– Обойти старшего сына и объявить наследником младшего – значит нарушить обычай, а это может привести только к смутам.
Чиновники Цзя Чун, Хэ Цзэн и Пэй Сю также отговаривали Сыма Чжао от такого шага.
– Ваш старший сын умен и воинственен, – говорили они. – Он своими блестящими талантами затмевает всех. Само небо предопределило ему великое будущее.
Сыма Чжао все еще колебался.
Тогда тай-вэй Ван Сян и сы-кун Сюнь И сказали:
– Вспомните о примерах прошлого! Нам известны случаи, когда вместо старшего сына назначали наследником младшего, но это ни к чему хорошему не приводило.
Доводы эти наконец подействовали, и Сыма Чжао объявил своим наследником старшего сына Сыма Яня.
Однажды сановники доложили Сыма Чжао:
– В уезд Сянъу небо ниспослало человека в два чжана ростом, со ступнями в три чи и два цуня. Волосы у него на голове белые, а борода черная. Одевается он в желтую одежду и голову повязывает желтой косынкой. Ходит он всегда с посохом и называет себя Князем народа. Он возвещает, что ныне в Поднебесной сменится император и настанет великое благоденствие. Три дня он бродил по базарам, а потом вдруг исчез. Это счастливый знак: вы будете носить шапку с двенадцатью нитями жемчуга, у вас будут знамена Сына неба, вы будете ездить в колеснице, запряженной шестеркой коней, впереди будет шествовать стража и расчищать дорогу, и вы сможете назвать свою любимую наложницу госпожу Ван императрицей, а сына – наследником императорского престола.
Слушая такие речи, Сыма Чжао в душе ликовал. Но в тот же день он заболел, и у него отнялся язык. На следующий день самочувствие его ухудшилось.
Сановники Ван Сян, Хэ Цзэн и Сюнь И пришли навестить больного, но он ничего не мог им сказать и лишь указывал рукой на своего наследника. Вскоре Сыма Чжао скончался.
Случилось это в двадцать восьмой день восьмого месяца.
– Цзиньский ван вершил всеми делами Поднебесной, – сказал Хэ Цзэн. – И нам следует немедленно провозгласить Сыма Яня наследником и преемником Цзиньского вана, а затем похоронить умершего.
В тот же день Сыма Янь вступил в права наследника Цзиньского вана. Он присвоил посмертно своему отцу титул Вэнь-вана и пожаловал Хэ Цзэну звание цзиньского чэн-сяна; высокие звания также были пожалованы Сыма Вану, Ши Бао и Чэнь Цяню.
После похорон отца Сыма Янь вызвал сановников Цзя Чуна и Пэй Сю во дворец и обратился к ним с вопросом:
– Скажите, действительно ли Цао Цао говорил: «Если бы воля неба обратилась на меня, я был бы чжоуским Вэнь-ваном»?
– Да, – ответил Цзя Чун. – Но Цао Цао был на жалованье у государства и потому боялся, что его назовут узурпатором, если он присвоит себе императорский титул. И все же он добивался, чтобы его сын Цао Пэй стал Сыном неба.
– А что представляет собой мой батюшка в сравнении с Цао Цао? – спросил Сыма Янь.
– Это совсем иное дело, – сказал Цзя Чун. – Цао Цао был известен своими подвигами всей Поднебесной, однако народ не признавал его добродетельным и боялся только его силы. А сын его Цао Пэй сразу установил тяжелые поборы и повинности; в стране происходили беспорядки, и он метался то на запад, то на восток, пытаясь подавить недовольство народа. Позже дед, ваш Сюань-ван и дядя Цзин-ван, совершая великие дела, распространили милости и добродетели по всей стране, и сердца народа обратились к ним. Батюшка ваш покорением царства Шу прославился на всю вселенную – можно ли его сравнивать с Цао Цао?
– Так, значит, Цао Пэй заставил отречься от престола императора Ханьской династии? – задумчиво произнес Сыма Янь. – Почему же я не могу взойти на трон Вэйской династии?
– У вас есть полное право поступить так, как поступил Цао Пэй, – сказали Цзя Чун и Пэй Сю, низко кланяясь Сыма Яню. – Надо только построить башню отречения и возвестить всей Поднебесной, что вы вступаете на трон.
Сыма Янь остался очень доволен беседой с сановниками.
На следующий день он при оружии вошел во дворец. Вэйский государь Цао Хуань чувствовал себя нехорошо и уже несколько дней никого не принимал. Сыма Янь направился прямо во внутренние покои. При виде его Цао Хуань поспешно вскочил со своего ложа.
– Чьей силой держалась Поднебесная? – грубо вскричал Сыма Янь.
– Силой вашего батюшки Цзин-вана! – ответил правитель.
– Вижу я, государь, что вы способны только рассуждать, а править государством не умеете! – Сыма Янь рассмеялся. – Почему вы не уступите престол тому, кто обладает более высокими талантами и добродетелями?
Цао Хуань растерялся, не зная, что ответить. Стоявший рядом ши-лан Чжан Цзе воскликнул:
– Вы ошибаетесь, великий ван! Вэйскому У-ди Цао Цао нелегко было завоевать Поднебесную! Ныне Сын неба, его потомок, обладает высокими добродетелями и ни в чем не провинился перед Поднебесной. Зачем же ему уступать престол кому-то другому?
– Престол принадлежал Ханьской династии, и Цао Цао захватил его незаконно! – с гневом отвечал Сыма Янь. – Он и Поднебесную завоевал лишь благодаря помощи рода Сыма! Об этом все знают! Разве я недостоин того, чтобы взойти на престол Вэйской династии?
– Это злодейство! – вскричал Чжан Цзе.
– Как? – загремел Сыма Янь. – Я мщу за позор Ханьской династии! – И, обернувшись к страже, он приказал схватить Чжан Цзе и тут же в зале забить его насмерть палками. Цао Хуань умолял Сыма Яня простить виновного, но Сыма Янь повернулся к нему спиной и покинул зал.
– Что же мне делать? – бросился Цао Хуань за советом к Цзя Чуну и Пэй Сю.
– Такова воля неба, и вы не должны сопротивляться! – сухо произнес Цзя Чун. – Последуйте примеру ханьского императора Сянь-ди, прикажите построить башню для церемонии отречения и торжественно передайте власть Цзиньскому вану. Это будет соответствовать воле неба и желаниям людей, и сами вы избавитесь от неприятностей.
Цао Хуань послушался его совета.
В первый день двенадцатого месяца перед башней собрались толпы гражданских и военных чиновников. Цао Хуань, держа в руках императорский пояс и печать, поднялся по ступеням.
Потомки об этом сложили такие стихи:
От Хань взял правление Вэй, а Цзинь – от последнего Цао.
Изменчива воля судьбы, и от нее не уйти.
Погиб многославный Чжан Цзе, отдав свою жизнь государю,
Не в силах одною рукой такую громаду нести.
Затем Цао Хуань пригласил подняться на возвышение Цзиньского вана и принять власть, а сам в одежде гуна спустился вниз и стал перед толпой.
Сыма Янь, выпрямившись, сел. Справа и слева от него встали Цзя Чун и Пэй Сю с обнаженными мечами. Цао Хуаню приказали преклонить колена и выслушать указ.
«Прошло уже сорок пять лет с тех пор, как вэйский правитель принял отречение ханьского императора. Счастливые годы Вэйской династии истекли, и воля неба обратилась к династии Цзинь. Род Сыма, славящийся своими заслугами и добродетелями от края и до края земли и неба, поистине достоин занять императорский трон. Новый правитель милостиво жалует тебе титул вана Чэнь-лю и повелевает отбыть на жительство в город Цзиньюнчэн. Отправляйся немедленно в дорогу и без вызова ко двору не являйся».
Цао Хуань со слезами поблагодарил Сыма Яня за милость и удалился.
Тай-фу Сыма Фу, роняя горькие слезы, поклонился свергнутому императору и произнес:
– Я был подданным Вэйской династии и до самой смерти останусь верным ей!
Сыма Янь, желая отдать должное преданности Сыма Фу, тут же пожаловал ему титул Аньпинского вана, но Сыма Фу не принял его.
В тот день гражданские чиновники вереницей шли к возвышению, чтобы поклониться и поздравить Сыма Яня; все они кричали:
– Ван суй!
Захватив трон Вэйской династии, Сыма Янь назвал свое государство великим царством Цзинь, а первый период правления – Тай-ши – Великое начало[284].
Так окончило свое существование царство Вэй.
Потомки об этом сложили такие стихи:
Подражая Цао Пэю, действовало царство Цзиньское,
А Чэнь-лю в своих поступках строго следовал Сянь-ди. Так на башне отреченья вновь свершилось дело грозное.
Вспомнишь это – сердце кровью обливается в груди!
Цзиньский император Сыма Янь присвоил посмертно титулы Сюань-ди деду Сыма И, Цзин-ди – дяде Сыма Ши и Вэнь-ди – отцу Сыма Чжао и велел построить семь храмов во славу своих предков: императора Вэнь-ди, императора Цзинь-ди, императора Сюань-ди, а также в честь своего прадеда цзиньчжаоского правителя Сыма Фана, прапрадеда иньчуаньского тай-шоу Сыма Цзюаня, прапрапрадеда юйчжанского тай-шоу Сыма Ляна, прапрапрапрадеда ханьского полководца Западного похода Сыма Цзюня.
Совершив столь великое дело, Сыма Янь созвал во дворце совет, чтобы обсудить план похода против царства У.
Поистине:
Ворота́ и стены Хань не успели обветшать,
А уж земли царства У топчет вражеская рать.
О том, как было завоевано царство У, повествует следующая глава.
Глава сто двадцатая,из которой читатель узнает о том, как старый полководец Ян Ху назвал имя полководца Ду Юйя, и о том, как окончили свое существование три царства
Император Сунь Сю заболел, когда узнал, что Сыма Янь вступил на престол и собирается идти войной на царство У. Чувствуя, что больше ему не встать на ноги, он призвал к своему ложу сына Сунь Ваня и чэн-сяна Пуян Сина и велел наследнику поклониться ему. Так Сунь Сю и скончался, одной рукой держа за руку Пуян Сина, а другой – указывая на своего сына.
После смерти государя Пуян Син решил сразу же возвести на престол наследника, но полководец левой руки Ван Юй возразил:
– Сунь Вань не справится с государственными делами. Лучше бы вместо него возвести на престол Учэнского хоу Сунь Хао.
– Сунь Хао талантлив и умен, – поддержал военачальник Чжан Бу. – Он вполне соответствует столь высокому положению.