Меч запылал рунами…
Он действовал безотказно и разоблачал вот уже вторую ловушку Динзиля. Можно было бы пройти мимо этой очередной подделки, но я решил, что лучше не оставлять врага в тылу. Наваждение было настолько правдоподобно, что мне пришлось преодолеть себя, чтобы поднять на него меч.
Я рубанул, и в потоках крови передо мной была уже не женщина. На ее месте в предсмертной агонии бился мужчина. Человек? У него было тело и лицо человека, но то, что я увидел в обращенных на меня, полных ненависти глазах, и вопль, который он издал, умирая — в этом не было ничего человеческого.
Мертвое чудовище, а теперь еще этот мертвый мужчина… Знает ли Динзиль, что они убиты? Выдал ли я свое присутствие?
Я поднялся по противоположному склону впадины и наконец увидел ее.
Это была та самая Черная Башня, которую показывала мне Лоскита. Я остановился в нерешительности, вспомнив будущее, в котором мне предстояло сразить Каттею на некотором расстоянии от Башни. Я приготовился к любым неожиданностям…
Зеленая полоска шелка струилась дальше — туда, где с вызовом указывал в небо этот гигантский черный палец.
Да, Башня действительно оказалась черной — стены ее были сложены из черного камня. От нее веяло такой же невероятной древностью, какая ощущалась в той части города Эса, где вершили колдовство Владычицы Эсткарпа. Башня как будто подверглась не только воздействию веков, которыми люди исчисляют время, но и иному, непостижимому для нас старению.
В Стенах Башни не было ни единого проема, никакого входа. Она стояла на кургане, поросшем странной серой травой, густой и короткой. Дорога, по которой я пришел, обрывалась у подножия этого кургана, и свежая колея тоже обрывалась, точно те, кто ее проложил, с этого места совершили гигантский прыжок — на траве не было никаких следов.
Я медленно двинулся вперед, готовый реагировать на любой признак того, что предсказание Лоскиты может сбыться. Дойдя до кургана, я вздохнул свободнее. Два из трех жребиев мне уже не грозили — то, что могло произойти в Долине и на подступах к Башне.
Зеленый жгут остановился у подножия кургана. Один его конец приподнялся и стал раскачиваться в воздухе, словно шарф никак не решался коснуться травы, чтобы поползти по склону. Я направил меч на курган, и тотчас вспыхнули руны.
Я дотронулся мечом до шарфа, и, к моему изумлению, зеленый жгут тут же обвился вокруг меча, поднялся по нему и обернулся вокруг моей руки до самого плеча. От шарфа исходило тепло, распространяясь от руки по всему телу.
Но как проникнуть в Башню? Теперь мысль о Каттее отодвинулась на задний план, и я стал обдумывать задачу, непосредственно стоящую передо мной. Здесь действовало колдовство, к которому у меня не было ключа.
Или был? Что если попробовать ключ, который давала древняя легенда? Конечно, в таком месте это было чрезвычайно опасно: по преданию, этот ключ, отпирая двери Тьмы, отчасти снимал защиту с того, кто им пользовался, делая его легкой добычей темных сил.
Насколько можно доверять легендам? Оказавшись в Эскоре, мы не раз убеждались, что в древних сказаниях больше правды, чем вымысла. Что если рискнуть и проверить легенду еще раз?
Мешкать было нельзя, надеяться на какую-то счастливую случайность не приходилось. Другого ключа у меня не было, и я решил повернуть этот.
Сжимая рукоять меча, я пошел навстречу солнцу вокруг кургана. Три, семь, девять — магические числа, вдруг какое-то из них поможет мне? Я трижды обошел курган, и ничего не произошло.
Я сделал еще четыре круга, все время ощущая тепло шарфа. Меч показывал опасность лишь тогда, когда я наводил его на склон.
Три и семь не подействовали, я продолжал обход. Когда я дошел до конца в девятый раз, последовал ответ. Трава вдруг незаметно пропала, и появился вход, но не в Башню, а внутрь кургана. Дверь отомкнулась, никаких стражей не было — но что ждало меня внутри?..
Держа меч перед собой, следя, не вспыхнет ли он огненными рунами, я медленно двинулся вперед. Но руны не появились. Передо мной был подземный коридор, стены которого озарял тусклый холодный свет.
Я шел, переводя взгляд со стен на меч и снова на стены, ища дверь или лестницу — какой-нибудь вход в Башню. Хотя в камне этих стен не было такого движения, как на глыбах вблизи владений Лоскиты, но при очень пристальном взгляде в них возникало какое-то необъяснимое тревожащее воображение искривление поверхности, от которого кружилась голова.
Сколько же тянулся этот подземный коридор? Мне казалось, я преодолел много миль, все тело уже ныло от усталости, но я не решался замедлить шаг или остановиться. Наконец я прошел под арку и оказался в круглом помещении, которое, судя по всему, находилось в основании Башни. По кругу шли двери, и если за ними были коридоры, значит они расходились от центра, как спицы колеса. Но лестницы наверх не было.
Я прошел по кругу, пробуя открыть каждую дверь. На них не было ни ручек, ни запоров, и ни одна дверь ничуть не подалась, когда я изо всех сил толкал ее плечом. Выйти отсюда я мог только тем же путем, каким пришел.
Я стоял посередине. Можно было вернуться назад, ничего не сделав. Третье будущее, показанное Лоскитой, пока не наступало. Не было никаких признаков появления Каттеи или тени, во власть которой она могла меня отдать.
Каттея! Положив левую ладонь на шарф, обвивавший мою правую руку, я вызвал в памяти образ сестры. От моего прикосновения шарф шевельнулся и начал разматываться. Продолжая вспоминать, я отпустил пальцы. Шарф пополз вниз и, обвиваясь вокруг меча, скользнул на пол.
14
Я ожидал, что он устремится к одной из дверей, однако вместо этого он свернулся кольцом у моих ног и одним концом указал вверх, на потолок. Я посмотрел туда, но не увидел никакого отверстия.
Наваждение? Да, скорее всего так. Что же делать? Неожиданно в памяти всплыли обрывки фраз из лормтской рукописи. Прибегнуть здесь к заклинанию, означало еще больше ослабить свою защиту, но выбора у меня не было. В мече заключалась магическая сила — насколько она велика, я не знал, но надеялся, что меч даст необходимую искру. Я закрыл глаза и, подняв меч, прижал его к лицу так, что почувствовал на веках холодок металла.
Я не произнес эти древние слова вслух, а стал думать о них, представляя себе их на истертом пожелтевшем от времени пергаменте. Их было три, потом — еще три. За ними следовало изображение какого-то знака. Я опустил меч и открыл глаза.
Передо мной была каменная лестница. Шарф устремился по ней. Итак… магическое заклинание подействовало: путь в Черную Башню был открыт. Я стал подниматься по лестнице, следя, не запылают ли на мече руны. Но, как и в подземном коридоре и в помещении внизу, руны не появлялись.
Все выше и выше поднимался я по крутой лестнице. Стоя внизу, я видел над головой потолок, оказалось, что это тоже было наваждение: наверху не было этажей — только лестница, уходящая ввысь.
Взбираясь по ней, я видел вперед на несколько ступеней, дальше все зыбилось и расплывалось, и я не решался смотреть туда, боясь, что на крутом подъеме закружится голова.
Шарф не останавливаясь полз вверх. Лестница рассекала пустоту, по обе стороны от меня было открытое пространство; чтобы не упасть, я не смотрел по сторонам. Тяжело дыша, я шепотом повторял заклинание. У меня возникло ощущение, что я вот-вот потеряю равновесие и кувырком полечу с высоты, это ощущение все нарастало, пока не превратилось в сущую пытку.
Но вот лестница кончилась, я выбрался через отверстие в потолке и оказался в круглом помещении, наподобие того, где лестница начиналась, только поменьше. Шарф лежал, свернувшись змейкой, подняв один конец вверх и покачивая им из стороны в сторону.
Здесь тоже были дверные проемы, но открытые, без дверей, и каждый из них вел в бездну! Не в туман, не в дымку, а в абсолютную пустоту. Глянув вниз, я отпрянул и сел на пол, держа меч на коленях, не в силах пошевелиться, охваченный паникой, которая находит на нас при мысли о падении с высоты: эти проемы неумолимо притягивали, манили к себе, и меня охватил страх, какого я еще никогда не испытывал.
Я не знал, куда попал, но что это вход в пределы, куда человеку путь заказан, — в этом не было сомнений. Но ведь шарф привел меня сюда…
Каттея! Закрыв глаза, я вызвал в сознании образ сестры, сконцентрировав на этом всю свою волю, все стремление к цели. Потом снова открыл глаза. Шарф развернулся и пополз к одному из проемов, ведущих в никуда.
Я решил, что это наваждение, что шарф обманывает меня, и, чтобы рассеять чары, снова поднял меч к глазам и повторил заклинание.
Когда я открыл глаза, все оставалось по-прежнему: шарф лежал, свернувшись, напротив открытого проема и покачивал поднятым концом, как у подножия кургана, когда не решался коснуться серой травы.
Я не мог встать на ноги — боялся потерять равновесие — и пополз на четвереньках, толкая перед собой меч. Я остановился перед своим проводником, чувствуя, что не могу преодолеть себя и приблизиться к краю. Рука потянулась к шарфу и легла на него, он снова обвил мое запястье и пополз вверх по руке. В отчаянии я позвал:
— Каттея!
Теперь я сосредоточил всю свою волю на мысленном контакте; никогда в жизни не вкладывал я в него столько энергии. От напряжения я так обессилел, что лег, задыхаясь, словно в полном боевом снаряжении бегом поднялся на вершину холма и выдержал неравную схватку с врагом.
Я лежал ничком на полу, чувствуя лбом прохладную поверхность меча. Наверное, мне помогла его магическая сила — слабый, едва уловимый, пришел ответ:
— К е м о к? — не громче вздоха.
И все-таки это был настоящий ответ, а не наваждение, я не мог обмануться.
Значит… она жива, хотя, наверное, ее держат в заточении. Чтобы пробраться к ней, я должен — должен — пройти через этот проем. Но смогу ли я пересилить себя?
На что я мог рассчитывать? У меня был шарф, который Орсия наделила магической силой; меч, неведомо кем выкованный, и несколько слов, которые могли либо помочь, либо погубить меня… Я, как слепец, брел наугад.