Триумф новой Золушки — страница 24 из 24

— О Боже! Я совсем забыл! Сегодня Новый год! Когда будет готов ужин?

— Уже готов, уже готов.

— Хорошо, мы будем есть на террасе, — сказал Дэвид. Затем обратился к Сибилле: — Я совсем забыл, что сегодня Новый год.

— Я тоже. Мне нужно переодеться к ужину?

— Да нет. — Он поднял ее на руки. — Ты выглядишь великолепно, я тебя ни на минуту не отпущу. Ни теперь, ни завтра, никогда.

Сибилла счастливо рассмеялась и прильнула к возлюбленному.

Вонг быстро все приготовил и накрыл стол. Они вышли на террасу.

Сибилла не могла поверить своему счастью. Она прислушивалась к ветру, который шуршал в вершинах пальм, смотрела в звездное небо. Светящийся серп луны казался ей предвестником новой счастливой жизни.

Дэвид улыбался ей в мерцании свечей.

— Закрой глаза и не открывай, — попросил он. Сибилла закрыла глаза и подняла лицо, как делают дети.

— Можешь снова открыть глаза. Давай чокнемся!

Когда Сибилла подняла свой бокал с шампанским, то заметила, что на дне бокала что-то блеснуло. Она осторожно вынула великолепное кольцо с бриллиантами. И, онемев от радости, держала его в руке.

— Дэвид… — прошептала наконец Сибилла.

— Ты должна надеть это кольцо. Оно для этого предназначено. — И, так как ее руки дрожали, Дэвид сам надел ей на палец драгоценное кольцо. Потом, нежно сжав руку, поцеловал каждый палец. — Я люблю тебя, Сибилла, — промолвил он внезапно охрипшим от волнения голосом. Эту клятву Дэвид скрепил долгим поцелуем, который окончательно убедил Сибиллу, что все это не сон.

И она подумала: "Вот ты и стала принцессой, Золушка…"