Трое — страница 50 из 60

Запасной насос отыскался в коробке на дальней полке. Теперь самое сложное.

…Мне что-то не спалось, сэр, вот я и решил проверить склад.

Ну и как, все в порядке?

Да, сэр.

А что это у вас под мышкой?

Бутылка виски, сэр. Пирог вот еще – мама послала. Запасной масляный насос, сэр, – хочу выбросить его за борт…

Дитер открыл дверь склада и выглянул.

Никого.

Он выключил свет, запер дверь и вышел на палубу.

Никого.

Дождь зарядил всерьез, видимость была ужасная. Это хорошо: значит, и другие ничего не разглядят.

Дитер подошел к планширю, перегнулся через леер и выбросил насос в море. А повернувшись, на кого-то в темноте наткнулся.

Да вот, пирог матушка послала – такой черствый…

– Кто тут? – раздался голос с явственным акцентом.

– Механик. А ты кто?

Человек обернулся, и в тусклом свете палубного фонаря Дитер различил пухлую фигуру и носатое лицо радиста.

– Мне не спалось. Я… я вышел подышать свежим воздухом.

Да он тоже напуган! Интересно, почему…

– Паршивая ночка, – сказал Дитер. – Пойду спать.

– Спокойной ночи.

Он вернулся к себе в каюту. Странный парень… Его взяли на борт в Кардиффе после того, как прежний радист сломал ногу. Как и Дитер, он был здесь чужаком – повезло наткнуться именно на него.

Сняв промокшую верхнюю одежду, Дитер вытянулся на койке. Он знал, что больше не уснет. Завтрашний план продуман до мелочей – нет смысла к нему возвращаться. Он попытался переключиться на другие мысли: о маме, которая готовила самый лучший картофельный кугель; о невесте, которая делала самый лучший минет; о сумасшедшем отце, которого поместили в тель-авивскую клинику; о крутом магнитофоне, который он купит после выполнения задания; о своей уютной квартирке в Хайфе; о будущих детях, которые будут расти в безопасном Израиле…

Через два часа он встал и вышел на камбуз за кофе. Стоя в луже воды, помощник кока жарил бекон на завтрак.

– Скверная погода, – заметил Дитер.

– А будет еще хуже.

Дитер выпил кофе, затем налил себе еще, взял вторую кружку и поднялся на мостик.

– Доброе утро, – поздоровался он со старпомом.

– Не особенно, – ответил тот, глядя на завесу дождя.

– Кофе?

– А, очень кстати, спасибо.

Дитер протянул ему кружку.

– Где мы?

– Вот тут. – Старпом указал точку на карте. – Строго по расписанию, несмотря на погоду.

Дитер кивнул. Через пятнадцать минут судно нужно остановить.

– Ладно, увидимся, – сказал он, выходя.

В машинном отделении дежурил сменщик. Выглядел он довольно бодро, словно хорошенько выспался на дежурстве.

– Что там с давлением масла? – спросил его Дитер.

– Стабильное.

– Вчера немного скакало.

– Ночью проблем не было, – покачал головой сменщик с нажимом в голосе, словно боялся, что его заподозрят в халатности.

– Ну и ладно, – сказал Дитер. – Наверное, само отрегулировалось. – Он поставил кружку на кожух двигателя и тут же быстро поднял – судно качнуло. – Разбуди Ларсена по пути.

– Ладно.

– Сладких снов.

Сменщик вышел. Дитер допил кофе и принялся за работу. Индикатор давления масла располагался на приборном щите позади двигателя. Приборный щит был встроен в металлический корпус, выкрашенный в матовый черный цвет и закрепленный четырьмя саморезами. Отвинтив их с помощью отвертки, Дитер снял корпус. Сзади торчала масса разноцветных проводов, ведущих к разным датчикам. Взяв маленькую отвертку с изолированной ручкой, Дитер отсоединил провод, ведущий к индикатору давления масла, обернул оголенный конец провода изолентой и приклеил к задней части шкалы – только при очень тщательном осмотре можно было заметить, что он не подсоединен к клемме; затем вернул на место корпус и закрепил саморезами.

Когда Ларсен вошел, он доливал трансмиссионную жидкость.

– Можно мне, сэр? – Смазка была специальностью Ларсена.

– Да я уже все, – ответил Дитер. Он закрутил крышку и поставил канистру в шкаф.

Потирая глаза, Ларсен зажег сигарету и взглянул на датчики.

– Сэр, давление масла на нуле!

– На нуле?

– Да.

– Стоп машина!

– Есть, сэр!

Без подачи масла трение металлических частей двигателя вызовет очень быстрый нагрев, ведущий к необратимой порче двигателя. Это было настолько серьезно, что Ларсен мог бы заглушить двигатели самостоятельно, даже не спрашивая разрешения.

Каждый член экипажа почувствовал, как двигатель утих; даже те, кто еще спал, услышали это сквозь сон и проснулись. Еще до полной остановки двигателя в переговорной трубе раздался голос старпома:

– Что у вас там происходит?

– Внезапное падение давления масла.

– Причины?

– Пока не знаем.

– Держите меня в курсе.

– Есть, сэр!

Дитер повернулся к Ларсену.

– Надо снять картер.

Ларсен взял ящик с инструментами, и они спустились на нижнюю палубу.

– Если бы износились подшипники коленвала или шатунные подшипники, то давление масла падало бы постепенно, – размышлял вслух Дитер. – Внезапное падение означает сбой в системе подачи, но там полно масла – я недавно проверял – и никаких следов утечки. Значит, где-то засор.

Они сняли картер и проверили все фильтры и предохранительные клапаны.

– Похоже, проблема в насосе, – решил Дитер. – Нужен запасной.

– Он на складе, – сказал Ларсен.

Дитер выдал ему ключ, и помощник поднялся наверх.

Теперь нужно действовать очень быстро. Дитер снял корпус масляного насоса, обнажив две широкозубые шестеренки, затем снял насадку с перфоратора, приладил сверло и стесал зубья до полной непригодности. Отложив перфоратор, взял монтировку и загнал ее между шестернями с помощью молотка, отодвигая их друг от друга, пока не раздался громкий треск. Наконец он вытащил из кармана припасенную загодя гайку из закаленной стали, выщербленную и побитую, и бросил в картер.

Готово.

Вернулся Ларсен.

Внезапно Дитер понял, что не снял сверло с перфоратора: когда Ларсен уходил, там была другая насадка.

Только не смотри туда!

– Насоса нет, сэр.

Дитер выудил из картера гайку.

– Смотри, – сказал он, отвлекая Ларсена от перфоратора и показывая на сломанные шестерни. – Вот в чем причина. Видимо, гайка выпала, когда последний раз меняли фильтры: она попала в насос и все это время болталась между шестеренками. Странно, что мы ничего не слышали. В любом случае насос уже не починить, так что ищи запасной. Попроси кого-нибудь из ребят помочь.

Ларсен вышел. Поспешно сняв сверло с перфоратора и вставив обратно насадку, Дитер рысью метнулся в машинное отделение, чтобы устранить остальные улики. Торопясь изо всех сил, он снял корпус приборного щита и вновь подсоединил провод: теперь индикатор давления масла, как и положено, показывал ноль. Дитер поставил корпус на место, закрепил его и выкинул изоленту.

Все готово. Осталось втереть очки капитану.

Как только поисковая партия признала поражение, Дитер поднялся на мостик и показал капитану гайку.

– Вот, сэр. В какой-то момент – видимо, судно резко качнуло – ваш механик ее уронил, гайка попала в масляный насос, ну а дальше уже вопрос времени. Боюсь, таких шестерней на борту нет, и запасного насоса тоже.

Капитан пришел в ярость.

– Ну доберусь я до того, кто это все устроил!

– Вообще-то механик обязан проверять наличие запчастей, но вы же знаете, я попал на судно в последнюю минуту.

– Значит, это Сарн виноват.

– Наверное, была какая-то причина…

– Была, а как же! Не за двигателем следил, а за бельгийскими шлюхами гонялся!.. Может, как-нибудь доползем?

– Никак нет, сэр, и пол-кабельтова не пройти.

– Проклятье! Где радист?

– Сейчас найду, сэр, – подхватился старпом.

– И совсем ничего нельзя придумать? – спросил капитан.

– Боюсь, из запчастей насос не собрать – поэтому нам и нужен запасной.

Вернулся старпом, ведя за собой радиста.

– Где ты шлялся?! – раздраженно спросил капитан.

Радист оказался тем самым пухлым коротышкой, на которого Дитер наткнулся прошлой ночью. Слова капитана его явно задели.

– Помогал искать насос, сэр, а потом пошел вымыть руки. – Он покосился на Дитера, но взгляд его ничего особенного не выражал. Кто знает, что он успел тогда увидеть… Однако даже если радист связал исчезновение запасного насоса с брошенным за борт пакетом, то выводы оставил при себе.

– Ладно, – сказал капитан. – Отправьте владельцам судна следующее сообщение: «Произошла поломка двигателя…» Старпом, где мы сейчас?

Тот передал радисту координаты.

Капитан продолжил:

– «Требуется новый масляный насос или буксир до порта. Ждем дальнейших распоряжений».

Дитер почувствовал, как напряжение спало: задача выполнена.

Вскоре пришел ответ:

«КОПАРЕЛЛИ» ПРОДАН «СЭВИЛЬСКОЙ СУДОХОДНОЙ КОМПАНИИ» В ЦЮРИХЕ. ВАШЕ СООБЩЕНИЕ ПЕРЕДАНО НОВЫМ ВЛАДЕЛЬЦАМ. ЖДИТЕ ИХ УКАЗАНИЙ.

Почти сразу же пришло сообщение от «Сэвильской судоходной»:

В ВАШИХ ВОДАХ НАХОДИТСЯ СУДНО «ГИЛ ГАМИЛЬТОН»: ОНО ПОДОЙДЕТ К ВАМ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО В ПОЛДЕНЬ. ПРИГОТОВЬТЕ ЭКИПАЖ К ВЫСАДКЕ (КРОМЕ МЕХАНИКА). КОМАНДУ ДОСТАВЯТ В МАРСЕЛЬ. МЕХАНИК ОСТАНЕТСЯ ЖДАТЬ НОВЫЙ НАСОС. ПАПАГОПУЛОС.


В шестидесяти милях от «Копарелли» обмен радиосигналами перехватил Солли Вайнберг, капитан «Гила Гамильтона».

– Точно по расписанию. Молодец, Кох, – пробормотал он, задал курс на «Копарелли» и отдал команду «Полный вперед!».


В ста пятидесяти милях от «Копарелли» на борту «Наблуса» Хасан с Махмудом пропустили радиообмен: склонившись над чертежом «Копарелли», они продумывали план захвата. Хасан велел радисту «Наблуса» прослушивать две частоты: ту, на которой передавал маяк со «Стромберга», и ту, что использовал Тюрин для передачи тайных сигналов Ростову на «Карлу». Однако эти сообщения передавались на стандартной частоте «Копарелли», поэтому на «Наблусе» их не услышали. Фидаев ждет сюрприз: они готовятся захватить практически покинутое судно.