– Как вы думаете, ваша дочь может перейти к активным действиям, если обнаружит, что объект ее привязанности не отвечает ей взаимностью?
– Ох, нет! Я же говорю, Берди живет в мире фантазий. Она может часами сидеть на пляже, воображая… не знаю, что. А потом ее отпускает. И она снова становится энергичной деятельной молодой женщиной. Пока не встретит объект для очередной фантазии.
– Неужели за все время ваша дочь не встретила человека, который ответил бы ей взаимностью?
– Конечно, у нее были женихи! И не раз. Но Берди не может остановиться. Один раз она даже вышла замуж. Брак продлился всего три дня. Сразу во время медового месяца она призналась мужу, что уже три месяца крутит роман с его братом. Брат, конечно же, вообще об этом не подозревал, но этого хватило новоиспеченному мужу, чтобы подать документы на аннуляцию брака. Возможно, Берди не хватает в жизни драмы, поэтому она постоянно ее придумывает. Мне вот, например, драмы хватило на всю жизнь еще до того, как мне исполнилось двадцать. С тех пор я предпочитаю спокойные, благоразумные отношения.
И снова миссис Слокам послала мне недвусмысленный сигнал. Возможно, она была бы довольна своим статусом моложавой вдовы с голливудским прошлым, если бы не проблемная дочь под боком. А так ей тоже приходится фантазировать, воображая, не стоит ли заняться гимнастикой в компании благоразумного частного детектива в одной из спален наверху.
– Тем не менее Берди достаточно отдает себе отчет в происходящем, чтобы нанять частного детектива, чтобы последить за своей очередной «симпатией».
– Этому ее научил отец. Все проверять, никому не верить. Послушайте, Дуглас, если мистер Торбиленд не имеет претензий к моей дочери, может, нам стоит…
– На самом деле я бы хотел поговорить о ее предыдущем увлечении. Акселе Ферсене.
Я выстрелил наугад, вдохновленный упоминанием Кэри Гранта.
– Черт! Этот мошенник. А с ним-то что? Неужели он тоже имеет наглость выдвигать какие-то претензии к Берди. Пусть скажет спасибо, что я не заявила на него в полицию.
– Ферсен выманил у вас деньги?
– О, да. И немало. Очередной проект Берди. Она клюнула на объявление в газете и решила, что тоже может зарабатывать деньги, как ее отец. Мол, у нее есть деловая жилка. Честно говоря, вначале этот Ферсен и меня тоже очаровал. Он так увлеченно рассказывал о биржевых котировках, объяснил все про прошлогоднее падение20, приносил графики, какие компании сейчас показывают наибольший рост. Ферсен говорил, что сейчас рынок переживает «эру быков», то есть биржевые ставки растут. Его компания «Коул Инвестментс» агрессивно инвестирует в предприятия, связанные с электроникой. Дивиденды растут, как на дрожжах, обещал сто процентов в месяц. Вначале, когда Берди вложила сто долларов, я возмутилась. Но через месяц мистер Ферсен сам приехал, показал все отчеты по операциям и выписал чек на двести долларов. Дочь настояла, чтобы мы их тут же инвестировали обратно. Через полтора месяца мистер Ферсен привез пятьсот долларов наличными.
– И сколько вы вложили снова?
– Две тысячи долларов, – уныло сказала Диана, обсасывая оливку. – Чеком на предъявителя. Мистер Ферсен объяснил, что так будет быстрее, чем переводить деньги на брокерский счет, и не вызовет вопросов у налогового ведомства. Я хотела посоветоваться со своим бухгалтером, но Берди настояла. Я лишь потом сообразила, что она… запала на Ферсена. Что у нее снова началась одна из фантазий.
– Странно, что вы не заметили его сходство с Кэри Грантом.
– Я… не приглядывалась особенно к мистеру Ферсену.
Диана опустила глаза и протянула мне пустой бокал, чтобы я наполнил его из шейкера. Я догадался, что все было ровно наоборот. Она сама была немного увлечена симпатичным финансистом в роскошном автомобиле.
– Ну а что случилось потом?
– Аксель пропал. Исчез со всеми деньгами. Я звонила по всем номерам, которые он оставил, но без толку. Даже позвонила в Нью-Йорк в «Коул Секьюритиз». Там заявили, что мистер Ферсен на них никогда не работал.
– Вы вступали в контакт с другими вкладчиками?
– Нет. А зачем? Я выставила себя полной дурой, к тому же Берди, кажется, утратила к этой истории интерес. Я не знала, что она увлеклась каким-то продавцом домашней техники.
– Однако она нанимала частного сыщика, чтобы проверить мистера Ферсена?
– Наверное. Я нашла выписки с ее банковского счета. Честно говоря, я радуюсь, когда их вижу. Когда ее тыкают носом в реальность, дочь вначале отрицает очевидное, но потом как-то примиряется. До следующего раза.
– Где Берди сейчас?
– Не знаю. Сидит на пляже. Или катается на машине. Может, торчит в каком-то баре в отеле, воображая, что ждет там своего парня. Это все ненормально, я знаю. Но по-своему Берди живет интересной жизнью. Как будто каждый раз проживает новый сценарий, где она главная героиня. Она может заявиться домой глубокой ночью. В любом случае, дочь уже давно не обращает на меня внимания. Я – часть ее фантазий. В большинстве из них я давно умерла.
– Вы не помните, как звали детектива, которого Берди наняла для слежки за Акселем Ферсеном?
– Сейчас проверю, если это для вас так важно. Банк присылает мне отчеты обо всех ее тратах.
Диана Слокам встала и удалилась куда-то вглубь дома, покачиваясь на высоких каблуках. Я испугался, что коктейль был действительно слишком крепким, и дамочка решит прилечь на кушетке в кабинете. Но она вернулась, ступая чуть более уверенно, и вручила мне банковские выписки.
– Вот. Майкл Маглионе. Три платежа в июне и июле.
– Спасибо за вашу помощь, Диана.
– Как, вы уже уходите?
– К сожалению, да. Благодарю за уделенное мне время и отличный виски.
– Вы почти ничего не выпили, – обиженно сказала она.
– Я должен работать.
– Но ведь в другое время… вы можете ко мне заглянуть? Я почти всегда дома, если не навещаю друзей или не участвую в благотворительности.
Диана Слокам сама пошла проводить меня к выходу.
– Я так и не поняла… почему вы расспрашивали про Акселя. У Берди какие-то неприятности? Она же и мухи не обидит. Я знаю свою девочку. Она просто живет в мечтах. Но это никому не вредит.
Глава 21
Я не был в этом так уверен. Вспомнив энергичный напор Берди, я подумал, что девушка рано или поздно перейдет от мечтаний к живому их воплощению. Если уже не перешла. Могла ли она, узнав, что Аксель Ферсен встречается с секретаршей из телефонной компании, прийти к ней вечером для объяснений и жестоко напасть, услышав то, что не согласовалось с ее реальностью?
Берди Слокам была на голову выше Синди Чен и фунтов на пятнадцать тяжелее21, так что легко могла избить ее, а потом задушить. Но почему она ждала два месяца после исчезновения Ферсена? Тем более, что за это время она успела увлечься новым персонажем, похожим на Джимми Стюарта.
Стоило ли мне сообщать о Берди лейтенанту Крэддоку? Пока что я не видел в этом особого смысла, кроме как услышать еще одну порцию циничных реплик или создать неприятности Берди и Диане Слокам.
Ответы на многие вопросы мне мог дать сыщик, к услугам которого обращалась Берди. Конечно, я хорошо знал Майка Майоне. Именно так он произносил свое имя, и я даже не догадывался, что она пишется как Маглионе, пока не увидел его фамилию на банковском чеке. Не удивительно, что портье из «Роквуд Инн» она показалась похожей на название цветка. Маглионе – магнолия.
Майк тоже был бывшим копом, но покинул службу после того как словил пулю во время задержания, в результате чего врачам пришлось вырезать у него часть кишечника. Он мог бы досидеть до полной пенсии на бумажной работе, но заскучал, в итоге открыл собственное агентство. Майка бывшие коллеги уважали, но недолюбливали за неуживчивый характер и склонность лезть на рожон. Мы никогда не работали вместе, но иногда сталкивались в барах, где собираются копы. Как я выяснил из телефонного справочника, контора Майка Майоне находилась на Фигероа-стрит.
В отличие от меня Майк пользовался услугами постоянной секретарши, похожей на зубочистку, охранявшей его приемную не хуже обученного бульдога. Впрочем, оказалось, что она была по совместительству его законной супругой, а жили они в квартире наверху.
– Стин, ты же знаешь, я не буду передавать тебе дела расследования для своего клиента, – заявил мне Майк, жуя дешевую сигару.
– У нас был один и тот же клиент. Точнее клиентка. Берди Слокам и меня нанимала следить за своим якобы женихом. Что она тебе наплела? Что Алксель Ферсен собирается на ней жениться, но она хочет убедиться, что он не встречается с бывшей? Или что не крутит роман на стороне?
– Может, она и сумасшедшая, – флегматично ответил Майк, выслушав мою историю. – Но дамочка хорошо заплатила. Я сделал свою работу. И всю информацию передал мисс Слокам. Почему бы тебе не спросить у нее?
Я бы так и поступил, но вспомнил, как она интерпретировала новости о беременности миссис Торбифил. Мне не хотелось искать крупинки правды в мире фантазий Берди.
– Майк, тут нет никакой тайны. Ты следил за парнем, выяснил о нем что-то. Позднее парень пропал. Есть вероятность, что он связан с делом о жестоком убийстве молодой девушки. Я могу сообщить об этом в убойный отдел, и тогда тебе все равно придется передать все записи копам.
– Не понял, ты мне чем-то угрожаешь?
– Скорее прошу об одолжении.
– С чего бы?
– Буду твоим должником. Просто расскажи, что ты накопал на этого Ферсена. А я когда-нибудь отплачу тебе ответной услугой. В конце концов одним делом занимаемся.
На лице Майка появилось задумчивое выражение, делавшее его похожим на кошачьего сома. Даже усы у него встали перпендикулярно рту, напоминая эту озерную рыбу.
– Двести долларов, – вдруг раздался голос миссис Майоне. – Гони на бочку, и Майк расскажет тебе, что выяснил про этого типа.
– Минни! – его усы предостерегающе дернулись в ее сторону.