Когда они добрались до полицейского участка, Маршал был там с черным ковбоем, который выглядел круче крокодила. Рассел бросил один взгляд на Делию и винтовку в ее руках и повернулся к Бирну с широко раскрытыми глазами.
“Ты что, черт возьми, с ума сошел?” — сказал Маршал.
“Говорит, что у нее орлиный глаз с этой вот винтовкой”.
“Орлиный глаз? Кажется, один из них был… скомпрометирован.” Он, казалось, смутился, упомянув о следе от хлыста на ее лице, который оставил шрам на глазу. “Кроме того, она ребенок!”
Делия шагнула вперед. “Я хорошо вижу этим заплывшим глазом, а другой мой глаз ясен как божий день. И я не ребенок, Маршал. Я женщина — гордая женщина семьи Ван Вракен. Я пришла сюда в поисках справедливости и собираюсь довести ее до конца”.
“Что Грейс Коулин думает о том, что ты пришла сюда?”
“Ей это не понравилось, но она также не взяла меня на воспитание. Она мой друг и хорошая женщина, но она не моя мама. Я сама себе хозяйка.”
Бирн улыбнулся Маршалу. “Как насчет этого, Генри?”
Рассел отвел взгляд. ”Не может идти".
“Что?” — спросила Делия.
“Я не могу взять ни одну молодую девушку… э — э, леди. Это мужская работа. Работа законников.”
Делия оказалась почти лицом к лицу со служителем закона. Ее взгляд остановился на Флинте.
“Кто здесь ваш лучший стрелок?” — спросила она.
“Мисс Ван Вракен, пожалуйста”.
“Держу пари, маршал. Поставьте меня против вашего лучшего стрелка, и, при всем моем уважении, я выставлю его ничтожеством. Если я не смогу перехитрить вашего человека, я уйду отсюда, больше не пикнув. Но если я выиграю, вы сделаете меня хозяйкой своего слова и позволите мне довести свою месть до конца.”
Рассел посмотрел на Оскара Шиеса, и здоровяк, ухмыляясь, подошел к Делии.
“Я уважаю вашу сообразительность”, - сказал Шиес. “Но хотя я не из тех, кто хвастается, я сам в некотором роде шутник. И я должен согласиться с добрым Маршалом, когда дело доходит до того, что ты ходишь за мной по пятам, девочка. Я отец и не могу себе представить, чтобы подвергать опасности такую молодую девушку, как ты. Так что я принимаю ваше пари. Три цели. Тот, кто сделает работу лучше всех, победит, и когда она будет выполнена, ты отправишься в безопасное место”.
“Только если я проиграю”.
“Извините, маленькая мисс, но вы проиграете”.
Они вышли из здания вокзала, Делия со своим карабином и Шиес со своим Уитвортом. Рассел сначала подбросил бутылки в воздух для Шиеса. Шиес уложил две, но его винтовка дала осечку на третьем. Прежде чем она успела упасть на землю, Делия повернулась и выстрелила, разнеся ее на куски.
”Решила тебе помочь", “ сказала она. Когда Рассел принес еще три бутылки, она сказала: “Бросьте их все сразу”.
Бирн усмехнулся. “Господи, она самоуверенна”.
Рассел без предупреждения подбросил их в воздух, но выстрелы Делии оказались верными, и бутылки в быстрой последовательности разлетелись в небе.
“Отличная стрельба”, - сказал Оскар. “Давай попробуем это. Садись на своего пони, а я подброшу несколько банок и тому подобное на эту веревку. Ты продолжай двигаться и бей столько, сколько сможешь”.
Всего он выстроил в ряд десять банок и куски мусора, свисающие с бельевой веревки, натянутой поперек зданий. Делия пустила Бесси в полный галоп, и когда пони пронесся мимо здания вокзала, она полностью отпустила поводья, стреляя и досылая новые патроны в патронник, затвор становился все теплее в ее руках. Она так же быстро вынула патроны "римфайр" из магазина, и, прежде чем миновать станцию, она достала шесть банок, не пропустив ни одной, и она схватила поводья одной рукой ровно на столько, чтобы развернуть Бесси, а затем сделала круг назад сквозь свой собственный оружейный дым, уничтожая оставшиеся цели без пропуска ни одного выстрела.
“Черт возьми!” — крикнул Бирн, хлопнув себя по колену. “Вот это настоящая стрельба, если я когда-нибудь ее видел”.
Она подъехала к мужчинам и спешилась, ее взгляд теперь был как кремень, высекающий искры, рыжие волосы развевались на усиливающемся ветру, как само пламя ада. Шиес уставился на него, хлопая в ладоши, не насмешливо, а искренне впечатленный. Он повернулся к Расселу и положил руку на плечо Маршала.
“Может быть, нам стоит пересмотреть свое решение”.
Бирн сказал: “Мы оберегаем ее, как можем. Она будет нашим снайпером в небе. Посадите ее прямо здесь, на крыше станции. Если мы не сможем помешать этим ублюдкам въехать в город, она будет здесь в качестве снайпера подкрепления.”
Рассел посмотрел на Делию, потирая подбородок, потеряв дар речи.
“Я все равно пристрелю этих ублюдков”, - сказала Делия. “С таким же успехом мы могли бы работать вместе”.
Звук железных колес заставил их повернуть головы. Приближались три всадника с вьючными животными, тащившими повозки. Одним из них был помощник шерифа Нортон Хастли. Двух других Делия не знала, один был индеец, а другой — белый мужчина дикого вида. Но что действительно привлекло ее внимание, так это их груз.
Очевидно, эти люди были готовы к войне.
“Что, черт возьми?” — сказал Шиес.
Два осла и северный олень тащили три буксирные тележки. На одной из подвод лежала длинная бронзовая трубка. В другой была тележка с колесами. В третьей тележке были боеприпасы — все это были большие круглые разрывные снаряды.
Рассел сказал: “Господи, Большой Чак. Ты принес нам чертову пушку?”
Браззо слез с лошади. Он был разукрашен боевой раскраской, которая закрывала все его лицо в красной маске-черепе.
“Это не пушка, Маршал. Это горная гаубица. Только посмотрите на это прекрасное гладкоствольное двенадцатифунтовое ружье, а?” Он хлопнул по гигантской трубе. “Разве она не красавица?”
”Где, черт возьми, ты раздобыл такое боевое оружие?"
“Ну, на войне, конечно!” Браззо рассмеялся. “Мы постоянно использовали этих подлых ублюдков в большом конфликте с мексиканцами, но я украл этот у пары тупых конфедератов в Миссисипи. Эти Серые были так пьяны от ”блеска", что даже не заметили, когда мы с приятелями разграбили все оружие, которое у них было".
Шиес почувствовал себя обязанным пожать Браззо руку. Он видел его в деревне Кайова, но не знал его хорошо, но любой человек, который воровал у Конфедерации, был другом Оскара Шиеса.
Он посмотрел на индейца, который пришел вместе с ними. “Привет, Атакующий Медведь”.
Сетимика кивнул. “Приветствую тебя, Оскар Шиес”. Кайова посмотрел на других мужчин. “Ваши ожерелья, друзья мои. Сейчас самое время их надеть.”
Сетимика спешился и достал из седельной сумки еще несколько колье из бисера. Бирн вытащил свое из кармана, то же самое сделали Рассел и Довер. Браззо уже надел свое. Сетимика дала один Шиесу, а другой — девочке. Кайова была больше, с третьим рядом бусин и чем-то похожим на маленькие птичьи косточки.
“Вы пришли, чтобы присоединиться к нам в нашей борьбе”, - сказал Шиес.
Лицо кайова было серьезным. “У меня мало выбора”. Он поднял лицо к грохочущим небесам. “Надвигается ужасная буря, тучи раздуваются от дурной крови. Теперь Койоты тащат за собой тьму. Мы должны сражаться со всем нашим мужеством, потому что они не успокоятся, пока не принесут бесконечную ночь”.
Отряд вошел в участок, собравшись вокруг стола, заваленного оружием и припасами. Там были пистолеты, винтовки и топоры. Духовые ружья Кайова и лезвия. Там были патроны с шариками, магазины и пыжи, зазубрины для чистки и почерневшие мешочки с порохом. У Сетимики был атлатль, винтовка Генри и боевая дубинка, сделанная из челюсти лося, зубы которого все еще были целы. У Большого Чака Браззо была винтовка, два пистолета на поясе и томагавк, который он наточил до тех пор, пока не смог им бриться. У Бирна и Шиеса были свои винтовки, и вместе с Маршалом Расселом они носили на бедрах револьверы "Кольт". Депутаты имели при себе огнестрельное оружие, выданное государством. Вместе с ее винтовкой Делии дали один из них, пистолет "Смит и Вессон", который открывался сверху, обнажая все шесть цилиндров, что придавало его стрелку дополнительную быстроту при перезарядке.
“Посмотри на это”, - сказал Браззо. Он поднял три динамитные шашки.
Рассел покачал головой. "Нет. Мы же не хотим взорвать весь город.”
“Не весь город, маршал, но, может быть, небольшую его часть”.
“Лучше убери это”.
Браззо пожал плечами и положил динамитные шашки в мешок.
Глядя на разложенный перед ними арсенал, Шиес с трудом сглотнул. Судя по вооружению, это будет не просто потасовка. Это будет война, подобной которой он не видел уже много лет. Но он видел честные действия в те дни. Даже когда он принадлежал Уоллесу Иглу Стоуну, отцу его жены, Шиес служил телохранителем Стоуна и не раз рисковал своей жизнью в перестрелках, защищая индейцев Чокто от более диких племен, а также белых, недовольных тем, что краснокожий человек обладает скромным богатством. В годы, предшествовавшие освобождению, Шиес был вознагражден за свою храбрость, ему разрешили есть за домашним столом. В то время ему оказали честь, но теперь он решил, что такое место не стоит того, чтобы получить пулю в левую ногу и рисковать попасть в петлю от белых ублюдков, вдохновленных восстанием Ку-клукс-клана. Что того стоило, так это то, что я сидел напротив Нижони всякий раз, когда наступало время ужина. Вот где началась их любовь.
Он думал о ней сейчас, вся раздутая по-семейному, женщина, которую он считал сильнее, чем он когда-либо мог быть. Он подумал о своем сыне Тохасане и о том затравленном взгляде, который мальчик бросил на него после того, как увидел слезы гнева в глазах своей матери, когда Шиес собрался уходить.
“Почему ты должен это делать?” — спросила она.
“Мы это уже обсуждали, дорогая”.
“Я хочу поговорить об этом снова. Ты сказал мне, что твои дни стрелка остались позади, что твоя твердость должна быть потрачена на то, чтобы ломать лошадей с более плохим характером, чем твой собственный.”
Шайс взялся за своего счастливчика Уитворта. “Когда зло никогда не умирает, всегда есть шанс на последнюю битву”.