Троецарствие — страница 78 из 142

Но Лю Бэй ни за что не хотел отпускать Чжугэ Ляна.

В это время пришло письмо от Чжао Юня, который сообщал, что направляет к Лю Бэю недавно покорившегося ему сичуаньского военачальника Ли Хуэя.

Представ перед Лю Бэем, Ли Хуэй сказал:

– Я могу уговорить Ма Чао покориться вам. Мы с ним друзья, он мне верит.

– Мне как раз нужен такой человек, который вместо меня мог бы поехать к Ма Чао! – обрадовался Чжугэ Лян. – Но мне хотелось бы знать, о чем вы будете с ним говорить?

Ли Хуэй наклонился к Чжугэ Ляну и что-то зашептал ему на ухо. Тот одобрительно кивнул и отпустил его.

Ли Хуэй сдержал обещание: он уговорил Ма Чао сдаться Лю Бэю.

Лю Бэй принял Ма Чао как почетного гостя.

В это время из Ханьчжуна возвратился Сунь Цянь. Лю Бэй оставил военачальников Мын Да и Хо Цзюня охранять заставу Цзямынгуань, а сам отправился в поход на Чэнду.

Когда он проходил через Мяньчжу, военачальники Хуан Чжугг и Чжао Юнь доложили ему, что против них выступили сичуаньские военачальники Лю Цзюнь и Ма Хань.

– Если разрешите, я расправлюсь с обоими, – предложил Чжао Юнь.

С этими словами он вскочил на коня и вихрем поскакал в поле. Лю Бэй остался на городской стене. Он беседовал с Ма Чао и угощал его вином, слуги подносили им яства. Вскоре возвратился Чжао Юнь и бросил к ногам Лю Бэя головы двух вражеских военачальников. Ма Чао преисполнился почтением к отваге Чжао Юня.

– Против ваших войск сражаться невозможно! – воскликнул он, обращаясь к Лю Бэю. – Разрешите мне призвать к покорности Лю Чжана! Если же он воспротивится, я возьму Чэнду и передам вам!

Пиршество вскоре окончилось, и все разошлись отдыхать.

Когда Лю Чжану сообщили о поражении Лю Цзюня и Ма Ханя, он с перепугу заперся у себя в покоях и вышел оттуда, лишь получив сообщение, что с севера приближаются войска Ма Чао и Ма Дая. Лю Чжан поднялся на городскую стену, уверенный в том, что это войска Ма Чао идут ему на помощь.

– Просим Лю Чжана выйти на переговоры! – крикнули Ма Чао и Ма Дай.

– В чем дело? – удивленно спросил Лю Чжан.

Ма Чао отвечал:

– Я вел на помощь вам войско, но Ян Сун оклеветал меня перед Чжан Лу, и я едва не погиб. В поисках спасения я перешел на сторону Лю Бэя. Покоритесь ему, и я обещаю вам полную безопасность. А не хотите, я буду штурмовать ваш город!

Лю Чжан решил сдаться. Иного выхода у него не было.

– Ночью я наблюдал небесные знамения и видел, как сонмы звезд скопились над областью Шу, – сказал Цзяо Чжоу, знаток астрологии. – Причем самая большая звезда сияла, как луна, а это значит, что в здешних местах появится государь или князь. Ведь еще год назад мальчишки на улицах распевали песенку:

Если тебе надоела прежняя еда,

Жди, когда новый правитель явится сюда.

Таковы знамения Неба, такова его воля, нарушать ее нельзя!

Утром Лю Чжану доложили, что у городских ворот стоит Цзянь Юн, советник Лю Бэя, и просит впустить его в город. Лю Чжан приказал открыть ворота.

Цзянь Юн так превозносил Лю Бэя за его великодушие и доброту, что Лю Чжан больше не сомневался в принятом решении.

На следующий день Лю Чжан, взяв с собой верительную грамоту на право правления областью и печать, отправился в лагерь к Лю Бэю.

Там он вручил Лю Бэю свой пояс с печатью, и они вместе поехали в Чэнду. Когда Лю Бэй въезжал в город, жители, стоя у своих домов, воскуривали благовония и кланялись ему.

Чиновники пришли в главный зал ямыня поздравить Лю Бэя.

– Итак, западные округа Сичуани покорены, – сказал Чжугэ Лян, – но в одном владении не может быть двух правителей. Лю Чжан должен уехать.

Так Лю Бэй стал правителем округа Ичжоу.

Когда Сунь Цюань получил известие о том, что Лю Бэй занял Сичуань и отправил Лю Чжана в Гунъань, он позвал советников Чжан Чжао и Гу Юна и сказал:

– Вам известно, что Лю Бэй обещал отдать мне Цзинчжоу, как только завоюет Сичуань. Сейчас земли Ба и Шу в его руках. Настало время и нам потребовать у него земли, расположенные в верхнем течении реки Хань. Если он не отдаст их, мы двинем против него войска.

– У нас в княжестве У только установился порядок, и начинать новую войну неразумно, – возразил Чжан Чжао. – Но я знаю, как заставить Лю Бэя отдать нам Цзинчжоу!

Поистине:

Едва только новое солнце взошло над Западным Шу,

Как старые реки и горы вновь требует княжество У.

Если вы хотите узнать, что предложил Сунь Цюаню советник Чжан Чжао, прочтите следующую главу.

章节结束

Глава шестьдесят шестаяГуань Юй, вооруженный мечом, отправляется на пир. Императрица Фу отдает жизнь ради блага государства

Итак, Чжан Чжао сказал:

– Чжугэ Лян – правая рука Лю Бэя, а его брат, Чжугэ Цзинь, служит у вас. Прикажите взять под стражу семью Чжугэ Цзиня, а сам он пусть едет в Сичуань и скажет брату, что его семье грозит смерть, если Лю Бэй не исполнит ваши требования. Ради брата Чжугэ Лян постарается уговорить Лю Бэя отдать Цзинчжоу.

Сунь Цюань все объяснил Чжугэ Цзиню, после чего велел перевезти его семью во дворец и приставить к ней стражу, а самого Чжугэ Цзиня отправил с письмом к Лю Бэю.

Через несколько дней Чжугэ Цзинь добрался до Чэнду и послал известить Лю Бэя о своем прибытии.

– Он приехал требовать Цзинчжоу, – сказал Чжугэ Лян, растолковал Лю Бэю, как надо себя вести, и выехал за город встречать брата.

Заметив слезы у него на глазах, Чжугэ Лян спросил:

– Что случилось?

– Моей семье грозит гибель! – вскричал Чжугэ Цзинь.

– Не из-за того ли, что мы удерживаем Цзинчжоу? – прикинувшись испуганным, спросил Чжугэ Лян. – Какая беда! Какая беда! Но ты не унывай, все уладится!

Вместе с братом Чжугэ Цзинь отправился к Лю Бэю и передал ему письмо Сунь Цюаня.

– Он увез сестру, которую отдал мне в жены, а теперь еще требует Цзинчжоу! – в гневе воскликнул Лю Бэй, прочитав письмо. – Неслыханная дерзость! Я подыму войско и отомщу ему!

– Сунь Цюань взял в заложники семью моего брата! – вскричал Чжугэ Лян, падая на колени перед Лю Бэем. – И если вы не вернете ему Цзинчжоу, мои родные погибнут! Пожалейте меня, исполните требование Сунь Цюаня.

Лю Бэй долго не соглашался, но наконец уступил.

– Из уважения к вам, учитель, – сказал он, – я отдам половину округа. Сунь Цюань получит области Чанша, Линлин и Гуйян.

– Тогда напишите Гуань Юю, чтобы он передал Сунь Цюаню эти земли, – сказал Чжугэ Лян.

– Этого мало, – возразил Лю Бэй. – Пусть Чжугэ Цзинь сам едет к Гуань Юю и договаривается с ним. Вы хорошо знаете, каков нрав у моего брата, я и то его боюсь!

Чжугэ Цзинь попрощался с Лю Бэем и отправился в Цзинчжоу. Гуань Юй принял его с почетом и проводил в зал. Здесь Чжугэ Цзинь передал ему письмо Лю Бэя и сказал:

– Ваш брат разрешает передать Сунь Цюаню области Чанша, Линлин и Гуйян. Надеюсь, вы не станете возражать?

Гуань Юй невозмутимо ответил:

– В Персиковом саду дали мы клятву поддерживать правящий дом. Цзинчжоу исстари принадлежит Ханьской династии. Неужели вы полагаете, что я отдам кому бы то ни было хоть клочок государственной земли? Письмо брата для меня не указ! Я подчиняюсь только повелению государя!

– Но Сунь Цюань погубит мою семью, если я ничего не добьюсь! – взмолился Чжугэ Цзинь. – Пожалейте меня!

– Это все хитрости Сунь Цюаня! Меня не проведешь! – ответил Гуань Юй. – Я должен лично повидаться с Чжугэ Ляном.

Чжугэ Цзинь на корабле отплыл в Чэнду, надеясь еще раз встретиться с братом. Но оказалось, что Чжугэ Лян уехал.

Так ни с чем Чжугэ Цзинь вернулся в Восточное У. Когда он обо всем доложил Сунь Цюаню, тот в гневе закричал:

– Это все козни Чжугэ Ляна! Он заставил вас без толку ездить из Чэнду в Цзинчжоу!

– О нет! Мой брат слезно умолял Лю Бэя вернуть вам Цзинчжоу, – возразил Чжугэ Цзинь. – Только по его просьбе Лю Бэй и согласился отдать вам половину округа. Да вот Гуань Юй заупрямился.

– Ну, раз Лю Бэй отдает нам Чанша, Линлин и Гуйян, надо немедля послать наших чиновников. Пусть возьмут на себя управление этими областями.

Взбешенный Сунь Цюань вызвал к себе Лу Су и напустился на него:

– Это вы уверяли меня, будто Лю Бэй лишь временно завладел Цзинчжоу. Он и не думает его отдавать, хотя уже захватил Сичуань. Что же вы сидите сложа руки?

– Я обдумал план действий и собирался доложить вам, – произнес Лу Су. – Надо ввести наши войска в Лукоу и пригласить Гуань Юя на пир. Мы постараемся уговорить его вернуть нам Цзинчжоу, а заупрямится – не выпустим живым. Если он откажется приехать, возьмем Цзинчжоу силой!

На том они договорились, и Лу Су уехал в Лукоу. Вскоре оттуда поскакал к Гуань Юю гонец с приглашением на пир.

Как ни отговаривали Гуань Юя от этой поездки, он решительно заявил:

– Знаю, что против меня замыслили недоброе, но я никогда никого не боялся. Под копьями и мечами, под стрелами и камнями я не сходил с коня. Мне ли страшиться этих цзяндунских крыс?

Пусть Гуань Пин выйдет на судах с пятьюстами воинами и дожидается меня на реке. В случае опасности я подыму флаг, и они придут мне на выручку.

Тем временем посланец вернулся к Лу Су и доложил, что Гуань Юй обещал приехать на следующий день. Лу Су позвал на совет Люй Мына и Гань Нина. Люй Мын сказал:

– Если Гуань Юй явится с войском, мы с Гань Нином на берегу устроим засаду и по вашему сигналу нападем на него. Если же он приедет один, расправимся с ним во время пира.

Лу Су приказал неотступно наблюдать за рекой. Утром дозорные издали заметили лодку, в ней было всего несколько гребцов да рулевой. На носу развевалось знамя с большими иероглифами: «Гуань Юй».

Рядом с Гуань Юем в лодке стоял военачальник Чжоу Цан. У каждого гребца на поясе висел меч.

Лу Су встретил Гуань Юя, проводил в беседку. Они выпили вина, и Лу Су наконец решился заговорить о деле.

– Соблаговолите выслушать меня, – обратился он к Гуань Юю. – Когда-то ваш старший брат Лю Бэй просил меня передать Сунь Цюаню, что он взял Цзинчжоу лишь во временное владение и отдаст его, как только завоюет Сичуань. Сичуань он взял, а Цзинчжоу не отдает! Разве этим он не подрывает доверие к себе?