– За государство и за отца я готов десять тысяч раз умереть! – горячо воскликнул Чжан Бао.
В этот момент в шатер вошел еще один молодой воин в белой одежде и серебряных латах. Он упал на колени и зарыдал. Сянь-чжу узнал Гуань Сина, сына Гуань Юйя, и сам заплакал. Чиновники едва успокоили его.
– Мы вспоминаем то время, когда трое простых людей вступили в братский союз и дали клятву верности на жизнь и на смерть! – горестно говорил Сянь-чжу. – А теперь, когда мы стали императором и могли бы вместе с братьями наслаждаться победами и почестями, они погибли по злой воле врага! Сердце мое разрывается, когда я смотрю на своих племянников. – Сянь-чжу снова зарыдал.
– Вы удалитесь пока, – сказали чиновники молодым воинам, – надо дать мудрейшему полководцу немного успокоиться и отдохнуть.
– Государь, вы уже прожили более шести десятков лет, – обратился к императору приближенный сановник, – вам нельзя так бурно предаваться горю.
– О, погибли мои братья! – рыдал Сянь-чжу. – Как же нам жить в одиночестве?
– Сын неба слишком горюет. Чем бы его развлечь? – спрашивали друг друга чиновники.
– Наш государь ведет войско в поход, а сам все время рыдает, – заметил Ма Лян. – Это нехорошо действует на воинов.
– Мне довелось слышать, что в горах Цинчэн, к западу от Чэнду, живет отшельник по имени Ли И, – сказал Чэнь Чжэн. – Говорят, что ему уже около трехсот лет и что он умеет предсказывать судьбу. Это мудрейший отшельник нашего времени! Может быть, посоветовать Сыну неба позвать этого старца?
Они отправились к Сянь-чжу. Тот выслушал их и велел Чэнь Чжэну привести отшельника.
Чэнь Чжэн поскакал в горы и попросил местных жителей проводить его к обители мудреца. Над жилищем отшельника клубились чистые облака, воздух здесь был необыкновенно прозрачен. Навстречу всаднику вышел мальчик и сказал:
– Пришелец, ты, должно быть, Чэнь Чжэн!
– Откуда ты знаешь, мальчик? – удивленно спросил Чэнь Чжэн.
– Мой господин говорил, что сегодня он получит указ нашего государя и привезет этот указ Чэнь Чжэн.
«Это поистине бессмертный провидец! – подумал Чэнь Чжэн. – Недаром о нем говорят люди!»
Вместе с мальчиком Чэнь Чжэн вошел в хижину и почтительно склонился перед старцем.
– Слишком уж я стар, это мне не под силу, – сказал Ли И, когда Чэнь Чжэн изложил ему повеление Сянь-чжу.
– Сын неба желает вас видеть, – настойчиво повторил Чэнь Чжэн. – Надеюсь, что вы окажете ему честь своим посещением!
Чэнь Чжэн так настойчиво упрашивал, что Ли И вынужден был согласиться.
Когда отшельник прибыл в императорский лагерь, Сянь-чжу взглянул на его седые волосы, голубые, поразительно сияющие глаза с квадратными зрачками бессмертного, на его напоминающее старый кипарис тело и, поняв, что перед ним человек необыкновенный, принял его с большими церемониями.
– Я глубокий старик и давно живу в пустынных горах, – промолвил Ли И. – Я не обладаю ни знаниями, ни мудростью. Мне стыдно, что вы призвали меня, а я не знаю, чего вы желаете.
– Тридцать лет назад мы вступили в братский союз с Гуань Юйем и Чжан Фэем, – объяснил ему Сянь-чжу. – Братья наши погибли, и мы решили поднять несметное войско, чтобы отомстить тем, кто их погубил. Скажите, что принесет нам судьба? Мы давно слышали о вашем непостижимом искусстве и хотим просить у вас наставлений.
– На все есть воля неба, и не мне ее знать! – уклончиво ответил старец.
Сянь-чжу повторил свою просьбу. Тогда Ли И попросил кисть и бумагу. Нарисовав сорок вооруженных воинов, он зачеркнул их одного за другим; потом нарисовал большого человека, лежащего на земле лицом кверху, и рядом другого, копающего землю, а сверху поставил иероглиф Бай, означающий «белый».
Ни слова не сказав в пояснение, Ли И поклонился и вышел.
Недовольный гаданием, Сянь-чжу сказал военачальникам:
– Какой глупый старик! Верить ему нельзя!
Он сжег бумагу и приказал поторопиться с выступлением в дальнейший путь.
– Войска У Баня уже прибыли, – доложил Чжан Бао. – Прошу вашего разрешения вести передовой отряд.
Сянь-чжу вручил Чжан Бао печать начальника передового отряда, но в этот момент вперед смело вышел другой молодой воин и заявил:
– Отдай печать мне!
Все взглянули на него. Это был Гуань Син.
– Я уже получил повеление! – с возмущением возразил Чжан Бао.
– А какими способностями ты обладаешь, чтобы занимать такой пост? – вскричал Гуань Син.
– С малых лет я изучаю военное дело и стреляю без промаха! – отвечал Чжан Бао.
– Вот мы сейчас и посмотрим искусство наших племянников! – вмешался в спор Сянь-чжу. – Оценим их способности!
Чжан Бао приказал воинам на расстоянии ста шагов от императорского шатра поставить белый флаг с красным кружком в середине. Затем Чжан Бао три раза выстрелил из лука, и все три стрелы попали в красный кружок. Присутствующие выражали свое одобрение.
– Что ж тут удивительного – попасть в кружок! – насмешливо воскликнул Гуань Син.
В это время высоко в небе пролетала стая диких гусей.
– Стреляю в третьего и подобью первой стрелой! – вскричал Гуань Син, указывая вверх.
Зазвенела тетива, и гусь упал. Все военачальники и чиновники закричали от восхищения. А разгневанный Чжан Бао схватил длинное копье, которым сражался его отец, и крикнул Гуань Сину:
– Ты не посмеешь состязаться со мной в искусстве рукопашного боя!
Гуань Син тут же вскочил на коня, выхватил меч и двинулся навстречу Чжан Бао:
– Ты умеешь владеть копьем и думаешь, что я не умею обращаться с мечом!
– Немедленно прекратите это безобразие! – прикрикнул Сянь-чжу на молодых воинов, готовых скрестить оружие.
Гуань Син и Чжан Бао, спрыгнув с коней, упали на колени и стали просить прощения.
– Мы с вашими отцами носили разные фамилии, но были назваными братьями, – сказал Сянь-чжу. – И жили мы дружнее, чем родные. Вы – двоюродные братья, ваш долг отомстить за своих отцов, а не соперничать между собой!
Гуань Син и Чжан Бао снова стали просить прощения.
– Кто из вас старший? – спросил Сянь-чжу.
– Я старше Гуань Сина на год, – отвечал Чжан Бао.
Тогда Сянь-чжу приказал Гуань Сину поклониться Чжан Бао как старшему брату. Молодые воины тут же у шатра на сломанной стреле дали клятву всю жизнь помогать друг другу.
После этого Сянь-чжу поставил во главе передового отряда У Баня, а Гуань Сину и Чжан Бао велел находиться при нем.
Войско выступило в поход.
А тем временем Фань Цзян и Чжан Да с отрубленной головой Чжан Фэя приехали к Сунь Цюаню. Он выслушал все, что они рассказали, и оставил обоих у себя.
Созвав на совет военачальников и чиновников, Сунь Цюань произнес:
– Лю Бэй вступил на императорский трон и сам ведет на нас более семисот тысяч войска. Подумайте, как нам быть?
Побледневшие чиновники только переглядывались. Тогда Чжугэ Цзинь вышел вперед и сказал:
– Я давно уже ем ваш хлеб и хотел бы отблагодарить вас за милость. Ценой своей жизни готов я добиваться встречи с Лю Бэем для того, чтобы склонить его к миру и уговорить вместе с вами покарать Цао Пэя за все его преступления.
Сунь Цюань обрадовался и разрешил Чжугэ Цзиню ехать в царство Шу просить мира.
Поистине:
Бывает, что тщетно два царства послов отправляют друг другу,
Но им помогает прохожий, свою предложивший услугу.
К чему привела поездка Чжугэ Цзиня, вы узнаете в следующей главе.
Глава восемьдесят вторая,в которой идет речь о том, как Сунь Цюань покорился царству Вэй и получил девять даров и как Сянь-чжу, выступая в поход, наградил войско
Осенью, в восьмом месяце первого года периода Чжан-у[207], Сянь-чжу с огромным войском подошел к заставе Куйгуань.
Еще когда передовые отряды покидали пределы Сычуани, приближенный сановник доложил Сянь-чжу, что из княжества У приехал посол Чжугэ Цзинь.
Сянь-чжу отказался принять его. Тогда Хуан Цюань напомнил:
– Чжугэ Цзинь – старший брат вашего чэн-сяна. Если он приехал – значит дело важное. Почему вы, государь, не желаете с ним поговорить? Я думаю, что следует принять его и выслушать. Может быть, это принесет нам пользу, а если нет – тогда передадите через него Сунь Цюаню, за что мы требуем его к ответу.
Сянь-чжу, послушавшись совета Хуан Цюаня, принял посла. Представ перед ним, Чжугэ Цзинь низко поклонился.
– Зачем вы приехали? – спросил Сянь-чжу.
– Мой брат Чжугэ Лян давно служит вам, государь, – отвечал Чжугэ Цзинь, – и потому я, невзирая на опасности, приехал к вам поговорить о событиях, происшедших в Цзинчжоу. Когда Гуань Юй находился там, Сунь Цюань несколько раз предлагал ему породниться, но Гуань Юй не соглашался. А когда он захватил Сянъян, Цао Цао прислал Сунь Цюаню письмо, в котором требовал, чтобы тот напал на Цзинчжоу. Правитель княжества У этого не хотел, но Люй Мын, ненавидевший Гуань Юйя, самовольно поднял войска и затеял все это дело. Сейчас Сунь Цюань раскаивается в допущенной ошибке. Но что поделаешь? Люй Мына уже нет в живых, и нельзя его наказать, хотя он-то и виноват во всем. Кроме того, должен вам сообщить, что госпожа Сунь только и думает о том, как бы возвратиться к вам. Сам правитель княжества У послал меня к вам. Он выражает желание отпустить госпожу Сунь, передать всех перебежавших к нему военачальников, вернуть Цзинчжоу и заключить с вами вечный союз, чтобы совместно покарать Цао Пэя за незаконный захват императорской власти.
– Сунь Цюань убил моего брата, а теперь осмеливается льстить мне, – возмутился Сянь-чжу.
– Прежде чем вы, государь, скажете последнее слово, я просил бы взвесить все обстоятельства, – произнес Чжугэ Цзинь. – Ведь вы потомок ханьского императора, власть которого силой захватил Цао Пэй! Ради мести за названого брата забыть об искоренении главного зла, пренебречь интересами Поднебесной – значит пожертвовать великим ради малого! Чжунъюань, как остров среди моря, и две столицы – основа великой Ханьской династии – покинуты на произвол судьбы! Вся Поднебесная надеялась, что вы, государь, вступив на трон, возродите Ханьскую династию и восстановите ее прежние владения. Но вы, вопреки ожиданиям, оставляете в стороне царство Вэй и идете войной против княжества У. Будь я на вашем месте, я поступил бы не так!