– Вы знали, что мистер Ферсен был клиентом вашей конторы?
Снова Эмма машинально оглянулась на дверь, потом опять перешла в нападение.
– Ну, предположим, Син мне рассказала. И что такого? Есть миллион примеров, как у человека может завязаться роман с секретаршей. Мы не люди что ли. Они начали с пары фраз, потом оба выяснили, что любят театр и все такое. Син никогда не болтала с ним часами в рабочее время. Вообще все шло к тому, что они поженятся. Я иногда закидывала удочки, чтобы нам устроить двойное свидание с нашими парнями, но Син все время отговаривалась, говорила, что никогда не знает, когда ее Аксель вновь появится в городе.
– Что она еще о нем рассказывала?
– Эй, к чему эти вопросы? Убийца вроде уже за решеткой. Это ее бывший парень, разве не так? Какое Аксель имеет ко всему этому отношение? Син его несколько месяцев не видела. Мы и общаться с ней перестали, потому что я хотела свести ее с друзьями Дика, чтобы она развеялась и нашла себе наконец хорошего парня. Может, я излишне надавила, вот она и стала меня избегать.
– Мисс Уорик, вы помните часы, которые Аксель подарил Синди?
– Конечно, помню. Такие странные вроде бы военные. Какие-то швейцарские. Он сказал, что это все, что ему осталось от отца, а тот привез их из Европы после войны. И сразу после этого умер. Трогательная история, конечно, но кто дарит девушке отцовские часы? Лучше бы купил ей нормальное кольцо.
В подтверждение своих слов Эмма сверкнула собственным полукаратным бриллиантом. Видимо, все девушки сходились в том, что подарок Акселя был крайне неудачным.
– Но Син была в восторге. Даже просверлила дырку в ремешке, чтобы носить часы постоянно, хотя они все равно все время поворачивались внутрь запястья. А что с часами не так?
– Они пропали.
– Пропали? Странно. Син их снимала только на ночь. Я как-то попросила дать мне их посмотреть, но она так дернулась, словно боялась, что я их уроню и разобью.
– Вы не помните марку?
– Нет. Там было очень длинное название из двух слов. Черный циферблат, а цифры такие, что светятся в темноте. Обычный железный корпус, даже не золотой и не серебряный. Я предлагала Синди отнести их в ломбард, чтобы оценить, но она наотрез отказалась.
– Спасибо, Эмма. Если вы еще что-то вспомните, буду благодарен, если вы позвоните. Мой телефон есть в вашей картотеке.
Она покачала головой.
– Мне очень жаль Син, но я не хочу быть связана с этой историей. Вы клянетесь, что мне не придется давать показания в полиции?
– Я постараюсь вас не впутывать. Но вы единственная видели Синди с Акселем Ферсеном.
– Да при чем тут чертов Аксель! Я не буду давать никаких показаний в полиции и точка! Вы меня в это не втянете накануне свадьбы.
Эмма топнула ногой и пулей вылетела из кабинета, едва не сбив миссис Плотник, прильнувшую к двери.
Глава 18
Чуть позже я перезвонил Вэлу Креддоку. Он без энтузиазма отнесся к моим новым изысканиям относительно связи убийства Синди с Ферсеном.
– Дело закрыто, Дуг. Я не могу пойти к судье с ордером на просмотр записей секретарской службы. Нет никаких подтверждений тому, что твой Ферсен связан с убийством девушки.
Тем не менее, он записал информацию о пропавших часах.
– Не знаю, чем это может помочь твоему клиенту. Если эти часы мисс Чен и правда подарил ее последний ухажер, Эван Линь мог сорвать их у нее с руки и выбросить по дороге. Тебе он этого, конечно, не скажет.
– А что с якобы другом Линя, который тоже звонил в тот день и спрашивал мисс Чен? Сам Эван утверждает, что никого не просил звонить за него.
– Я поговорю еще раз со свидетельницей, Беллой Комптон. Может, ей просто показалось или она что-то додумала, чтобы казаться более важной. Когда ее опрашивали в первый раз, ничего подобного не упоминала. И какое это имеет значение? Мы уже выяснили, что у девчонки была бурная личная жизнь. Или ты думаешь, что вслед за китайским ухажером, к ней в гости пришел еще один, который уже и дал волю рукам.
– Я думаю, что вы слишком рано закрыли дело. Понимаю, на тебя давят, вам кажется, что улик достаточно, у парня вроде как был мотив, была возможность… Но ты не боишься, что дело развалится прямо в суде? Офису прокурора это выйдет боком.
– Будь ты проклят, Дуг. Хватит капать мне на мозги. Кстати, твоего клиента скоро выпустят под залог. Его адвокат подал новое прошение, и за него пришел поручиться чуть ли не весь чайнатаун. Городские власти опасаются массовых протестов.
Что ж. Ну, Эван Линь хотя бы временно окажется на свободе.
Гэри наворачивал круги вокруг телефонной будки, но я пока не спешил выходить. Открыв телефонный справочник, я стал просматривать список Слокамов, пока не наткнулся на Джеремайю Б. Переписал его номер в записную книжку. Потом на всякий случай пролистал назад к тем контактам, которые оставила мне Берди Слокам. К своему удивлению обнаружил, что номер телефона совпадает. Как бы странно это ни выглядело, но еще одна счастливая невеста оказалась связана с этим делом.
Игнорируя настойчивый скулеж пса, я набрал номер. К телефону подошла какая-то женщина, судя по всему, горничная.
– Миссис Слокам нет дома, – сообщила она мне гнусавым голосом с раскатистым восточноевропейским акцентом. – Что передать?
– А мистер Слокам?
– Умер.
– Когда? – испуганно спросил я.
– Три года назад.
– Понятно. Ну а мисс Слокам? Берди. Она дома?
– Вышла.
Я подумал, что могу застать мисс Слокам в доме ее жениха, благо была суббота, и отправился по адресу в Глендейле, где обитал Уэйд Торбифил вместе с матерью.
Дверь мне открыла суровая женщина с лицом, похожим на взведенную мышеловку.
– Сына нет дома. Я не жду его до понедельника.
Беседовала она со мной через цепочку.
– Он со своей невестой? – спросил я
– С женой! – фыркнула миссис Торбифил.
– И как давно была свадьба? – изумился я.
– В прошлом месяце отметили первую годовщину. Что вы за друг такой, раз не знаете?
– И где живет миссис Торбифил? – спросил я, подозревая, что услышу в ответ.
– На севере в Долине. Этой дуре совершенно наплевать на то, что моему мальчику удобно добираться до работы отсюда, всего четверть часа на машине. Ей, видите ли, нужно собственное пространство. Интересно, что они будут делать, когда родится ребенок? А ведь я говорила, что готова помогать им с внуком. Я сама вырастила Уэйда, справилась бы и еще с одним малышом.
Я вернулся к машине и помчался в Чатсворт, подозревая, что совершил непростительную для моей профессии ошибку.
Глава 19
Дверь маленького бунгало мне открыл сам Уэйд Торбифил. Он был одет в клетчатую рубашку, серые домашние штаны, а в уголке рта у него виднелись крошки от пирога, которым он явно лакомился прямо перед моим приездом.
– Чем могу помочь? – дружелюбно осведомился он. – Только учтите, мы ничего не покупаем. Я сам работаю торговым представителем, так что представляю, каково вам приходится, приятель. Но денег нет. Жена скоро должна родить, так что каждый цент на счету. У нас есть подписка на журналы по домоводству, жизнь застрахована, а домашнюю технику я беру на фирме со скидкой. И вы вроде не из какой-то церкви, как я погляжу?
– Нет, я не из церкви. Я частный детектив. Хотел бы поговорить с вами о мисс Слокам.
– О, черт, – парень побледнел и сделал шаг мне навстречу, явно желая продолжить беседу вне дома. – Что она натворила? Подала на меня жалобу?
– Кто там, милый?
Рядом с мужем в дверях возникла круглая фигура Марвел Торбифил.
– Это… – замялся он.
– Я хотел спросить вашего мужа о его отношениях с Берди Слокам, – встрял я.
– Боже. Милый, это та странная девица, о которой ты мне рассказывал? Да не стойте в дверях, проходите в дом. А то соседи подумают черт знает что. Они тут очень подозрительные и постоянно пялятся из своих окон.
– Хотите пирога? – продолжала щебетать миссис Торбифил. – Он еще теплый, из новой печки, которую принес Уэйд. Давайте вашу шляпу. Послушайте… а вы не тот парень, который несколько дней назад шнырял тут по округе и расспрашивал о нас с Уэйдом? Соседи описали вас как верзилу с раскосыми глазами. Извините, если обидела. У него еще была собака. У вас есть собака?
– Сидит в машине.
– Какой ужас! Как можно оставлять песика одного! Немедленно приводите его в дом. У меня еще осталась начинка от пирога, надеюсь он не откажется от курятины?
– Но Вэлли… – попробовал протестовать ее муж.
– Не спорь, милый. Это просто собака. Он же у вас воспитанный?
– Вы удивитесь.
– Нет. Я люблю собак. Сама выросла на ферме, у нас был целый выводок. Я все время уговариваю Уэйда взять собаку, ведь я почти целыми днями одна. Но он постоянно находит отговорки. К несчастью у меня нет машины. А то давно бы поехала в питомник и взяла бы себе хорошую овчарку.
Как новообращенный собачник я немедленно испытал острый прилив симпатии к миссис Торбифил.
– Но Вэлли… грязь… шерсть… – продолжал лепетать Уэйд, когда Гэри деловито проследовал в гостиную и начал обнюхивать диван.
– А на что мне тот новый пылесос, который ты привез в прошлом месяце? Или ты думаешь, что от ребенка будет меньше грязи?
Женщина удалилась на кухню, нежно сюсюкая с Гэри, расписывая ему достоинства начинки для пирога из куриной печенки. Я взял кусочек. Лука и специй было в самый раз, а печенка таяла во рту.
– Так какая проблема… с мисс Слокам? – напряженно спросил Уэйд.
Я не видел смысла от него что-то скрывать.
– Она наняла вас следить за мной?! Сказала, что я ее жених?! – парень выглядел совершенно ошарашенным. – Да я ее едва знаю. Познакомился с ней по работе. Привозил различные образцы домашней техники, хотя меня удивило, почему она сама этим занимается, ведь в доме есть горничная. Потом она стала звонить прямо в офис и требовать, чтобы я снова приехал. В конце концов я решил, что это ненормально, и попросил поменять маршрут.