Казалось, слова Чжугэ Ляна привели в исступление Лю Бэя. Он стал бить себя кулаками в грудь, топать ногами и вопить.
– Успокойтесь, успокойтесь! – упрашивал его Лу Су. – Посоветуйтесь лучше с Чжугэ Ляном.
– А я прошу вас вернуться к Сунь Цюаню и рассказать о горе моего господина, – промолвил Чжугэ Лян. – Пусть он разрешит нам временно остаться в этом городе.
– А если Сунь Цюань не согласится? – спросил Лу Су.
– Как – не согласится? – удивился Чжугэ Лян. – Ведь он выдал сестру свою замуж за Лю Бэя! Поезжайте, и я надеюсь в скором времени услышать о благополучном завершении дела…
Лу Су был человеком сердечным. Бурное горе Лю Бэя тронуло его до глубины души. Лю Бэй и Чжугэ Лян поблагодарили его и, угостив вином, проводили до берега.
Лу Су сел в свою лодку и возвратился в Чайсан.
Чжоу Юй, выслушав рассказ Лу Су, даже ногой топнул от негодования.
– Опять вас перехитрил этот Чжугэ Лян! – вскричал он. – Неужто вы на самом деле поверили, что Лю Бэю стало жаль Лю Чжана? Ведь он еще при жизни самого Лю Бяо зарился на Цзинчжоу, так что ему Лю Чжан? Он находит разные отговорки, а вам только хлопот прибавляется! Придется вам еще раз съездить в Цзинчжоу. У меня составлен такой план, какого и самому Чжугэ Ляну не придумать.
– Расскажите мне, – попросил Лу Су.
– К Сунь Цюаню вам сейчас возвращаться незачем, – продолжал Чжоу Юй. – Поезжайте обратно к Лю Бэю и скажите ему от имени Сунь Цюаня, что если он не уверен, удастся ли ему взять Сичуань, то мы, как родственники, готовы помочь ему своим войском. Но лишь при том условии, что, как только мы возьмем Сичуань, он отдает нам Цзинчжоу. Сичуань к нему перейдет как приданое.
– Но ведь Сичуань очень далеко и взять его не так-то просто! – возразил Лу Су. – План ваш невозможно выполнить.
– Совершенно верно, – согласился Чжоу Юй. – А вы уже и поверили, что я пойду брать для Лю Бэя Сичуань! Это только на словах. Я пойду на Цзинчжоу, но хочу застать Лю Бэя врасплох. Поэтому наши войска выступят в поход по Сичуаньской дороге, и, проходя через округ Цзинчжоу, мы попросим у Лю Бэя денег и провианта на содержание войск. Он выйдет из города, чтобы наградить наших воинов, а мы его убьем и займем Цзинчжоу. Так мы наконец отомстим за свой позор и избавим вас от беды.
Лу Су пришел в восторг от плана и снова отправился в Цзинчжоу.
Чжугэ Лян и Лю Бэй все обдумали в ожидании Лу Су.
– Лу Су, конечно, не успел побывать у Сунь Цюаня, – сказал Чжугэ Лян. – Но он, наверно, совещался с Чжоу Юйем, и тот подсказал ему какую-нибудь хитрость. Слушайте, что будет говорить Лу Су, и соглашайтесь только в том случае, когда я кивну головой.
Лу Су вошел и после приветствий обратился к Лю Бэю:
– Господин мой, наш правитель Сунь Цюань очень ценит ваши добродетели. Посоветовавшись со своими военачальниками, он решил помочь вам отвоевать Сичуань. Когда Сичуань будет взят, вы отдадите нам Цзинчжоу, а новые владения останутся у вас как приданое за сестрой Сунь Цюаня. Наш правитель надеется, что вы снабдите провиантом его войско, когда оно будет проходить через Цзинчжоу…
– О, доброта вашего господина превзошла все наши ожидания! – воскликнул Чжугэ Лян и незаметно кивнул головой Лю Бэю.
– И этим мы обязаны вашему красноречию! – поддержал Лю Бэй.
– Когда ваши храбрые войска будут проходить через Цзинчжоу, мы выйдем навстречу и наградим воинов! – пообещал Чжугэ Лян.
Лу Су в душе радовался, что в этот раз он перехитрил Чжугэ Ляна. Его принялись угощать вином, но Лу Су не стал задерживаться и отправился в обратный путь.
– Что они замышляют? – спросил Лю Бэй, когда Лу Су ушел.
– Близится смертный час Чжоу Юйя! – воскликнул Чжугэ Лян. – Такой хитростью не обманешь даже ребенка!
– А что делать нам?
– Их план называется «Пропустите нас, и мы уничтожим Го». Они хотят под видом похода на Сичуань захватить Цзинчжоу! Чжоу Юй рассчитывает на то, что вы выйдете из города навстречу его войску, а они там убьют вас и внезапным ударом возьмут Цзинчжоу!
– Хорошо, но что мне делать? – переспросил Лю Бэй.
– Прежде всего не беспокоиться! – ответил Чжугэ Лян. – Выроем яму, чтобы поймать тигра, бросим приманку, чтобы выловить морское чудовище! Пусть Чжоу Юй приходит! Если он и не умрет тут на месте, то по крайней мере останется почти бездыханным!
Чжугэ Лян вызвал к себе Чжао Юня и растолковал ему, что он должен делать.
– Все остальное я беру на себя! – заключил Чжугэ Лян.
Потомки сложили об этом такие стихи:
Чжоу Юй составил план внезапной осады Цзинчжоу,
Но все расчеты его премудрый раскрыл Чжугэ Лян.
На земли Великой реки надеясь как на приманку,
Он не догадался о том, что здесь-то и скрыт был капкан.
Лу Су возвратился и рассказал Чжоу Юйю, с какой радостью Чжугэ Лян встретил их предложение и что он обещал выйти из города, чтобы наградить воинов.
– Наконец-то и Чжугэ Лян попался на мою хитрость! – воскликнул Чжоу Юй и рассмеялся.
Он поручил Лу Су передать Сунь Цюаню просьбу, чтобы тот прислал ему на помощь Чэн Пу с войском.
Надо сказать, что к этому времени рана Чжоу Юйя постепенно зажила и он чувствовал себя вполне здоровым. По его приказу Гань Нин возглавил передовой отряд, а тыловые части – Лин Тун и Люй Мын. Чжоу Юй сам вместе с Сюй Шэном и Дин Фыном на судах отправились в Цзинчжоу. Войско его состояло из пятидесяти тысяч человек.
Чжоу Юй не скрывая радовался тому, что ему удалось перехитрить Чжугэ Ляна. Войдя в Сякоу, Чжоу Юй прежде всего спросил, прибыл ли кто-нибудь из Цзинчжоу встречать его войско. Ему доложили, что по поручению Лю Бэя приехал Ми Чжу. Чжоу Юй вызвал его к себе и задал вопрос:
– Готов провиант для моего войска?
– Все в порядке, – ответил тот.
– А где сам Лю Бэй?
– Ждет у городских ворот, чтобы поднести вам чашу вина.
– Этот поход мы предпринимаем ради вас, – сказал Чжоу Юй. – Путь наш далек, и мы ждем щедрых подарков. Так и передайте.
Выслушав Чжоу Юйя, Ми Чжу вернулся к Лю Бэю.
Флот Чжоу Юйя в строгом порядке двинулся по реке к Цзинчжоу. Суда шли борт к борту. Приближались к Гунаню, но река казалась пустынной, нигде не видно было даже лодки, Чжоу Юй торопился поскорее добраться до Цзинчжоу.
Разведчики донесли Чжоу Юйю, что на стенах города развеваются два белых флага, но людей там не видно. Опасения Чжоу Юйя усилились. Он приказал пристать к берегу, сошел с корабля и в сопровождении Гань Нина, Сюй Шэна и Дин Фына направился к городу. Цзинчжоу точно вымер. Чжоу Юй придержал своего коня и приказал военачальникам окликнуть стражу у ворот.
– А вы кто такие? – спросили их со стены.
– Полководец Чжоу Юй!
На стене ударили в колотушку, забегали воины, замелькали копья. На сторожевую башню поднялся Чжао Юнь.
– Зачем пожаловали, господин ду-ду? – спросил он.
– Иду брать Сичуань для вашего правителя Лю Бэя! – ответил Чжоу Юй. – Разве вы об этом не знаете?
– Бросьте притворяться! – крикнул в ответ Чжао Юнь. – Чжугэ Лян давно разгадал ваш план – он называется «Пропустите нас, и мы уничтожим Го». Поэтому он и приказал мне охранять город. А господин мой, Лю Бэй, сказал: «Я и Лю Чжан – потомки ханьского императорского рода. Как же я могу отобрать у Лю Чжана Сичуань? Если же это захочет сделать Восточный У, то я отпущу длинные волосы и уйду жить в горы, чтобы никто в Поднебесной меня не осуждал!»
Чжоу Юй после этих слов повернул коня обратно. Но тут к нему примчались разведчики с сообщением, что со всех сторон к городу идут войска противника: из Цзянлина – Гуань Юй, из Цзыгуя – Чжан Фэй, из Гунаня – Хуан Чжун, из Чаньлина по малой дороге – Вэй Янь. Войска у них видимо-невидимо, и все они кричат, что схватят Чжоу Юйя.
Чжоу Юй громко вскрикнул, рана его опять открылась, и он рухнул с коня.
Поистине:
Один опрометчивый ход, и гибели жди ежечасно.
Как долго рассчитывал он, но все оказалось напрасно.
Если вы не знаете, какова дальнейшая судьба Чжоу Юйя, посмотрите следующую главу.
Глава пятьдесят седьмая,в которой повествуется о том, как Чжугэ Лян плакал на похоронах в Чайсане, и о том, как Пан Тун управлял уездом Лайян
Приближенные унесли Чжоу Юйя на корабль. Воины говорили ему, что Лю Бэй с Чжугэ Ляном, расположившись на вершине горы, пьют вино и наслаждаются музыкой. Чжоу Юй в ярости скрежетал зубами:
– А, так вы думаете, что я не могу взять Сичуань? Клянусь, что я возьму его!
В это время ему доложили, что от Сунь Цюаня прибыл Сунь Юй. Чжоу Юй принял его и рассказал о случившемся.
– Мой брат Сунь Цюань приказал помочь вам, – сказал Сунь Юй.
Суда двинулись вперед. Когда приближались к Бацю, Чжоу Юйю доложили, что выше по течению реки путь преграждают Лю Фын и Гуань Пин. В это время доставили письмо от Чжугэ Ляна. Чжоу Юй прочитал:
Ханьский чжун-лан-цзян и цзюнь-ши Чжугэ Лян обращается к господину Чжоу Юйю, ду-ду княжества Восточного У.
С тех пор как мы с вами расстались в Чайсане, я все время думаю о вас. Слышал я, что вы собираетесь брать Сичуань, но мне, глупому, кажется, что это невыполнимо. Правитель Лю Чжан совсем не так слаб, каким представляется, у него хватит сил обороняться, особенно на такой неприступной земле, как округ Ичжоу. И никто, даже У Ци и Сунь У, не могли бы предугадать, ждет ли вас там победа. Ведь вы не забыли, что Цао Цао после поражения у Красной скалы ни на миг не оставляет мысли о мести? Стоит вам уйти в дальний поход, как он нападет на Цзяннань и сотрет его с лица земли. Этого нельзя допускать! И я пишу вам в надежде, что вы примете мой совет во внимание.
Чжоу Юй глубоко вздохнул и попросил принести ему кисть и бумагу. Он приготовил письмо Сунь Цюаню, затем призвал к себе военачальников.
– Всю свою жизнь, – начал он, – стремился я служить государству, но сейчас близится мой конец… Верно служите нашему правителю и вместе с ним завершите великое дело…