Трое из Лукоморья — страница 43 из 57

Ну, если бы я забыла об этом хоть на минуту, Карасику бы точно сильно не поздоровилось.

— Конечно, мы разведёмся, — буркнула я. — Но сам факт, что я, ведьма, вышла замуж!!! Это же какой позор!

— Ну знаешь, для меня это тоже не сахар, — заметил Ярослав. — Каково это, ещё не дожив даже до брачной ночи, узнать, что твоя жена — ведьма!

— Ему это так просто с рук не сойдёт, — снова завелась я. — А что мы скажем при разводе? Почему мы пришли аннулировать брак сразу после свадьбы? Что, так и объясним: "Мы думали, что это всё понарошку"? Так нас обоих сразу же в лечебницу для умалишённых отправят.

— Ничего мы не будем объяснять, — возразил Ярослав. — Скажем, чтобы развели, и разведут, как миленькие. А иначе им не поздоровится, — мрачно добавил он.

Словом, нам с мужем удалось достичь редкого взаимопонимания при первой же возникшей сложности. Брак обещал быть удачным. Даже жаль, что недолгим.

Глава 15

На следующую ночь мы снова отправились на кладбище. Карасик шёл вместе с нами, хотя старался держаться от меня на расстоянии. Похоже, на сей раз меня он боялся значительно больше, чем покойников, и был абсолютно прав. Во всяком случае разуверить его я не пыталась, время от времени бросая на маляра злобные взгляды.

Вызов призрака графа Рональда в этот раз прошёл легче, чем в прошлый. Во-первых, я уже поднабралась практики, а во-вторых, Сонфолк и сам нетерпеливо ожидал нашего прибытия. Мы рассказали ему историю отравлений. Он слушал внимательно и, кажется, остался доволен результатами расследования. Во всяком случае он принял всё как есть и не отправил нас на поиски мага, стоящего за похищением артефактов и сопутствующими этому убийствами.

— Я благодарен вам за этот рассказ, — сказал он с достоинством. — Вы выполнили свою часть договора, и я выполню свою. Но прежде мне хотелось бы попросить вас ещё об одной услуге. Знаю, что мы не договаривались об этом прежде, и потому вы ничем мне не обязаны. Однако я был бы рад, если бы вы смогли выполнить мою просьбу.

— Мы постараемся выполнить её, если это будет в наших силах, — осторожно сказала я.

— Я прошу вас поговорить с моей матерью, — сказал Рональд. — Расскажите ей обо всём и передайте, что я прошу её помириться с моей женой.

— Мы это сделаем, — склонила голову я.

— Хорошо. Тогда прощайте.

Призрак исчез так же быстро, как и в прошлый раз, но теперь не бесследно. Едва его силуэт растворился в воздухе, как мы увидели лежащий на могильной плите кинжал. В том, что это и есть Керис, сомнений не возникало; достаточно было взглянуть на рукоять. Я подняла кинжал и стала медленно извлекать его из ножен. Всё верно; на лезвии действительно была изображена женская фигура. Я окончательно вытащила клинок и замерла, тупо уставившись на предмет, который держала в руках.

— Не понял, — сказал за моей спиной Ярослав. — Это что, такой юмор, что ли?

— Вот только интересно, кто так шутит — учёный кот или призрак графа? — нахмурилась Дара.

Мне вдруг стало смешно. Именно смешно, хотя нисколько не весело.

— А что? Вполне себе неплохой юмор, — хмыкнула я. — Даже если бы оружие и было в порядке, всё равно невозможно уничтожить демона кинжалом. Так что какая разница?

Мы снова дружно уставились на Керис. Клинок был сломан, и нашим глазам предстали неровные края того, что осталось от острого некогда лезвия.


— Нет-нет, что вы, не возьмусь, даже и не подумаю! — говорил оружейник, отмахиваясь так, будто мы пытались всучить ему кинжал силой. — Проще новый сделать. А такой чинить — только портить! Вещь-то, сразу видно, древняя, уникальная. Секреты тех мастеров, что её делали, давным-давно позабыты. Новый выковать можно. Могу новое лезвие сготовить на ту же рукоять, коли хотите, хоть и жалко вещь. Но тот же клинок взять и починить — за это не возьмусь. И никто не возьмётся.

Что-что, а это мы уже поняли. Нынешний оружейник был четвёртым в череде опрашиваемых. Починить Керис не брался никто.

— Похоже, с твоей затеей ничего не выходит, — сказала я Ярославу, когда мы вышли из лавки.

— Я так и предполагал, но всё равно стоило попробовать.

— М-да. Ну что ж, нет так нет. Ты поговорил с Карасиком?

— Да, он пообещал, что завтра же съездит в замок Сонфолка и поговорит с графиней.

— Хорошо, — рассеянно кивнула я.

Как ни крути, а наши дела в Миргороде явно закончились. Ничто нас здесь долее не задерживало, кроме собственной нерешительности. А может быть, лени. Как это ни странно, но сниматься с более или менее насиженного места не было никакого желания. Нет, не то чтобы нам захотелось навеки обосноваться в Миргороде. Такое желание на каком-то этапе возникло разве что у Дары, но и это не означает, что она приняла бы такое решение, если бы вопрос стоял ребром. В действительности дело было в том, что мы очень плохо представляли себе, как действовать дальше. Проблема заключалась не в том, что мы не хотели уходить, а в том, что не стремились достичь места назначения. Однако к тому, чтобы покинуть город, нас подтолкнули дальнейшие события.

Дара гуляла с Мэгги по парку, то и дело останавливаясь, чтобы вдохнуть аромат незнакомых растений. Здесь росли деревья, которые никогда не встречались ей прежде. Дело не в том, что природа в Миргороде отличалась от Велиградской. В этом плане различий было как раз ничтожно мало. Просто эти деревья были искусственно посажены и выросли из семян, привезённых из далёких мест.

Дара и не заметила бы, как за её спиной от широкого ствола отделилась фигура высокого мужчины, держащего в руке обнажённый меч. Но более чуткая Мэгги прижала уши и недовольно зарычала, что заставило девочку обернуться. Мужчина остановился на расстоянии десяти шагов от неё; его лицо расплылось в добродушной улыбке.

— Здравствуй, девочка! — ласково сказал он.

— Ну здрасте, — ответила Дара, отнюдь не разделяя его восторга от встречи.

— Как тебя зовут? — спросил мужчина, приближаясь на один шаг.

— Красная Шапочка, — ответила девочка, делая один шаг назад.

Улыбка слетела с лица незнакомца. Теперь по его лбу пробежала тень напряжённой работы мысли.

— Нехорошо говорить неправду, — сказал он наконец.

— Почему это? — парировала Дара. — Мне вообще мама с папой не разрешают с чужими дядями разговаривать. А уж правду говорить или неправду — это они не уточняли.

— Да ладно тебе! — натянуто рассмеялся мужчина, снова шагая в её сторону.

Дара вновь отступила.

— Какая у тебя собачка хорошая, — сказал незнакомец. — Можно её погладить?

— Можно, — кивнула Дара.

— А она не укусит?

— Конечно укусит! Может, даже руку оттяпает.

— Хм, а тебе, я смотрю, тоже палец в рот не клади.

— Слушайте, дяденька, что вам от меня надо? — раздражённо спросила Дара, на всякий случай освежая в памяти уроки магии.

Мэгги, как назло, резво побежала прочь, догоняя мелькнувшего среди кустов кота.

— Так просто, шёл мимо, подумал: вон какая красивая девочка гуляет, почему бы с ней не познакомиться.

— Вы что, педофил? — подозрительно спросила девочка.

— Вот не умеешь ты со старшими разговаривать.

Улыбка снова пропала с лица незнакомца.

— Конечно, не умею, — покладисто согласилась Дара. — Вот вы со мной и не разговаривайте. Идите себе, куда шли.

— А я за тобой и шёл!

Поняв, что приблизиться к девочке, не вызывая подозрений, не получится, он бросился к ней, поднимая на ходу меч.

Увы, в минуту опасности все уроки магии были забыты. Девочка инстинктивно развернулась и бросилась бежать. Разумеется, незнакомец нагнал её очень быстро. Он схватил Дару за плечо и рывком развернул к себе лицом; девочка завизжала и принялась вырываться.

— Эй, ты, немедленно отпусти девушку!

От удивления мужчина действительно выпустил Дару и обернулся. За его спиной стоял совсем молодой ещё мальчик, не старше четырнадцати лет, с чёрными волосами, одетый в тёмного цвета костюм, какие чаще носят студенты. Никакого оружия у мальчика не было.

— Это недостойно воина — нападать на беззащитную женщину! — вдохновенно заявил он.

"Это я-то беззащитная?" — хотела было крикнуть Дара, но вовремя сообразила, что лучше будет промолчать.

— Вот только разных молокососов мне тут не хватало! — презрительно отозвался мужчина.

Не прилагая, казалось, особых усилий, он приподнял мальчика над землёй и отшвырнул его на несколько шагов назад.

Дара почувствовала, как в ней закипает гнев. Какое право имеет этот "серый волк" так обращаться с её поклонником? Нет, сама-то она может мутузить мальчишку, сколько влезет, но то она! Раз уж он захотел быть её поклонником, пусть терпит. А вот терпеть наглость никому неизвестного незнакомца никто из них не вызывался!

Когда-то Элена учила девочку, что собственные эмоции можно использовать в качестве внутреннего источника энергии — чем чувства сильнее, тем мощнее источник. Однако сейчас Дара не столько вспомнила уроки, сколько поступила инстинктивно, по собственному внутреннему наитию. Совсем недетские глаза сверкнули зелёным светом. Вспыхнувшая в груди ярость заструилась по телу, растекаясь по нему обжигающим, но по-своему приятным теплом, и собирая по дороге дополнительные сгустки энергии. А затем устремилась в вытянутую левую руку. С пальцев сорвались искры.

— Пригнись! — крикнула Дара мальчику, снова бросившемуся на незнакомца.

Тот послушался, и мощная струя огня устремилась в направлении нападающего. Он закричал, прикрываясь от огня руками и стремительно отступая назад. Позабытый меч упал в траву. Однако огонь не поглотил незнакомца, а лишь слегка обжог пальцы и правую сторону лица, заодно подпалив волосы на голове. Мужчина взвыл от боли. Но ожог не вывел его из строя, а только ещё больше разозлил, и он снова кинулся на девочку. Дара попробовала призвать огонь во второй раз, но ничего не получалось. Она ещё не умела экономно расходовать силы, и за один раз растратила всю свою магическую энергию. А между тем незнакомец нагонял её, выхватив из-за пояса кинжал, и, казалось, спасения уже не было.