согласилась вернуться в Контору при условии, что мы назначим ее координатором твоего извлечения.
– О! А что это значит?
– То, что Эшли отвечает за координацию твоего извлечения из нашего интерфейса.
Я посмотрел на Эшли:
– Ненавижу АМПНА.
Она рассмеялась:
– Почему ты не меняешься, Альфред? Жду тебя на поле. – Она удалилась, и волны золотистых волос покачивались в такт ее шагам.
Эбби посмотрела на часы:
– Ванная там, одежда рядом в шкафу. Вылетаем через пятнадцать минут. Нельзя нарушать параметры безопасности.
Она похлопала меня по плечу и пошла к выходу.
– Эбби, подожди, – окликнул ее я. – Как Сэмюэл?
– Сэмюэл?
– Ты знаешь, Оп-девять… Сэмюэл. Он в порядке?
– Да, Альфред. Мы перевезли его в безопасное место.
– Ну, если прошлое чему-то и учит, то таких мест не существует.
Эбби рассмеялась.
– И это не шутка, – заметил я. – Значит, его здесь нет.
– У него нет причин находиться здесь. Или есть?
Я поразмыслил.
– Пожалуй, нет. Просто когда я видел его в последний раз, мы с ним вроде как поругались. Ты можешь ему передать, что со мной все в порядке… Что теперь все будет хорошо?
– Конечно, Альфред.
– Кто такая София?
Эбби секунду молча смотрела на меня, и лицо у нее стало таким же неподвижным, как у Нуэве на молочной ферме.
– София?
– Сэмюэл сказал, что это призрак из его прошлого.
Эбби медленно покачала головой:
– Извини, Альфред, я не знаю никого с таким именем.
– А Нуэве сказал, что это богиня мудрости.
Эбби усмехнулась:
– Так и сказал?
– А Тринадцатый Череп?
– Что?
– Тринадцатый Череп. Журден его ищет.
– Да? Как… необычно.
– Так ты знаешь о нем?
Абигейл кивнула.
– Сейчас ты скажешь, что это секретная информация? У тебя на лице это фирменное «секретное» выражение.
– Я собиралась сказать, что если это так, то он охотится за химерой. Тринадцатый Череп – это миф.
– Что за миф?
Эбби тряхнула головой:
– Альфред, какое это сейчас имеет значение? Еще несколько дней, и все это, – она обвела комнату рукой, подразумевая АМПНА, – уже не будет тебя беспокоить. Теперь ты свободен.
Она развернулась на вишневых шпильках и зашагала к выходу.
В душе я быстро смыл с себя грязь и навоз, нашел возле раковины зубную щетку, почистил зубы и натянул стандартный для АМПНА черный комбинезон из шкафа. Там же в ванной перед зеркалом расчесал пятерней спутанные волосы, думая, что если бы моим координатором назначили кого-то другого, мне вряд ли пришло бы в голову так прихорашиваться. Эшли уволилась из АМПНА после того, как приняла участие в схватке с шестнадцатью миллионами демонов. Дело было в Сахаре. Это всерьез выбило ее из колеи. Я и не надеялся увидеть ее вновь. Но – таково уж везение по-кроппски – когда это случилось, я был в платье. Еще я изрядно похудел и подрос на дюйм, и у меня появилась эта крутая седина. И еще, глядя на свое отражение в зеркале, я подумал: вот что бывает, когда в твоей жизни происходят большие перемены – прошлое «я» сохраняется, но как фантом ампутированной конечности.
Они ждали меня в комнате отдыха: Эшли, Эбби, Нуэве и мистер Нидлмайер.
Я опустился в кресло рядом с Эшли.
– Ну вот, я снова парень.
– Красавчик, – тихо буркнул Нуэве и обратился к Нидлмайеру: – Еще десять минут, и мы отправимся в счастливые края. Контора согласилась пойти на извлечение сеньора Кроппа в обмен на похищенный у нее предмет.
Мистер Нидлмайер нервно кивнул, как китайский болванчик.
– Итак? – продолжил Нуэве. – Этот предмет у вас?
Нидлмайер посмотрел на меня. Я кивнул. Только тогда он открыл свой портфель и достал Великую Печать Соломона. Я сделал глубокий вдох. С этого момента и Великая Печать, и Священная Чаша со всеми заключенными в ней демонами переходят в руки Конторы. Завладев ими, она сможет освободить демонов и вообще сделать все, что пожелает. Я посмотрел на Эбби. Будь директором кто-то другой, я ни за что бы не отдал Печать. Я никогда не доверял АМПНА полностью, но Эбби верил. Она сохранит Печати в надежном месте и уж точно позаботится, чтобы никто снова не выпустил изгнанных с Небес на свободу.
Нуэве одним молниеносным движением выхватил кольцо из дрожащей руки Нидлмайера и сияющими от возбуждения глазами посмотрел на поблескивающее в лучах флуоресцентных ламп кольцо.
– Итак, – сухо сказала Эбби, которая стала до мозга костей деловой, – мы на грани прорыва.
Она встала, за ней встала Эшли, поднялся и Нуэве. Мы с мистером Нидлмайером остались сидеть.
Эбби, Эшли и Нуэве по очереди произнесли:
– Альфред.
– Альфред.
– Альфред.
– Простите, могу я на минуту остаться с Альфредом наедине? – спросил мистер Нидлмайер.
Нуэве среагировал моментально.
– Это еще зачем? – с подозрением спросил он.
– Хотелось бы попрощаться.
Эбби взглянула на часы:
– У вас пять минут.
Пока они шли к выходу, я услышал, как Нуэве бросил Эбби:
– Сантименты!
Когда дверь за ними закрылась, мистер Нидлмайер выглянул в окно, дабы убедиться, что нас никто не подслушивает. Я не стал говорить, что в комнате могли быть «жучки». Нидлмайер придвинул стул ближе ко мне.
– Альфред, ты уверен, что принял правильное решение?
– Все пошло прахом, мистер Нидлмайер, – кивнул я.
– Тут мне нечего возразить. Назови меня циником, но деньги действительно улаживают любые проблемы. Ты хоть понимаешь, что отказываешься от половины миллиарда долларов?
– С того самого дня, как все это началось, – ответил я и вдруг почувствовал, что готов разреветься. – С того момента, как я украл меч, начали гибнуть люди. Много людей умерло. Думаю, большинство из них были плохими, но и хороших было немало, включая моих дядю и отца. Мистер Нидлмайер, это как огромное колесо смерти. А я его ось. Колесо не может вращаться без оси.
Нидлмайер кивал, как будто понимал, о чем я толкую, но я в этом сомневался.
– Сэмюэл не возьмет деньги АМПНА, – продолжил я. – Поэтому я и хочу быть уверен, что он получит от меня какую-то сумму. Остальное раздайте, пожалуйста, сиротским приютам и еще кому-нибудь вроде них, но мне ничего не приходит в голову, кроме приютов. Короче, вы понимаете, о чем я. Вы адвокат, вот и проследите, чтобы все было как надо. Мертвым я помочь не в силах, зато живым еще могу.
– Да, Альфред, хорошо… как раз об этом…
– О какой части «этого»?
– О денежной. Последовало некоторое развитие событий.
– Терпеть не могу, когда вы так говорите. Что еще за развитие?
– Все счета заморожены.
– Как – заморожены?
– По решению суда. Об этом-то я и хотел поговорить с тобой с глазу на глаз. Завещание твоего отца опротестовано.
Я уже собрался спросить: «Кем?» – но тут до меня дошло.
– Журден Гармо.
– Да, он. А ты откуда знаешь?
– Его отец был наследником мистера Сэмсона. Мистер Сэмсон решил, что если с ним что-нибудь случится, то Экскалибур перейдет к Могару. А потом он узнал обо мне и передумал насчет Могара, а тот использовал меня, чтобы выкрасть меч, ну и так далее.
– Понятно, – кивнул мистер Нидлмайер. – Теперь мы можем принять бой. Завещание на твое имя составлено позднее, чем то, по которому наследником является Могар.
– Значит, Журден не получит денег.
– Если только не совершит серьезное преступление, – заметил Нидлмайер.
– Не думаю, что это для него проблема. Он всюду таскает за собой черную ко