Чжао Юнь отдал приказ взять город штурмом, но в этот момент позади раздались крики, вспыхнули огни и к стенам города примчался всадник с копьем в руке.
– Узнаешь? Я Цзян Вэй из Тяньшуя!
Чжао Юнь бросился на противника, Цзян Вэй сражался отважно, и сила его все возрастала.
На помощь Цзян Вэю подоспели отряды Ма Цзуня и Лян Цяня. Чжао Юнь обратился в бегство, и они погнались за ним, но их остановили войска Чжан И и Гао Сяна.
Чжао Юнь явился к Чжугэ Ляну и рассказал, что попался в ловушку, расставленную врагом.
– Кто же сумел разгадать мой замысел? – удивился Чжугэ Лян.
– Цзян Вэй, военачальник из Тяньшуя, – ответил ему один из наньаньских воинов. – Это замечательный ученый, совершенный как в науках, так и в ратном деле.
Чжао Юнь похвалил Цзян Вэя и за его умение владеть копьем.
– Рассчитывал я сегодня взять Тяньшуй, – произнес Чжугэ Лян, – но никак не ожидал, что найдется человек, способный спутать мои планы!
И Чжугэ Лян сам повел армию в наступление. Между тем Цзян Вэй, возвратившись к Ма Цзуню, сказал ему так:
– Раз Чжао Юнь потерпел поражение, теперь надо ожидать самого Чжугэ Ляна. Он думает, что наши войска в городе, а мы расположимся вне города. Я с отрядом буду на восточной стороне, и мы сумеем отразить нападение противника, с какой бы стороны он ни подошел, а вы, Лян Цянь и Инь Шан, устройте засады с запада, юга и востока. Лян Сюй с горожанами будут оборонять город изнутри.
Во главе передового отряда Чжугэ Лян выступил в направлении Тяньшуя.
Его войска подошли к городской стене, но, увидев, что там расставлены знамена и флаги, не посмели начать штурм.
Вдруг в полночь вокруг города вспыхнули огни факелов, раздались крики, и неизвестно откуда на войска Шу обрушился противник. На стене загремели барабаны. Шуские войска смешались.
Чжугэ Лян вскочил на коня и, сопровождаемый Гуань Сином и Чжан Бао, бросился прочь от города. Когда он оглянулся, то увидел вдали извивающуюся, как змея, вереницу факелов – это к городу подходило войско Цзян Вэя.
– Исход войны зависит не от количества войск, а от владения военным искусством, – со вздохом произнес Чжугэ Лян. – Цзян Вэй обладает талантом настоящего полководца!
Собрав свое войско, Чжугэ Лян возвратился в лагерь и долго размышлял в одиночестве, сидя в шатре. Затем он вызвал к себе аньдинских воинов и спросил:
– Где сейчас находится мать Цзян Вэя?
– Она живет в уездном городе Цзисянь, – ответили воины.
Тогда Чжугэ Лян подозвал Вэй Яня и сказал:
– Отправляйтесь со своим отрядом к Цзисяню, будто вы собираетесь взять город. Если явится Цзян Вэй, пропустите его, пусть войдет в Цзисянь.
Потом Чжугэ Лян спросил у аньдинских воинов, какие города и селения, расположенные поблизости, наиболее важны для Тяньшуя.
– Пожалуй, Шангуй – там хранятся провиант и казна Тяньшуйской области, – ответили аньдинские воины. – Если вы займете Шангуй, подвоз провианта в Тяньшуй прекратится.
Чжугэ Лян приказал Чжао Юню с отрядом войск напасть на Шангуй. Сам же он расположился лагерем в тридцати ли от Тяньшуя. Разведчики донесли Цзян Вэю, что один отряд шуских войск направился к Цзисяню, а другой – к Шангую.
Цзян Вэй сразу бросился к Ма Цзуню.
– Моя матушка находится в Цзисяне, – взволнованно сказал он. – Боюсь, как бы она не погибла! Дайте мне отряд войск – я пойду ее спасать!
Ма Цзунь отпустил Цзян Вэя с тремя тысячами воинов в Цзисянь, а Лян Цяня с трехтысячным отрядом отправил в Шангуй.
Цзян Вэй беспрепятственно вошел в Цзисянь и поспешил к своей матери.
В то же время Чжао Юнь пропустил Люй Цяня в Шангуй.
Между тем Чжугэ Лян приказал привезти к нему из Наньаня пленного Сяхоу Моу.
– Смерти боишься? – спросил Чжугэ Лян.
Сяхоу Моу пал перед ним на колени, моля о пощаде.
– Тяньшуйский Цзян Вэй, который сейчас обороняется в Цзисяне, прислал мне письмо, – продолжал Чжугэ Лян, – он обещает покориться, если я тебя отпущу. Согласен ты поехать к Цзян Вэю и призвать его к миру?
– Я готов на все! – вскричал Сяхоу Моу.
Чжугэ Лян велел дать пленнику одежду и оседланного коня.
Сяхоу Моу выехал из лагеря Чжугэ Ляна. Дороги он не знал, но по пути ему встретилось несколько человек, и он стал их расспрашивать.
– Мы жители Цзисяня, – сказали прохожие. – Цзян Вэй сдал город и покорился Чжугэ Ляну, а шуский военачальник Вэй Янь сжег наши дома. Мы вынуждены покинуть родные места и бежать в Шангуй.
– В чьих руках Тяньшуй? – спросил Сяхоу Моу.
– Там сейчас правит Ма Цзунь, – ответили беглецы.
Сяхоу Моу поехал в Тяньшуй и по пути снова встретил толпу мужчин и женщин. Они слово в слово повторили ему то, что он уже слышал.
Государев зять добрался до Тяньшуя и крикнул, чтобы ему открыли ворота. Воины впустили его в город. Встретившись с Ма Цзунем, Сяхоу Моу передал ему все, что жители Цзисяня рассказали о Цзян Вэе.
– Не думал я, что Цзян Вэй перейдет на сторону царства Шу! – со вздохом произнес Ма Цзунь.
– Должно быть, он нарочно все это устроил, чтобы спасти Сяхоу Моу, – предположил Лян Сюй.
– Как же нарочно, если он уже сдался? – возразил Сяхоу Моу.
Вечером шуские войска подошли к стенам города, и Цзян Вэй громко крикнул:
– Прошу полководца Сяхоу Моу дать мне ответ!
Сяхоу Моу и Ма Цзунь поднялись на стену. Бряцая оружием и похваляясь своей силой, Цзян Вэй продолжал кричать:
– Почему полководец Сяхоу Моу изменил своему слову? Ведь я сдался ради его спасения!
– Почему ты покорился врагу и забыл о милостях вэйских правителей? – закричал в ответ Сяхоу Моу. – О каком слове ты говоришь?
– Ты прислал мне письмо, повелевая сдаться Чжугэ Ляну, – кричал Цзян Вэй, – а говоришь, что ничего не обещал! Ты хотел спастись сам, а меня погубить! Теперь, когда я сдался Чжугэ Ляну и получил от него высокое звание, мне незачем возвращаться к вам! Сдавайтесь! – И он приказал воинам идти на штурм. Но к рассвету шуские войска отступили.
Все это тоже было устроено по указанию Чжугэ Ляна. Он велел одному из своих воинов, похожему на Цзян Вэя, переодеться и разыграть всю эту сцену.
А тем временем Чжугэ Лян повел войско на штурм Цзисяня. В городе не хватало провианта, воины голодали. С городской стены Цзян Вэю хорошо было видно, как в лагерь Вэй Яня подвозят на лодках провиант. Он решил напасть на вражеский лагерь и захватить припасы. При появлении Цзян Вэя шуские воины побросали провиант и снаряжение и разбежались. Цзян Вэй захватил богатую добычу и собирался возвращаться в город, но отряд шуских войск под командованием Чжан И преградил ему путь.
Цзян Вэй и Чжан И вступили в поединок. Вскоре на помощь Чжан И подоспел отряд Ван Пина. Цзян Вэй отступил к городу, но на стене его уже развевались шуские знамена – город был занят Вэй Янем.
Тогда Цзян Вэй решил бежать в Тяньшуй. У него оставалось не более десятка воинов. В пути ему пришлось схватиться с Чжан Бао. К Тяньшую он добрался один и закричал, чтоб открыли ворота. Охрана доложила о нем Ма Цзуню.
– Цзян Вэй обманом хочет заставить нас открыть ворота! Стреляйте в него! – приказал Ма Цзунь.
В Цзян Вэя дождем посыпались стрелы. Он оглянулся – вражеских войск поблизости не было, тогда он помчался в Шангуй. Но и Лян Цянь, завидев Цзян Вэя, принялся осыпать его бранью.
И здесь в Цзян Вэя тоже полетели стрелы. Он хотел поговорить с Лян Цянем, но это ему не удалось. Тогда он поднял лицо к небу, вздохнул, и из глаз его полились слезы. Повернув коня, Цзян Вэй взял путь на Чанъань и вскоре въехал в лес. Вдруг раздались громкие возгласы, и отряд войск во главе с Гуань Сином преградил ему дорогу.
Утомленный Цзян Вэй не мог драться и повернул обратно. Из-за горы навстречу ему выехала коляска, в которой сидел человек с шелковой повязкой на голове, в одеянии из журавлиных перьев, с веером в руке. Цзян Вэй узнал Чжугэ Ляна. Он понял, что положение у него безвыходное, и сошел с коня.
Чжугэ Лян подошел к нему, взял за руку и сказал:
– С тех пор как я покинул свою хижину в горах, я ни разу не встречал человека, которому можно было бы доверить свои знания. И только сейчас желание мое исполнилось.
Цзян Вэй с благодарностью поклонился Чжугэ Ляну. Они вместе отправились в лагерь, и Чжугэ Лян попросил Цзян Вэя посоветовать, как захватить Тяньшуй и Шангуй.
– В Тяньшуе находятся мои лучшие друзья, Инь Шан и Лян Сюй, – промолвил Цзян Вэй. – Я напишу им письма и на стрелах отправлю в город. Если эти письма попадут в руки Сяхоу Моу, там начнутся раздоры, и мы легко овладеем городом.
Чжугэ Ляну этот план понравился. Цзян Вэй все сделал так, как сказал. Его письма передали Ма Цзуню, а тот, в свою очередь, отдал их Сяхоу Моу и при этом сказал:
– Лян Сюй и Инь Шан связались с Цзян Вэем, и у них заговор против нас. Неплохо бы поскорее с ними разделаться.
– Убить обоих! – промолвил Сяхоу Моу.
Слух об этом дошел до Лян Сюя, и он сказал Инь Шану:
– Чем самим погибать, лучше сдать город.
Ночью Сяхоу Моу несколько раз посылал за ними, но они не явились, а открыли городские ворота и впустили шуское войско.
Сяхоу Моу и Ма Цзунь едва успели вскочить на коней и через западные ворота бежали в сторону Цянхучэна.
Лян Сюй и Инь Шан вышли встречать Чжугэ Ляна, и он спросил у них, как взять Шангуй.
– Этот город обороняет мой родной брат Лян Цянь, – ответил Лян Сюй.
В тот же день с согласия Чжугэ Ляна Лян Сюй отправился в Шангуй и уговорил Лян Цяня покориться Чжугэ Ляну.
После победы над тремя городами Чжугэ Лян еще больше прославился. Все близкие и далекие округа и области без боя ему покорялись.
И вот Чжугэ Лян во главе своего войска направился к горе Цишань и подошел к реке Вэйшуй. Об этом доложили вэйскому правителю Цао Жую.
– Кто сможет отбить нападение противника? – вскричал Цао Жуй, вне себя от страха.
– Думаю, что против врага следовало бы послать Цао Чжэня, – произнес Ван Лан. – Пожалуйте ему звание главнокомандующего и прикажите разгромить неприятеля!