Верхом на коне он летал урагана быстрее,
Но, подвиг свершая, всегда вспоминал о Лю Бэе.
Мечом своим жарким луну затмевал он и звезды.
Он был прозорливым, как тот, кто читает в потемках:
В то грозное время он думал о нас, о потомках.
Казнив Гуань Юйя, Сунь Цюань завладел округами Цзинчжоу и Сянъян. Военачальники поздравляли его с победой, и он устроил роскошный пир. Посадив Люй Мына на почетное место, Сунь Цюань говорил военачальникам:
– Долго не удавалось мне добыть Цзинчжоу! Но благодаря Люй Мыну я получил его!
Смущенный Люй Мын несколько раз возражал, что не заслуживает такой великой чести, но Сунь Цюань, не слушая его, продолжал:
– Прежде отличался своими талантами Чжоу Юй. Он разгромил флот Цао Цао у Красной скалы. К несчастью, он умер очень рано. Лу Су по своей прозорливости был достоин стоять рядом с императором и ваном. Когда Цао Цао шел на меня войной, все советники уговаривали меня сдаться, и лишь один Лу Су посоветовал мне призвать на помощь Чжоу Юйя и обороняться. В этом его достоинства. Лишь один недостаток вижу я за ним – он убедил меня отдать на время Цзинчжоу Лю Бэю! И вот Люй Мын взял Цзинчжоу. Этим подвигом он превзошел и Лу Су, и Чжоу Юйя!
Наполнив кубок вином, Сунь Цюань поднес его Люй Мыну. Люй Мын уже коснулся губами края кубка, но вдруг бросил его на землю и, ухватив Сунь Цюаня за рукав, закричал:
– Голубоглазый мальчишка! Рыжебородая крыса! Узнаёшь меня?
Военачальники бросились на помощь Сунь Цюаню, но Люй Мын оттолкнул их, рванулся вперед и уселся на то место, где только что сидел Сунь Цюань. Брови его поползли кверху, глаза вылезли, и он продолжал кричать:
– Разгромив Желтых, я тридцать лет странствовал по Поднебесной, и вот я жертва твоего коварства! Но зато после смерти своей я превратился в злого духа и буду все время преследовать злодея Люй Мына! Вы узнаёте меня? Я – Гуань Юй!
Испуганный Сунь Цюань поклонился Люй Мыну, но тут же увидел, как Люй Мын рухнул на пол и умер.
Военачальники, присутствовавшие на пиру, онемели от ужаса.
Сунь Цюань распорядился похоронить Люй Мына и пожаловал ему посмертно титул Чаньлинского хоу и звание правителя области Наньцзюнь. Сын Люй Мына, Люй Ба, получил право наследовать титул отца.
Неожиданно Сунь Цюаню сообщили, что в Цзянье прибыл советник Чжан Чжао. Сунь Цюань велел привести его.
– Вы убили Гуань Юйя и его сына! Нас ждет беда! – воскликнул Чжан Чжао, едва лишь представ перед Сунь Цюанем. – Гуань Юй и Лю Бэй поклялись, что умрут вместе. Лю Бэй властвует в Сычуани, у него такой хитрый советник, как Чжугэ Лян, и такие храбрые военачальники, как Чжан Фэй и Хуан Чжун, Ма Чао и Чжао Юнь! Если он узнает о гибели Гуань Юйя, месть его будет ужасной! Справиться с таким могущественным противником нелегко!
– Об этом я действительно не подумал! – Сунь Цюань даже топнул ногой с досады. – Что же теперь делать?
– Прежде всего сохранять спокойствие! – ответил Чжан Чжао. – Если вы сделаете все, что я скажу, войска Лю Бэя не вторгнутся к нам и Цзинчжоу будет стоять прочно, как скала.
– Что вы предлагаете? – спросил Сунь Цюань.
– В настоящее время Цао Цао только и помышляет о том, как бы завладеть всей Поднебесной, – продолжал Чжан Чжао. – Лю Бэй, желая отомстить вам за брата, постарается заключить с ним мир. Если ему это удастся, нам не миновать беды. Разумнее всего отправить голову Гуань Юйя к Цао Цао. Этим мы дадим Лю Бэю понять, что все было сделано по приказу Цао Цао. Лю Бэй обратит свой гнев против Цао Цао, а не против нас. Мы же, находясь между двух дерущихся, извлечем для себя выгоду. Вот вам наилучшее предложение!
Тогда Сунь Цюань велел положить голову Гуань Юйя в деревянный ящик и отправить в столицу.
Цао Цао только что возвратился со своими войсками из Мобо в Лоян. Когда ему прислали голову Гуань Юйя, он обрадовался и воскликнул:
– Теперь я могу спать спокойно! Гуань Юйя больше нет!
– Это все хитрости Сунь Цюаня! – предупредил его человек, стоящий рядом. – Сунь Цюань хочет отвести от себя беду!
Цао Цао узнал в говорившем Сыма И и спросил у него, почему у него такие мысли.
– Когда Гуань Юй вместе с Лю Бэем и Чжан Фэем клялись в Персиковом саду, они дали друг другу слово умереть вместе, – сказал Сыма И. – Сунь Цюань испугался, что теперь Лю Бэй будет мстить за брата, и постарался отправить голову Гуань Юйя вам в надежде, что Лю Бэй будет мстить не ему, а вам, а он из вашей драки извлечет выгоду.
– Пожалуй, вы правы, – согласился Цао Цао. – Но как отвратить эту беду?
– Очень просто, – сказал Сыма И. – Прикажите вырезать из ароматного дерева тело и приставьте его к отрубленной голове. Потом похороните Гуань Юйя со всеми почестями и церемониями, положенными при погребении полководца. Все это станет известно Лю Бэю, и ненависть его обратится против Сунь Цюаня. А мы подождем и посмотрим, чем кончится их вражда. Если победа будет склоняться на сторону Сунь Цюаня, мы двинемся на Лю Бэя, а если будет побеждать Лю Бэй, мы пойдем на Сунь Цюаня. Не может быть, чтобы при победе двух долго держался третий.
Цао Цао принял совет Сыма И и велел привести гонца, который вручил ему ящик с головой Гуань Юйя. Цао Цао заглянул внутрь: лицо Гуань Юйя было свежим, как при жизни.
– Как вы чувствуете себя, Гуань Юй? – спросил Цао Цао и улыбнулся.
Вдруг рот Гуань Юйя приоткрылся, усы дрогнули, брови нахмурились. Цао Цао в испуге упал. Чиновники бросились к нему; он долго не приходил в себя.
– Поистине Гуань Юй – это дух небесный! – очнувшись, воскликнул Цао Цао.
Посланец рассказал ему, какие чудеса творил дух Гуань Юйя, как Люй Мын преследовал Сунь Цюаня и многое другое. Цао Цао еще больше устрашился и приказал принести душе погибшего жертвоприношения с закланием животных и с возлиянием вина.
Вырезанное из ароматного дерева тело вместе с головой Гуань Юйя было торжественно погребено за южными воротами Лояна. На похоронах присутствовали все высшие и низшие чиновники.
Цао Цао лично совершил жертвоприношения и посмертно присвоил Гуань Юйю титул Цзинчжоуского вана.
Гонца отпустили обратно в княжество У.
Когда ханьчжунский ван Лю Бэй вернулся из Дунчуани в Чэнду, Фа Чжэн доложил ему:
– Ваша супруга, госпожа Сунь, уехала к своей матушке в княжество У и, может быть, не вернется. Но нельзя нарушать обычные супружеские отношения, и вам, великий ван, следовало бы избрать себе новую супругу.
Лю Бэй промолчал, и Фа Чжэн продолжал:
– Есть женщина красивая и умная – сестра нашего военачальника У И. Как-то прорицатель сказал, что потомок этой женщины будет великим человеком. Она была замужем за Лю Мао, сыном Лю Яня, но он умер в молодых годах, и она овдовела. Великий ван, возьмите ее в жены!
– Но ведь по закону этого делать нельзя! – возразил ханьчжунский ван. – Лю Мао одного со мной рода!
На это Фа Чжэн ответил:
– Если вы это считаете родством, так что же вы скажете о цзиньском Вэнь-гуне и Хуай Ин?
Наконец убежденный доводами Фа Чжэна ханьчжунский ван согласился взять себе в жены госпожу У. Она родила ему двух сыновей: Лю Юна и Лю Ли.
С той поры в Восточной и Западной Сычуани воцарилось спокойствие, народ жил в достатке, поля приносили обильные урожаи. Но однажды из Цзинчжоу прислали гонца с известием, что Сунь Цюань сватал своего сына за дочь Гуань Юйя, но Гуань Юй отказал.
– Это значит, что теперь Цзинчжоу грозит опасность! – сказал Чжугэ Лян. – Надо послать кого-нибудь на смену Гуань Юйю.
В это время один за другим стали прибывать гонцы с вестями об одержанных Гуань Юйем победах. Вскоре приехал его сын Гуань Син, который рассказал о том, как отец затопил неприятельские суда и построил на берегу реки Янцзы сторожевые башни. Это успокоило Лю Бэя, но однажды ночью он почувствовал сильный озноб. Встав с постели, Лю Бэй сел за столик и принялся читать книгу, мысли его путались, и в конце концов он заснул. Внезапно налетел холодный ветер и задул светильник, однако огонь тотчас же снова вспыхнул. Лю Бэй поднял голову и увидел человека, стоявшего подле светильника.
– Кто ты такой? – грозно спросил Лю Бэй. – Как ты посмел ночью войти в мои покои?
Человек молчал. Лю Бэй встал и подошел к нему – это оказался Гуань Юй. Быстро отступив назад, он скрылся в тени, отбрасываемой светильником.
– Брат мой, ты жив? – спросил Лю Бэй. – Наверно, у тебя есть важное дело, раз ты пришел ко мне ночью? Почему ты прячешься? Ведь мы с тобой братья!
– Я пришел просить вас поднять войска и отомстить за меня! – произнес Гуань Юй.
Опять подул холодный ветер, и видение исчезло. Лю Бэй вздрогнул и проснулся.
В это время три раза ударили в барабан.
Лю Бэй вышел из спальни и послал за Чжугэ Ляном. Тот вскоре пришел, и Лю Бэй рассказал ему свой сон.
– Вам привиделось все это потому, что вы все время думаете о Гуань Юйе, – произнес Чжугэ Лян. – Не тревожьтесь, в этом нет дурного знамения.
Но Лю Бэй, мучимый тяжелым предчувствием, говорил только о своих опасениях. Чжугэ Лян успокоил его, потом попрощался и вышел. У ворот ему повстречался Сюй Цзин, который взволнованно произнес:
– Мне сказали, что вы здесь, и я пришел сообщить вам весть!
– Какую? – спросил Чжугэ Лян.
– Мне стало известно, что Люй Мын захватил Цзинчжоу, а Гуань Юй погиб…
– Я тоже это знаю, – тихо ответил Чжугэ Лян. – Но я не хотел волновать нашего господина и пока ничего ему не сказал.
– Такая тяжелая весть, а вы от меня скрываете! – неожиданно раздался чей-то голос.
Чжугэ Лян быстро обернулся и увидел Лю Бэя.
– Это ведь только слухи, – оправдывались Чжугэ Лян и Сюй Цзин, – раньше их надо проверить. Смотрите на происходящее спокойно и не тревожьтесь понапрасну.
– Мы с Гуань Юйем поклялись жить и умереть вместе, – ответил Лю Бэй. – Если он погиб, то как же я буду жить?
Тут подошел приближенный сановник и доложил Лю Бэю, что приехали Ма Лян и И Цзи.