– Ладно! На сей раз я тебя пощажу. Поезжай-ка и уговори Чжао Фаня поскорее сдаться!
Чэнь Ин вернулся к Чжао Фаню и все ему рассказал.
– Я сразу хотел сдаться, а ты подбивал меня воевать! – напустился на него Чжао Фань.
Он прогнал Чэнь Ина и, захватив с собой печать и чиновничий пояс, отправился к Чжао Юню принести покорность.
– Хотел я пойти на Гуйян, но мне не дозволили, и опять Чжао Юнь совершил подвиг, а я остался ни при чем! – с горечью произнес Чжан Фэй. – Дайте мне три тысячи воинов, я хоть Улинь возьму да захвачу в плен тамошнего правителя Цзинь Сюаня!
– Хорошо, идите! – согласился Чжугэ Лян. – Но прежде я поставлю вам одно условие…
Поистине:
Чудесные планы Чжугэ победу в войне предрешают.
Мечтая о славе, за подвигом подвиг свершают.
Если хотите узнать, какое это было условие, прочтите следующую главу.
章节结束
Глава пятьдесят третьяГуань Юй из справедливости отпускает Хуан Чжуна. Сунь Цюань вступает в сражение с Чжан Ляо
Итак, Чжугэ Лян сказал Чжан Фэю:
– Когда Чжао Юнь шел на Гуйян, он дал мне письменное обязательство, что возьмет его. Дайте и вы обязательство, что возьмете Улинь.
Чжан Фэй с готовностью выполнил просьбу Чжугэ Ляна. Цзинь Сюань, правитель Улиня, узнав о приближении врага, двинул свое войско навстречу и в двадцати ли от города столкнулся с Чжан Фэем. Тот стоял перед строем своего войска и громко бранил Цзинь Сюаня.
– Кто хочет сразиться с ним? – крикнул Цзинь Сюань военачаль- никам.
Никто не откликнулся – все боялись. Тогда Цзинь Сюань обнажил меч и двинулся навстречу врагу. Тут раздался громоподобный голос Чжан Фэя. Цзинь Сюань побледнел и повернул обратно. Чжан Фэй бросился за ним. Цзинь Сюань хотел укрыться в городе, но когда приблизился к городским стенам, его осыпали стрелами. На стене стоял Гун Чжи и кричал:
– Ты не хотел повиноваться Небу! Так пеняй на себя! Мы решили покориться Лю Бэю!
В этот момент в Цзинь Сюаня попала стрела, и он упал на землю. Его тотчас же обезглавили и голову поднесли Чжан Фэю.
Теперь осталось взять Чанша, и выступить в поход изъявил желание Гуань Юй, сообщив об этом письмом.
Перед походом Гуань Юй приехал повидаться с Лю Бэем и Чжугэ Ляном.
– В Чанша не так опасен Хань Сюань, правитель округа, как его военачальник Хуан Чжун, – сказал Чжугэ Лян. – Сейчас ему шестой десяток, но десяти тысячам храбрецов перед ним не устоять. Так что берите побольше людей…
– Зачем принижать своих и превозносить врагов? – сказал Гуань Юй. – Дайте мне мой отряд в пятьсот человек, и я привезу вам головы Хуан Чжуна и Хань Сюаня!
– А все же Гуань Юй поступил легкомысленно, – заметил Чжугэ Лян, когда Гуань Юй удалился. – Как бы не случилось с ним беды! Было бы лучше, господин мой, если бы вы отправились вслед за ним.
Лю Бэй так и сделал.
Хань Сюань, правитель города Чанша, был очень жесток и снискал всеобщую ненависть. Узнав, что на Чанша идет Гуань Юй, он призвал к себе военачальника Хуан Чжуна.
– Вам беспокоиться нечего, – сказал Хуан Чжун. – Вот от этого меча и этого лука погибнут все враги, сколько бы их ни было!
Вдруг к крыльцу подошел какой-то человек и решительно заявил:
– Зачем же почтенному полководцу себя утруждать? Я собственными руками могу притащить Гуань Юя!
Это был Ян Лин. Хань Сюань велел ему взять тысячу воинов и выступить против врага.
Когда подошел отряд Гуань Юя, Ян Лин с копьем наперевес выехал из строя и вступил с Гуань Юем в поединок.
В третьей схватке Гуань Юй надвое разрубил противника. Войска Ян Лина обратились в бегство. Гуань Юй преследовал их до самых стен города.
Хань Сюань перепугался и послал против Гуань Юя своего испытанного военачальника Хуан Чжуна, а сам поднялся на стену и стал наблюдать за боем. Хуан Чжун с отрядом в пятьсот человек промчался через подъемный мост и очутился перед врагом. Гуань Юй, заметив старого воина, понял, что это и есть Хуан Чжун, развернул своих воинов в линию, сам стал впереди и мечом сделал знак Хуан Чжуну остановиться.
– Уж не Хуан Чжун ли передо мной? – спросил он.
– Если ты знаешь меня, как посмел вторгнуться в наши границы? – вскричал старый воин.
– Я пришел за твоей головой! – ответил Гуань Юй.
И противники скрестили оружие. Более ста раз схватывались они, после чего Хань Сюань ударами в гонг отозвал свое войско. Гуань Юй тоже отошел и в десяти ли от Чанша разбил лагерь. «Недаром, оказывается, идет слава о Хуан Чжуне! Сто схваток – и никаких признаков слабости! Тут надо применить хитрость. Попробую-ка я нанести ему удар на всем скаку, с неожиданным поворотом!»
На следующее утро Гуань Юй снова схватился с Хуан Чжуном, они сходились пятьдесят раз, но все еще нельзя было сказать, на чьей стороне перевес.
Еще яростней загремели барабаны. Гуань Юй повернул коня и обратился в бегство. Хуан Чжун его преследовал. Гуань Юй уже занес свой меч, готовясь нанести решающий удар, как вдруг позади послышался грохот. Гуань Юй быстро обернулся и увидел, что конь Хуан Чжуна споткнулся и всадник лежит на земле. Гуань Юй высоко поднял меч и крикнул:
– На сей раз я тебя пощажу! Меняй коня и продолжим сраженье!
Хуан Чжун поднял коня, но драться не стал и ускакал в город.
Утром ему доложили, что Гуань Юй снова вызывает его на бой.
На сей раз Гуань Юй решил биться с противником не на жизнь, а на смерть. После тридцати схваток Хуан Чжун повернул коня. Гуань Юй погнался за ним. Старый воин вспомнил, как благородно поступил с ним Гуань Юй накануне, взял лук и спустил пустую тетиву. Раздался звон, но стрела не пролетела. Так было и во второй раз.
– Храбрый, а стрелять не умеет! – усмехнулся Гуань Юй и теперь уже без опаски гнался за Хуан Чжуном.
Но когда всадники приближались к подъемному мосту, Хуан Чжун быстро наложил стрелу и выстрелил. Стрела просвистела в воздухе и вонзилась в перья на шлеме Гуань Юя. Испуганный Гуань Юй повернул коня и помчался в свой лагерь.
«Он выстрелил не в меня, а в перья на моем шлеме за то, что я не убил его вчера!» – думал Гуань Юй.
Хуан Чжун вернулся в город. Как только Хань Сюань увидел его, тотчас же велел своим приближенным обезглавить старого воина.
– Я бился изо всех сил! – оправдывался Хуан Чжун.
– Лжешь! – кричал Хань Сюань. – Я три дня наблюдал за тобой и видел, как ты дрался! И ты еще смеешь меня обманывать! Ты и позавчера не хотел так биться, как ты умеешь! А почему Гуань Юй пощадил тебя, когда споткнулся твой конь? У вас заговор?! Почему ты сегодня дважды спускал тетиву и в третий раз выстрелил только в перья на его шлеме? И ты еще будешь говорить, что у тебя не было тайного умысла? Нет, нельзя оставлять тебя в живых!
Хуан Чжуна вывели за ворота и хотели обезглавить, но тут подскочил какой-то воин, перебил стражу и закричал:
– Хуан Чжун – опора Чанша! Убить Хуан Чжуна – значит погубить народ Чанша! Хань Сюань жесток, он не ценит людей мудрых! Эй, кто со мной? Давайте вместе расправимся с Хань Сюанем!
Все взглянули на храбреца. Смуглый, глаза сияют, как звезды. Это был Вэй Янь из Инна.
Так Вэй Янь спас Хуан Чжуна, а Хань Сюаня убил одним ударом меча.
Тем временем Лю Бэй с войском двигался к Чанша на тот случай, если бы понадобилось оказать помощь Гуань Юю. Вместе с Лю Бэем был и Чжугэ Лян. Во время похода черное знамя вдруг развернулось и затрепетало на ветру, а ворона, летевшая с севера на юг, прокричала три раза.
– К счастью это или к беде? – спросил Лю Бэй.
– Это знак, что округ Чанша уже взят. Старый военачальник Хуан Чжун побежден!
И действительно: навстречу им примчался гонец с вестью, что Гуань Юй занял Чанша.
К этому времени Сунь Цюань успел провести более десяти больших и малых битв с Цао Цао, но конца войне видно не было. Вскоре к Сунь Цюаню прибыл Чэн Пу с войском, а немного позднее – Лу Су.
Сунь Цюань как раз обсуждал с военачальниками план взятия Хэфэя, как вдруг ему сообщили, что от Чжан Ляо прибыл гонец с письмом.
– Этот Чжан Ляо совсем обнаглел! – вскричал Сунь Цюань, прочитав письмо. – Он вызывает меня на решительную битву теперь, когда узнал, что на помощь мне идет Чэн Пу, думает, что без помощи я не решился бы выйти в бой! Но завтра я выйду на бой только с моим собственным войском. Пусть посмотрит, умею ли я драться.
На рассвете воины Сунь Цюаня уже были возле Хэфея. Войско противника их ожидало.
Сунь Цюань в полном вооружении выехал вперед. Слева от него был Сунь Цянь, справа – Цзя Хуа. Они на изготовку держали алебарды, охраняя Сунь Цюаня.
Трижды прогремели барабаны. Строй войск противника расступился, и появились три воина. В середине – Чжан Ляо, по обе стороны от него – Юэ Цзинь и Ли Дянь.
Чжан Ляо стал вызывать Сунь Цюаня на поединок, но Сунь Цюаня опередил Тайши Цы.
Противники схватывались раз семьдесят или восемьдесят, но ни один не мог победить.
– Вон там впереди в золотом шлеме сам Сунь Цюань! – сказал Ли Дянь, обращаясь к Юэ Цзиню. – Схватить бы его и так отомстить за наше поражение!
Юэ Цзинь бросился вперед, в одно мгновение очутился рядом с Сунь Цюанем и поднял меч. Но Сунь Цянь и Цзя Хуа быстро прикрыли Сунь Цюаня своими алебардами. Тогда Ли Дянь схватил лук и пустил стрелу, целясь в сердце Сунь Цяня. Зазвенела тетива, и Сунь Цянь замертво рухнул с коня.
Тайши Цы, который бился с Чжан Ляо, быстро вернулся в строй. Воспользовавшись этим, Чжан Ляо перешел в наступление. Войско противника в страхе бежало.
Заметив Сунь Цюаня, Чжан Ляо бросился за ним и стал настигать, но тут на помощь Сунь Цюаню подоспел со своим отрядом Чэн Ну. Произошла ожесточенная схватка. Чжан Ляо отступил в Хэфэй.
Тайши Цы сказал Сунь Цюаню:
– У меня есть один воин по имени Гэ Дин. Брат его служит конюхом у Чжан Ляо. Как-то Чжан Ляо наказал своего конюха, и тот затаил против него злобу. Так вот, этот конюх предлагает убить Чжан Ляо в отместку за смерть Сунь Цяня. Он обещает оповестить нас огневым сигналом. Господин мой, разрешите, я помогу Гэ Дину нападением извне, дайте мне пять тысяч воинов!