Пепе донес кульки в полной сохранности. Нажав у двери на кнопку звонка, он передал их девушке в белом переднике.
«На десять центов кукурузной муки не купишь! Где же достать деньги?» — мучительно думал Пепе.
Пепе решил идти на фабрику к Эмилио и попросить у него денег на муку. «Может быть, он даст мне два-три песо, — рассуждал мальчик, — а я ему потом буду выплачивать».
Ворота фабрики были закрыты. Идти пришлось через будку.
Пепе прошел первую дверь — сторожа в будке не оказалось. Потихоньку приоткрыл вторую. На фабричном дворе было много рабочих. Все стояли молча и слушали оратора — маленького толстого человечка. Размахивая короткими руками, он кричал:
— Дорогие друзья! Мы, руководители профсоюза, обещаем вам хлеб и хороший заработок. Правда, мы не выполнили прежние обещания, но мы не смогли тогда получить денег от правительства. Генералу Батисте приходится тратить много денег на борьбу с бандами Фиделя Кастро. Но скоро им будет конец…
С разных сторон послышался свист.
— Зря свистите! — горланил оратор. — Вы думаете Кастро даст вам хлеб и землю? Ничего он вам не даст. Мы дадим…
Свист усилился.
— Слезай с трибуны! — кричал кто-то из толпы. — Может, другой поумнее скажет.
Коротышка пытался возразить, но рабочие явно не желали его больше слушать.
— Слезай, и точка! — кричали рабочие.
И коротышка вынужден был слезть с трибуны.
— Товарищи! — неуклюже подняв руку, начал какой-то рабочий. — Надо гнать отсюда таких руководителей! Это иуды. Они продались диктатору…
— Правильно! — поддерживают рабочие.
Пепе взобрался на большой тюк и притаился. Он очень боялся, что кто-нибудь заметит его и, конечно, тут же прогонит с фабричного двора. А ведь так интересно побывать на настоящем собрании рабочих! Наверное, на таком митинге даже Армандо не был.
На трибуне другой рабочий. Пепе знал его в лицо. Он сидит за тем же столом, где и отец. Мальчик силился вспомнить имя рабочего, но не смог.
— Иуды хитрят! — показывая пальцем на коротышку, басил рабочий. — Они хотят сорвать нашу забастовку. Но мы не поддадимся. Мы будем требовать повышения зарплаты.
— Правильно! — гудит толпа.
Руководитель профсоюза пытался что-то возразить. Но рабочий, стоявший на трибуне, призвал народ к голосованию. Поднялся лес рук. Рабочие решили бастовать.
Митинг закончился, и все пошли к выходу. Пепе не сразу отыскал Эмилио. Вместе с другими рабочими он стоял возле руководителя профсоюза и о чем-то спорил. Здесь же был хозяин фабрики — хмурый высокий человек, которого Пепе видел и прежде. Мальчик прислушался к разговору и понял, что коротышка приезжал «мирить» рабочих с хозяином фабрики. Но примирения добиться не смог.
— Дядя Эмилио! — позвал Пепе, когда разговор закончился.
— Ты чего пришел? — с тревогой спросил Эмилио.
— Понимаете, я не знаю, как мне быть.
— Что случилось?
— Ничего. Но у нас дома есть нечего. Мать послала за мукой, а мне больше в кредит не дают.
Эмилио улыбнулся. Он вынул бумажник и вручил Пепе три песо.
— Я буду каждый день откладывать по десять центов, — обрадовался мальчик, — и отдам вам эти деньги. Спасибо, дядя Эмилио!
Пепе ускользает от сыщика
Прошло всего несколько дней, и Пепе снова увиделся с Эмилио. Эмилио пришел к Пепе домой. Сначала он долго беседовал с матерью о житейских делах и лишь потом попросил Пепе выйти вместе с ним на улицу.
— Как поживают наши ящики? — негромко спросил Эмилио.
— Хорошо! — Пепе оглянулся вокруг и вполголоса продолжал: — Я за ними смотрю утром и вечером. Но вы не думайте, я не подхожу к ним близко. Заметить меня не могут.
— Ладно! Посмотри, нет ли посторонних людей поблизости. Я хочу открыть ящики.
Пепе бросил взгляд на тропинку — никого. Определил время по солнцу — примерно десять утра. Мертвое время. Рабочие уже ушли на фабрики и заводы, хозяйки еще не вернулись из магазинов.
Мальчик осторожно обошел вокруг домика Жозефины и, притаившись за углом, стал наблюдать за соседними лачугами. Никого не видно. Пепе постоял минуту, другую. Ему очень не терпелось поскорее вернуться и посмотреть, что делает Эмилио. Потоптавшись еще немного около соседних хижин, Пепе поспешил к дяде Эмилио.
Один ящик был уже открыт. Сидя на корточках, Эмилио вытаскивал из него красные бумажки.
— Все тихо! — доложил Пепе и тоже присел на корточки. — Дядя Эмилио, что это? — Пепе показал на бумажки.
— Листовки. В них написаны слова Фиделя Кастро. Знаешь, кто такой Фидель?
— Знаю!
— Ну, раз ты все знаешь, значит, мне поможешь.
От неожиданного оборота дела Пепе вскочил и протянул руки по швам.
— Да ты присядь. Чего вскочил!
Взвесив на руке и прикинув на глаз количество листовок, Эмилио передал их Пепе:
— Куда спрячешь?
— Под рубашку!
Пепе покрепче подтянул ремень и, запустив руку глубоко под рубаху, уложил листовки вокруг тела так, чтобы они были меньше заметны.
— Сначала зайдешь на табачную фабрику, — наставлял Эмилио мальчика, — найдешь дядю Педро и попросишь у него две пустые коробки из-под сигар. С коробками пойдешь за табачный склад и там положишь в них листовки. Потом коробки отдашь Педро. Понял?
— Что я, маленький!
— Будь осторожен!
Дорога на фабрику была для Пепе тысячу раз хоженной. Но сегодня он пошел по другому пути. Ему не хотелось сталкиваться со знакомыми ребятами, дежурившими у автомобильной стоянки, и чистильщиками ботинок, которые заодно торговали сладостями и свежими газетами.
Пепе свернул на одну из узких параллельных бульвару Прадо улиц, где разместились магазины. Покупатели переходят здесь из одного магазина в другой, толкутся у витрин.
Внимание Пепе привлек магазин игрушек.
За стеклом прыгала, неистово звеня бубенцами, заводная мартышка. Две куклы кланялись друг другу, открывая и закрывая глаза. В одном углу витрины проложены рельсы: по ним мчится поезд и скрывается в тоннеле. А выше на двух шнурах подвешен велосипед. Смешной человечек с головой, похожей на шар, крутит без устали ногами, — заднее колесо бежит и бежит, играя на солнце спицами.
Облокотившись на металлические перила, Пепе зачарованными глазами смотрел на витрину. Он невольно перенесся в мир чудес, радости и забав. Пепе забыл обо всем на свете, даже о листовках. Он не замечал, что листовки оттягивали рубашку и придавали его фигуре необычный вид.
Хозяин магазина, стоявший у входа в ожидании покупателей, с улыбкой смотрел на Пепе.
— Эй, вьехо! Что это спрятано у тебя под рубашкой?
Пепе не сразу понял вопрос. Но, когда понял, глаза его округлились от страха. «Это, наверное, сыщик! — мелькнуло в голове мальчика. — Бежать!»
Прижав руками рубашку, Пепе метнулся в сторону, но тут же столкнулся с продавцом булок. Продавец вскрикнул, и большая корзина свалилась с его головы.
Булки разлетелись по тротуару.
— Держи его! — закричал продавец.
Этот клич еще больше убедил мальчика, что за ним гонится сыщик.
Бежать было неудобно. Листовки оттягивали рубаху, сковывали движения. Но бежать было нужно, и мальчик летел по улице, как лань. Пепе не видел людей, он видел лишь просветы между ними, в которые устремлялся. Бежал Пепе быстро, но все-таки опасность не миновала его.
Какой-то тощий, долговязый человек, услышав клич «Держи его!», вышел на середину тротуара и, когда Пепе пробегал мимо, схватил его за рубашку.
Случилось самое страшное. От резкого рывка рубашка выскочила из брюк, и на асфальт посыпались листовки. Долговязый удивился и отпустил Пепе. Мальчик снова бросился бежать, рассыпая по асфальту оставшиеся под рубашкой листовки.
Яркие бумажки привлекли внимание прохожих. Люди поднимали их и читали. Долговязый тоже прочитал листовку и как-то стыдливо отошел в сторону, явно жалея о своем поступке.
Появился сыщик. (Их было много во времена диктатуры.)
— Что произошло? Откуда листовки? — спрашивал он.
Быстро пробежав глазами бумажку, сыщик бросился за Пепе. Прохожие изо всех сил мешали сыщику. Заметив, что расстояние между ним и мальчиком увеличивается, сыщик выхватил из кармана свисток и начал неистово свистеть, созывая полицейских.
На помощь сыщику подоспели два полицейских с увесистыми дубинками в руках.
Улица превратилась в арену борьбы между маленьким Пепе, сыщиком и полицейскими. На стороне Пепе были прохожие. В борьбу вступили даже автомобили. Какой-то шофер перед носом у бегущих полицейских остановил машину, преградив им дорогу. Пока полицейские обходили машину, прошло несколько драгоценных для Пепе секунд.
— Я тебе! — погрозил дубинкой шоферу один из блюстителей порядка.
— Фараон! — крикнул в ответ шофер и поехал дальше.
И все-таки полицейские сумели перерезать путь мальчику. Пепе увидел форменные фуражки, когда до них осталось шагов пятнадцать.
Словно загнанный зверек, мальчик бросил взгляд вокруг и тут же нырнул в широко распахнутую дверь ресторана. Пепе приходилось чистить ботинки в этом ресторане, и он знал, что здесь есть запасный выход на другую улицу. Мальчик вихрем влетел в ресторан и, едва публика и хозяин ресторана опомнились, выскочил в другие двери.
Первыми в ресторан вбежали полицейские.
— Куда скрылся парень? — забасил один из них, обращаясь к посетителям.
— Господин полицейский! — вежливо поднялся из-за ближайшего стола пожилой человек. — Я полагаю, что мальчик спрятался вот в той комнате, на двери которой изображены два нуля.
Подбежал сыщик. Вместе с полицейскими он рванулся к уборной. Посетители засмеялись. Люди не знали, за какой грех ловят Пепе, и все же они были на стороне мальчика. В Гаване не любили полицейских и сыщиков. Вся Куба была против диктатуры Батисты и, конечно, против тех, кто охранял ее.
Сыщик перекинулся несколькими словами с хозяином ресторана и быстро побежал к другой двери. Вслед за сыщиком на улицу выскочили полицейские. Однако время было потеряно. Мальчик скрылся.