(Бросает трубку). Прекрасно! Дожили!..Теперь мне ясно, чем все кончится… она придет, а я так распсиховался, что у меня ничего не получится!.. (Кричит). Здесь есть хоть одна живая душа!..
Распахивается «дверь № 3» и в комнату врывается разъяренный Профессор и набрасывается на Промышленника, поскольку никого другого в комнате нет.
Профессор. А, это вы! Ну и какой, по-вашему, здесь адрес?
Промышленник (с не меньшей злостью). Нет, это вы мне скажите, с какой стати вы поддакивали этому типу?
Профессор. Какому типу?
Промышленник. Тому, с усами, что был тут… с нами?
Профессор. Куда он делся?
Промышленник. Не знаю и знать не хочу! Но вы…
Профессор. А что я? Я только подтвердил, что это не площадь Кармине.
Промышленник. Стало быть, по-вашему, это улица Кавалледжери.
Профессор. Я этого не утверждал. Поскольку это не улица Кавалледжери.
Промышленник. Нет?!
Профессор. Нет. Я ничего подобного не говорил.
Промышленник. Тогда что это?
Профессор. Это бульвар Пачини, двенадцать.
Промышленник. Ах, вот как? И откуда вы это взяли?
Профессор. Сам видел. Своими глазами. И чтобы удостовериться в том, что у меня все в порядке со зрением, спросил у прохожего. Тот, даже, посчитал, что я читать не умею. Кстати, куда подевался этот капитан Биг… Баг…?..
Промышленник. Понятия не имею… Меня это не интересует! Я жду… даму…
Из ванной комнаты слышится звук спускаемой воды.
Профессор. Это она?
Промышленник. Это ваш капитан.
Профессор. С какой стати он «мой». Я его знать не знаю. Я пришел забрать гранки…
Промышленник. Так вот, к вашему сведению, я тоже только что проверил: это площадь Кармине, два!
Профессор. Меня удивляет, как вы можете утверждать подобное!
Из ванной комнаты с благостным лицом выходит Капитан, и тут же попадает под гнев Промышленника и Профессора.
Промышленник. Эй, вы! Вы не могли бы объяснить, в какие игры вы с нами играете?
Профессор. Да! Я по вашей милости был вынужден подниматься пешком на восьмой этаж!
Промышленник. Это площадь Кармине!
Капитан. Это улица Кавалледжери!
Профессор. Это бульвар Пачини!
Вспыхивает яростный спор, каждый настаивает на своем: «Я специально спускался, чтобы проверить! И оказался прав! Я даже спросил прохожего!» и т. д и т. п. Все спорят, не слыша аргументов друг друга. Пока Капитан не гаркнул командным голосом:
Капитан. Молчать! Тихо!.. Ну-ка, успокоились! Всем стоять смир… спокойно!.. Все ясно. Я все понял.
Промышленник и Профессор замолкают и вопросительно смотрят на Капитана. Тот с довольным видом, усмехаясь, делает круг по комнате.
Ну, конечно! Все разъяснилось! Все встало на свои места! Как я сразу не догадался! Это же элементарно, Ватсон! Ай-яй-яй, профессор, детективы пишете… а в простенькой ситуации не разобрались! Ну-ка объясните нам, в чем суть этого маленького недоразумения, а?
Профессор. Какого недоразумения?
Капитан. Как то есть, какого? Того самого: три взрослых мужчины, в прекрасной физической и, надеюсь, умственной форме, все, как один, ошиблись адресами!
Промышленник. Э, нет, я не ошибся. Я специально проверил.
Профессор. И я с той же целью спустился… пешком с восьмого этажа.
Капитан. Но если вы правы, то ошибся я? Нет, я тоже не ошибся. Потому что, так же как и вы я проверил адрес, и он оказался тем, что нужен мне! И таким образом получается, что я на улице Кавалледжери, вы, профессор, на бульваре Пачини, а вы…
Промышленник. На площади Кармине.
Капитан. Вопрос: разве такое может быть? Ответ: не может. И, тем не менее, это так! Ну и что это за фокус с триединым адресом? Как его разгадать? Кто-нибудь объяснит? (Видно, что ни у кого нет ответа на это вопрос). Вы меня удивляете, профессор. И вы тоже, синьор… если уж назначаете, скажем так, интимное свидание, то должны быть готовым решать маленькие загадки, подбрасываемые жизнью…
Промышленник. Послушайте, вы!..
Капитан (продолжает, неудержимый в своей эйфории). Значит, никто не объяснит… Только всеми оклеветанная и поносимая итальянская армия, которая, как бы то ни было, соображает быстрее и лучше других! Быстрее и лучше интеллектуалов… быстрее и лучше… (Промышленнику). Вот вы, чем вы занимаетесь?
Промышленник. Вам какое дело до того, чем я занимаюсь?
Капитан. Мне это надо знать, чтобы закончить фразу. Так я слушаю…
Промышленник (только чтобы отделаться от действующего ему на нервы Капитана). Я… у меня небольшое предприятие.
Капитан (завершая фразу). … быстрее и лучше промышленников. Вот так-то! Армия уделала вас всех!
Промышленник. Невыносимый солдафон!
Капитан. Прошу прощения за банальный каламбур: видимо не зря в итальянском языке одним из понятий слова «гений» является «инженерные войска», иными словами, саперы, к корпусу которых имеет честь принадлежать ваш покорный слуга. (Щелкает каблуками).
Промышленник. Послушайте, гений, уже поздно! Если вы докопались до разгадки этой загадки, рассказывайте. В противном случае…
Капитан. Нет проблем, уважаемые синьоры!.. Прав каждый из нас!.. У этого здания три подъезда!
Промышленник. Как это – три подъезда?!
Капитан. Очень просто: первый, второй и третий! (Сопровождает перечисление указывающим жестом руки. Промышленнику). Вы вошли через эту дверь. (Профессору). Вы – через ту. А я – через ту. С трех разных лестничных площадок, откуда лестницы ведут в три разных подъезда. Один из них выходит на улицу Кавалледжери, второй на бульвар Пачини, а третий на площадь Кармине. Три подъезда, три адреса. Если вы, синьоры, выглянете в окно, сможете убедиться в этом, не утруждая себя беганьем по лестницам. Как вы сами видите, этот дом клином врубается в площадь, раскалывая ее на две улицы, обтекающие здание с двух сторон. Вот это – площадь Кармине, справа – улица Кавалледжери, слева – бульвар Пачини. Ну, что вы на это скажете?
Пауза.
Профессор. Вполне может быть.
Промышленник (после паузы, задумчиво). Не исключено, что вы правы.
Капитан. Что значит, «не исключено»?
Промышленник (по-прежнему задумчиво). А то, что здесь что-то не так.
Капитан. Что вам не так? Все же очевидно! Мне уже не терпится рассказать о случившемся в офицерском клубе, прежде всего этому засранцу Бенито, нашему бармену, который собирает где может анекдоты про полицейских, а потом пересказывает их, заменяя полицейских офицерами спецслужбы. Ну, уж на этот раз…
Промышленник (нервно перебивает его). Замолчите вы! Замолчите. И услышите, что мне не нравится в этой истории. Вы сказали: три подъезда. Согласен. Но это помещение, оно что, по-вашему? Одновременно пансион, издательство и фирма?
Капитан. Оп-па! Действительно… Мне это и в голову не пришло.
Профессор (Промышленнику). Вас что-то пугает?
Промышленник. Нет, но очень нервирует. Это место мне нравится все меньше. Тут с минуты на минуты объявят тревогу, а мы одни в этих четырех стенах. (Решительным тоном). Я ухожу.
Капитан. А как же ваша…?
Промышленник. А никак… ее здесь нет… не смогла прийти, передумала, более важные дела. Женщина!..
Капитан. Пардон, пардон!
Профессор. А я еще немного подожду. Может быть, нужный мне сотрудник издательства опаздывает именно из-за этих учений…
Капитан. Да. Синьор Ансельми тоже обязательно явится. Он человек слова.
Промышленник. Счастливо оставаться! А я ухожу. И выйду через дверь, ведущую в подъезд на бульвар Пачини. Хочу лично понять, что это за история с тремя подъездами. (Толкает от себя «дверь № 3». Но та не поддается… (С удивлением). Не открывается.
Профессор. Не может быть. Попробуйте потянуть на себя.
Промышленник (тянет дверь на себя, результат тот же). Закрыто.
Капитан. Дайте-ка мне. (Отодвигает в сторону Промышленника. Пытается открыть дверь так и эдак). Черт побери! Правда, закрыто.
Профессор. Как же так?! Я же только что вошел в нее!.. (Подходит к двери, нажимает на ручку и дверь без проблем открывается). Странно… С чего вы взяли, что она закрыта? (Уступает дорогу Промышленнику). Прошу.
Промышленник делает шаг к двери, но передумав, останавливается.
Промышленник. Одну минуточку. (Подходит к «двери № 2»). Эта дверь куда ведет?
Капитан. На улицу Квалледжери.
Промышленник (пытается открыть дверь, но та не поддается). Эта тоже закрыта. Как я и предполагал. Попробуйте вы.
Капитан спешит к двери.
Не вы. Вы, профессор.
Профессор (делая попытку открыть дверь). Закрыта.
Промышленник. Спокойно! А ну-ка, попробуйте открыть эту. (Показывает на «дверь № 1»).
Профессор (безуспешно пытаясь открыть дверь). И эта закрыта.
Промышленник (Капитану). Теперь вы.
Капитан (пытается, но результат тот же). Закрыта.
Промышленник (решительно направляется к двери и легко открывает ее). А для меня открыта. (Капитану, показывая на «дверь № 2»). Теперь попробуйте открыть ту, через которую вошли вы.
Капитан (бросается к «своей» двери, открывает ее). Смотри-ка, открывается!
Промышленник. Ну что, капитан, продемонстрируете нам вашу гениальность, разгадайте эту маленькую загадку.