Трое из города — страница 83 из 104

А потом похвалил себя: с той стороны двери его ждали.

Ждали, когда он, услышав царапанье пилки о решётку, выбежит в страхе в коридор, где и попадёт в мышеловку.

Боятся больше, чем он уже боялся, Бублик не смог, поэтому он даже успокоился немного.

“Ладно!” – подумал он. – “Тоже мне загонщики! Только я вам не заяц и на охотников не побегу! Шумите, сколько влезет. До утра всё равно не успеете выпилить такой кусок решетки, чтобы человек прошёл. Квадратики-то там узкие!”

Он стащил с кровати покрывало, подушку, скатал всё в тугой валик и сел на него около двери (подальше от окна).

И просидел так до утра, пока труба не пропела, что на Архипелаге Какао пришло новое утро.

* * *

Утром Бублик пошёл к единственному человеку, который мог помочь – к тётушке Гирошиме.

Тётушка Гирошима была ещё в ночной рубашке и халате сверху. (Разумеется, цветастом). Не дав даже переодеться, Бублик потащил её в свою комнату. И подвёл к окну.

– Так-так… – сдержанно отреагировала тётушка Гирошима, увидев надпиленную решётку.

Бублик показал ей засов.

– Ого! – удивилась она. – Со всех сторон, значит, обложили. Но почему к тебе?

Бублик недоумённо и чуть виновато пожал плечами.

– Ладно, разберёмся! – мрачно пообещала тётушка Гирошима. – Поспишь в комнате для больных. Пойдём, скажу об этом Главному Повару.

Но получилось по-другому.

Они ещё только подходили к покоям Главного Повара, когда услышали страшный рев.

Повар в длинной ночной рубашке и шлёпанцах ревел и бесновался, словно панак весной.

– Убью!!! – кричал он и махал багровым кулаком перед носом замершего в страхе Главного Мажордома. – На кусочки, как для рагу, порежу! Или отобью, как отбивную!

Повара и поварята столпись в коридоре, боясь зайти в комнату и попасть под раскаты гнева Главного Повара.

Тётушка Гирошима решительно всех раздвинула и, кокетливо расправив оборки ночного чепчика, бесстрашно шагнула через порог. Бублик за ней. За ним робко, готовые в любую минут броситься наутёк повара и поварята.

– По какому поводу вой? – с интересом спросила тётушка Гирошима.

– Ненормальный какой-то! – тут же переместился за её спину Главный Мажордом. – Я зашёл спросить на каких скатертях и с какими салфетками будем первое конкурсное блюдо подавать, а он из меня чуть котлет не наделал! – объяснил он уже из коридора и пустился в бега.

– Толстый дурак! – громко крикнул он, добежав до своей комнаты и закрывшись в ней на все засовы.

– У меня украли книгу рецептов! – простонал Главный Повар и рухнул в кресло у стола. – У МЕНЯ УКРАЛИ КНИГУ РЕЦЕПТОВ!!! Вы понимаете, госпожа Гирошима? Утром встал, – а её нет! Вы понимаете?

– Да. Понимаю, – сказала тётушка Гирошима.

– Нет, не понимаете! – вскочил Главный Повар. – Ко мне никто, кроме этого подлеца Мажордома не заходил! А он на меня давно зуб точит, ещё с совета у Короля! Это он украл, спёр и стоит, ухмыляется! Убью гада!!! – завопил он, сжимая кулаки.

Поваров и поварят как приливной волной вынесло из комнаты.

Бублик растерялся и не успел выскочить вместе со всеми, поэтому остался стоять в центре.

“Может рвануть вперёд и под стол спрятаться?” – думал он быстро-быстро. – “Там скатерть длинная, до полу…”

Тетушка Гирошима, не обращая внимания на Главного Повара, словно его тут и не было, прошла в спальню и чем-то там загремела.

Главный Повар опешил и прекратил кричать. Вместо крика он, продолжая по-прежнему сжимать кулаки, стал прислушиваться, пытаясь отгадать, что делает тётушка Гирошима.

Бублик начал мелкими шагами двигаться к двери.

Тётушка Гирошима вышла, держа пузатую бутылку с узким горлышком. Без всякого почтения к содержимому, она взболтала бутылку и налила тягучей желто-медовой жидкости в кружку, стоящую на столе.

В комнате заблагоухало абрикосами.

– Это же мой лучший ликёр для ароматизации сиропов… – плачущим голосом сказал Главный Повар. – Я его как зеницу ока…

– Да какая разница! – невежливо оборвала его тётушка Гирошима. – Был ликёр, стал микстура от нервов. Пейте!

Повар послушно взял кружку.

– Какая гадость! – скривился он.

– Ну так и вы не сироп! – отрезала тётушка Гирошима. – Успокоились?

Повар кивнул и снова припал к кружке.

– Отнеси-ка, дружок и поставь на место, – нашла дело Бублику, который почти дошёл до выхода, тётушка Гирошима.

Пришлось вернуться, взять бутыль и идти в спальню.

Там, на полу возле кровати стоял небольшой сундучок с откинутой плоской крышкой. Внутри он был разделен на гнезда, в которых ждали своего звёздного часа бутылки с самыми разными ликёрами.

Бублик вернул на место абрикосовый и закрыл сундук.

Ему стало интересно, а где же хранил книжку рецептов Главный Повар?

Осмотрев всё, Бублик решил, что книга была на маленьком столике у кровати. Там сейчас лежала одинокая лупа и стоял подсвечник с оплавившейся свечой.

“Наверное, Повар вечером перечитывал с помощью лупы рецепты, готовясь к первому туру, – решил Бублик. – А потом вор схватил книгу, но не стал брать лупу. Может быть у него зрение, как у орла, а может он и не собирается рецепты читать…”

– Ты там заснул? – раздражённо крикнул Главный Повар.

Пришлось возвращаться.

Главный Повар сидел в одном кресле, тётушка Гирошима – в другом и они смотрели друг на друга, как два удава.

Бублик снова начал по стеночке отходить к выходу.

– Стой! – негромко сказала тётушка Гирошима, даже не смотря в его сторону. – Сядь.

– Не могу вспомнить, – взмолился Главный Повар.

– А вы подумайте! – угрожающе сказала тётушка Гирошима.

– Не могу я, сидя, думать! – Главный Повар вскочил и зашагал по комнате от стола к дверному проему и обратно.

Когда он шёл к выходу, повара и поварята отшатывались, и затаивались вдоль стен, когда поворачивался и шёл к столу – снова заглядывали в комнату. Бублик сидел на бочонке с миндальным маслом, которое, не доверяя никому, Главный Повар тоже хранил у себя.

Повар ходил туда-сюда долго, Бублик успел успокоиться и заметил, что ночные рубашки у тётушки Гирошимы и у Главного Повара похожи, как родные сёстры: мешкообразные, с тесёмками и круглыми воротничками. Он развеселился.

– Это конкуренты! – вдруг остановился и резко развернулся, не доходя до дверного проёма, Главный Повар. – Это они – другие участники турнира! Спёрли, чтобы оставить Акватику за бортом! Не выйдет! – погрозил он кулаком в окошко, хотя за окном найти других участников турнира было сложно: там за узким двориком тянулась каменная ограда, а за оградой были стойла с осликами.

– Теперь мне всё ясно! – продолжал грозить кулаком ослам Главный Повар. – Эти гады подговорили Мажордома, и он по их просьбе украл мою книгу рецептов!

– Перестаньте горячку пороть, – холодно сказала тётушка Гирошима. – Всё может быть так, а может быть и совсем не так. – Во всяком случае, из-за этой кражи турнир никто не отменит. Нам пора привести себя в нормальный вид и идти завтракать. У вас же на сегодня были великие планы?

– Планы… – вздохнул Главный Повар. – Перевёртышу под хвост все эти планы. Но похитителя я живьём натру солью с перцем и обжарю в кипящем масле, не будь я Главный Повар Замковой Кухни!

– Ну-ну, – скептически заметила, вставая, тётушка Гирошима. – Встретимся в столовой. Бублик, пошли, тебе пора полоскать рот.

Бублик нехотя встал с бочонка, где он так удобно устроился. В пылу всей этой истории тётушка Гирошима напрочь забыла, что пришла сюда сообщить о переезде Бублика в комнату для больных.

Но, похоже, после громкой кражи никого совершенно не интересовало, где будет жить поварёнок по имени Бублик, и будет ли он вообще жить дальше…

– Не бойся! – словно услышала его мысли тётушка Гирошима. – Бери свой сундучок и приходи. Посмотрела бы я на того, кто осмелится в моих комнатах пилить решётки и красть книги рецептов. Главный Повар только обещал зажарить злодея в масле, а я без всяких обещаний сделаю из него суфле с дырочками.

И в ночной рубашке тетушка Гирошима была так грозна, что хотелось ей верить.

* * *

Даже приятное известие о том, что напечённые вчера пирожные произвели фурор в избалованной кондитерскими сладостями столице Архипелага, не отвлекло Главного Повара от мрачных мыслей.

Испуганный Мажордом сидел за закрытыми дверями и не выходил, – завтрак ему принесли лакеи.

Главный Повар хотел поставить у дверей забаррикадировавшегося Главного Мажордома караул из поваров, чтобы тот не сбежал, но в дело снова вмешалась тётушка Гирошима и посоветовала не дурить, пока она не прописала Главному Повару особо противного лекарства от самодурства.

Главный Повар махнул рукой и тоже заперся у себя в комнате сразу после завтрака.

Представленные сами себе, повара и поварята сели, подумали, да и пошли на кухню, где привычно принялись стряпать слоёные бантики и песочные корзинки с фруктами.

* * *

Эти пирожные тоже разошлись “на ура”.

К вечеру Главный Повар сменил гнев на милость, отпер дверь и вышел для того, чтобы забрать выручку.

Главный Мажордом в своей комнате составлял донесение Королю о бесчинствах, творимых Главным Поваром. Это занятие его так увлекло, что он забыл про ужин, который принесли лакеи.

Все остальные с аппетитом поужинали и разбрелись по комнатам.

Бублик побаивался предстоящей ночи.

А ну как всё повторится? Тетушка Гирошима может сколько угодно обещать превратить злодеев в дырчатое суфле – ещё неизвестно, кто кого превратит на самом деле.

Он вздохнул, и постучал в дверь лазарета.

Тетушка Гирошима в комнате для приема больных сдвинула два кресла, чтобы получилась лежанка, выдала Бублику подушку, одеяло и простыню, пожелала спокойной ночи и ушла к себе.

В лазарете пахло травами: мятой, ромашкой, шалфеем. Этот уютный запах напоминал не о болезнях, а о сеновале. Кресла были большими, и на них Бублик уместился вполне нормально, хотя ноги пришлось поджать.