Тривейн — страница 64 из 91

— На вашем месте, капитан, я бы выбирал слова... Не давайте одурачить себя!

— Да бросьте, майор! Ведь я защищаю вас! И одно из самых слабых мест защиты — ваша репутация человека, способного на неспровоцированное убийство. Так сказать, склонность, приобретенная на полях сражений. И если вы будете нападать на меня, ничего хорошего не получится!

— Тривейн, — тяжело вздохнул Боннер, — подтвердит мои показания... Он все расставит на свои места, поскольку он был там...

— И ему действительно угрожали? — спросил капитан. — Он видел, пусть даже издали, какие-то действия, которые можно было бы расценить как враждебные?

— Нет... — помолчав, проговорил Боннер.

— А его служанка?

— Тоже... Она только помогла Тривейну обработать мои раны на шее...

— Это плохо... Марио де Спаданте заявляет, что он лишь оборонялся, а вы угрожали ему оружием. Говорит, что вы метили ему в голову!

— Только после того, как он ударил меня своим чертовым кастетом...

— А он утверждает, что дрался голыми руками... А те двое — одного из них вы убили, а другого «вырубили», — они тоже хотели убить кого-нибудь? — Капитан посмотрел Боннеру прямо в глаза.

— Нет...

— Вы уверены, что мы ничего не найдем?

— Не уверен...

— Спасибо и на этом! Ложь не устоит против доказательств. А обвинение упирает на то, что первая из ваших жертв была атакована с тыла... Имейте в виду: ложь поставит на вас крест!

— Но я говорю правду!

— Хорошо, хорошо...

— Вы связывались с Купером? С генералом Купером?

— У нас есть его показания... Он заявляет, что дал вам разрешение на полет из Бойсе, но не имел ни малейшего представления о вашем путешествии в Коннектикут. А дежурный офицер в Эндрюс показал, что вы заявили ему о разрешении Купера. Это уже самый настоящий прокол! К тому же Купер сообщил, что вы не позвонили ему и не доложили о том, как идут дела...

— О Господи, да мне было не до того...

Капитан отошел от стола и, стоя спиной к Боннеру, сказал:

— Сейчас я задам вам вопрос... И хочу, чтобы вы знали: ваши слова будут использованы только в том случае, если буду уверен в их пользе для нас обоих. Согласны?

— Идет.

Капитан повернулся лицом к Боннеру и взглянул на него.

— Было ли у вас какое-нибудь соглашение с Тривейном и де Спаданте? Может быть, они вас использовали?

— Вы поехали совсем не в ту сторону, капитан...

— Тогда что там делал де Спаданте?

— Я же вам сказал! Он приехал, чтобы убить Тривейна! Уж в этом-то я уверен!

— Уверены? Но ведь Тривейн должен был находиться в Денвере, на конференции, это установленный факт... Зачем он вернулся в Коннектикут? Может быть, чтобы встретиться с де Спаданте?

— Он приехал навестить в больнице жену.

— А теперь вы, майор, поехали не в ту сторону! Целый день мы потратили на то, чтобы опросить всех сотрудников технического персонала больницы, и выяснили, что никакого обследования миссис Тривейн не было! Это был самый обыкновенный трюк!

— И к какому же выводу вы пришли?

— По-моему, Тривейн приехал, чтобы повидаться с де Спаданте, майор! А вы совершили самую большую ошибку в своей карьере...

* * *

Родерик Брюс, этот крошка, настоящее имя которого было Роджер Брюстер из Пенсильвании, сторожевой пес Вашингтона, вытащил страницу из машинки и встал со специально сконструированного для него кресла. Курьер ожидал его в кухне.

Положив страницу под остальные, Брюс наклонился над столом и стал читать почти готовую статью.

Итак, расследование почти закончено. Майор Боннер вряд ли переживет эту неделю.

Именно так и должно быть. Это только справедливо: это счет за Алекса... Дорогого, нежного Алекса...

Брюс читал страницу за страницей, смакуя разящие, словно удар кинжала, слова. Да, это статья, о которой мечтает всю жизнь каждый журналист: повествование об ужасных событиях, им предсказанных. Он расскажет о них первым, снабдив факты неопровержимыми доказательствами...

Нежный и одинокий Алекс... Застенчивый Алекс, интересовавшийся лишь своей любимой античностью и, конечно, им, Брюсом.

Он и в самом деле любил Родерика Брюса. Но все это уже в прошлом.

Алекс никогда не называл его Родом или Родериком: всегда — Роджером. И часто повторял, что настоящее имя Брюса сближает их еще больше. «Роджер, — говорил он, — прекрасное имя, мягкое и чувственное...»

Вскоре Брюс добрался до последней страницы.

"...и какие бы слухи, — читал он, — ни ходили в отношении Аугуста де Спаданте, они остаются только слухами. Он был прекрасным мужем, отцом пятерых ни в чем не повинных детей, которые сегодня, ничего не понимая в случившемся, оплакивают его, лежащего в гробу... Аугуст де Спаданте был отличным солдатом, лучшим доказательством чему являются полученные им в Корее раны...

Трагедия, а я не могу подобрать другого слова, заключается в том, что слишком часто наши граждане, призванные в вооруженные силы, как это случилось и с де Спаданте, втягиваются в кровопролитные сражения, инспирированные честолюбивыми, в высшей степени циничными, полусумасшедшими армейскими мясниками, которые воспитаны на войне, требуют войны и втягивают нас в войны лишь для того, чтобы воплотить в жизнь свои навязчивые идеи.

Один из таких мясников и всадил нож в спину — заметьте, уважаемые читатели, в спину! — Аугуста де Спаданте.

Впрочем, для убийцы, которого зовут Пол Боннер, такое бессмысленное убийство давно уже перестало быть чем-то из ряда вон выходящим. Но к ответу он так и не был призван, ибо имеет надежную защиту. Вполне возможно, что и сам он защищает других.

Так неужели мы, граждане Америки, позволим армии Соединенных Штатов укрывать наемных убийц, позволим этим убийцам решать, кто должен жить, а кто — умереть?"

Улыбнувшись, Брюс сложил листки и потянулся всем своим пятифутовым телом. Затем достал из ящика плотный конверт, вложил в него текст, запечатал конверт и приложил к обеим его сторонам собственную печать, на которой стояло имя: Родерик Брюс.

По дороге в кухню ему попался на глаза китайский ящичек, стоявший на книжной полке. Брюс достал из кармана связку ключей и открыл ящичек.

Письма Алекса...

Адресованные Роджеру Брюстеру и посланные на общий номер одной из центральных почт Вашингтона.

Приходилось быть осмотрительным. Им обойм приходилось быть осмотрительными, но ему — больше, чем Алексу.

Алекс... Достаточно молодой, чтобы быть его сыном — или дочерью, но он не был ни тем, ни другим, а был любовником. Страстный, понимающий, он научил Роджера Брюстера давать выход эмоциям. Алекс... Его первая любовь...

Аспирант Чикагского университета, Алекс был молодым гением, чьи познания в языках и культурах Дальнего Востока в конце концов вылились в блестящей защите докторской диссертации. Он получил стипендию и поехал в Вашингтон, в Смитсоновский центр, но очень скоро данная ему отсрочка от воинской службы кончилась и его призвали в армию. Родерик Брюс не осмелился этому помешать, хотя при мысли о предстоящей разлуке чуть не сошел с ума. Правда, в беседе с некоторыми военными Брюс заметил, что познания Алекса нашли бы применение в Бюро по азиатским делам при Пентагоне. Тогда бы их спокойная, наполненная любовью жизнь могла продолжаться! Однако внезапно, без предупреждения Алексу было приказано явиться на военно-воздушную базу в Эндрюс, чтобы лететь через весь мир в Сайгон.

Родерик Брюс, боясь и за себя, и за своего возлюбленного, подавив страх, пытался выяснить, в чем дело, но ничего не узнал.

А потом от Алекса стали приходить письма. Их разведывательной группе, находившейся в северо-восточной части страны, понадобился, оказывается, переводчик-американец: местным было доверять нельзя. Командование хотело, чтобы это был человек, имеющий представление о религиозных обычаях и традициях местного населения. Компьютер назвал Алекса, и командир подразделения включил его в свою группу. Командиром был майор Боннер, по словам Алекса — самый настоящий маньяк. Майор презирал новобранца, и для Алекса это не было тайной. «Он, — писал Алекс, — ужасный тиран...»

Преследуя новичка, майор был беспощаден и груб, жизнь Алекса стала невыносимой.

И вдруг перестали приходить письма. Неделями Брюс ходил на почту по два, по три раза в день, но их не было. И тогда им овладел ужас.

Наконец имя Алекса появилось в информационном листке Пентагона, среди тридцати восьми другим имен. Именно столько американская армия потеряла за ту неделю... Осторожные расспросы Брюса — от имени обеспокоенных родителей — дали следующий результат:

Алекса взяли в плен в северной части Камбоджи, на границе с Таиландом. Как выяснилось, он участвовал в разведывательной операции под командованием майора, и лишь один Боннер, один из шестерых, остался в живых. Тело Алекса нашли камбоджийские фермеры. Он был казнен... Через несколько месяцев имя Боннера вновь привлекло к себе внимание Брюса — на сей раз в связи с получившим широкую огласку расследованием. Теперь Родерик Брюс знал: он может отомстить за своего возлюбленного, прекрасного, умного, нежного любовника, открывшего ему целый мир чувственного наслаждения. В смерти Алекса повинен мерзавец майор, обвиняемый теперь своими же в том, что присвоил себе право действовать от имени закона.

Охота на Боннера началась с той самой минуты, когда Родерик Брюс заявил издателям, что намерен дать серию статей по Юго-Восточной Азии. Он расскажет в том числе и о тех, кто принимал участие в боях, — в стиле, так сказать, современного Эрни Пайла. О Вьетнаме, кстати, никто так еще не писал.

Издатели пришли в восторг, и недаром: репортажи Брюса из Дананга, Сон-Тоя и дельты Меконга стали одними из лучших об этой войне. В результате издатели получили увеличение тиражей, а Родерик Брюс — имя блестящего журналиста.

Ему понадобилось меньше месяца, чтобы собрать факты для своей первой статьи о майоре Боннере, который находился в те дни в одиночном заключении и ждал приговора военного трибунала. И были к тому основания!