Троецарствие — страница 79 из 142

– Это дело государственное, и не на пиру его обсуждать, – ответил Гуань Юй.

– Мой господин Сунь Цюань дал войско вашему брату, когда тот потерпел поражение, а вы помешали ему отдать нам какие-то три жалкие области! Разве это великодушно с вашей стороны?

– В битве с Цао Цао при Улине мой брат рисковал жизнью, – отвечал Гуань Юй. – Стоило ли ему тратить свои силы, если бы в награду он не получил ни пяди земли?

– А когда ваш брат Лю Бэй потерпел поражение на Чанбаньском склоне, мой господин дал ему приют, – продолжал Лу Су. – Лю Бэю следовало бы подумать о том, как отблагодарить моего господина! Но он, видимо, совсем об этом забыл! Подумайте! Ведь вся Поднебесная будет смеяться над ним!

– Это дело моего брата, и не мне его решать! – отрезал Гуань Юй.

– Всем известно, что вы вступили в братский союз и в Персиковом саду дали клятву жить и умереть вместе, – возразил Лу Су. – Не значит ли это, что вы и он – заодно?

Тут в разговор вмешался военачальник Чжоу Цан:

– Землями Поднебесной достойны управлять лишь добродетельные. А вы, кажется, думаете, что только ваш Сунь Цюань может властвовать?

Гуань Юй, изменившись в лице, встал и взял меч, который подал ему Чжоу Цан.

– Ты помалкивай! – прикрикнул он на Чжоу Цана. – Это дело государственное и тебя не касается. Ну-ка, живо уходи отсюда!

Чжоу Цан понял намек и быстро вышел. Он побежал на берег и поднял флаг. В тот же миг суда Гуань Пина, как стрелы, понеслись к Лукоу.

Между тем Гуань Юй, притворившись пьяным, одной рукой держал Лу Су, а в другой сжимал меч и говорил:

– Стоит ли на пиру затевать разговор о делах? Это может лишь повредить нашей дружбе. Приезжайте лучше ко мне в Цзинчжоу, там мы с вами что-нибудь решим.

Гуань Юй встал и, не отпуская Лу Су, повлек его за собой к берегу. Люй Мын и Гань Нин не посмели напасть на него, опасаясь, как бы во время схватки не пострадал Лу Су. Гуань Юй отпустил Лу Су от себя, лишь когда садился в лодку.

– Наш план не удался, – сказал Лу Су Люй Мыну. – Как же нам быть?

– Пошлите гонца к Сунь Цюаню и попросите немедленно поднять войска, – предложил Люй Мын.

Лу Су тут же отправил гонца. Получив такое известие, Сунь Цюань пришел в ярость и решил двинуть на Цзинчжоу огромную армию. Однако осуществлению этого замысла помешал слух, будто Цао Цао во главе стотысячного войска идет в поход против Восточного У. Сунь Цюань приказал Лу Су не предпринимать никаких действий против Гуань Юя и все войска перебросить в крепости Хэфэй и Жусюй, которым грозил новый враг. Но от похода Цао Цао отговорил военный советник Фу Гань. В своем докладе Цао Цао написал, что следует дать воинам отдых и заняться распространением наук и укреплением добродетелей.

Однажды, когда Сын неба беседовал с государыней Фу, в зал вошел вооруженный мечом Цао Цао. Государыня в испуге вскочила, а государь задрожал от страха.

– Скажите, что делать? – обратился Цао Цао к государю. – Сунь Цюань и Лю Бэй захватили обширные владения и не повинуются государевой власти!

– Это должны решать вы, – уклончиво ответил государь.

– Как вы можете так говорить! – возмутился Цао Цао. – Можно подумать, что я вас обманываю!

– Если вы искренне желаете нам помочь, для нас это будет счастьем, – ответил государь, – если же нет, будьте милостивы, хоть не покидайте нас.

Цао Цао гневно сверкнул глазами и вышел. Кто-то из приближенных сказал государю:

– Говорят, Цао Цао собирается присвоить себе титул Вэйского вана. Он помышляет о троне!

Государь и государыня стали горько плакать.

– Мой отец Фу Вань давно ждет случая убить Цао Цао, – сквозь слезы промолвила государыня. – Я напишу ему, чтобы он поскорее разделался с этим злодеем. Письмо отправлю с Му Шунем. Он самый надежный из всех придворных.

Государь отпустил приближенных и, призвав Му Шуня, сказал ему сквозь слезы:

– Злодей Цао Цао желает получить титул Вэйского вана, чтобы потом захватить наш трон! Повелеваем тебе передать отцу государыни Фу Ваню, чтобы он немедля расправился с Цао Цао.

Вскоре Му Шунь благополучно доставил письмо Фу Ваню.

– Такое дело требует большой осторожности, – сказал тот, – у разбойника Цао Цао слишком много приспешников. Надо дождаться, пока он уйдет в поход против Сунь Цюаня и Лю Бэя, и с помощью преданных государю чиновников совершить переворот.

– А вы испросите у государя секретный указ, – предложил Му Шунь, – и договоритесь с княжествами У и Шу о совместных действиях против Цао Цао.

Фу Вань написал государю, Му Шунь спрятал письмо в волосах и отправился во дворец. Но кто-то успел предупредить Цао Цао, и он поджидал Му Шуня у ворот. Когда Му Шунь подошел, Цао Цао спросил, куда он отлучался.

– Государыня занемогла и велела позвать лекаря, – ответил Му Шунь.

– Какого же лекаря вы позвали? – спросил Цао Цао.

– Пока никакого, – ответил Му Шунь.

Цао Цао велел телохранителям обыскать Му Шуня. Найти ничего не удалось, и Цао Цао велел его отпустить. Но тут налетел ветер и сорвал с Му Шуня шляпу. Цао Цао велел тщательно осмотреть шляпу, а потом волосы. Так было обнаружено письмо Фу Ваня. На допросе Фу Вань ничего не сказал. Дома у него при обыске нашли письмо государыни.

Рано утром во дворец явился военачальник Си Люй в сопровождении трехсот воинов и сказал, что Вэйский гун повелел отобрать печать государыни Фу.

Государь понял, что тайна раскрыта, и пал духом.

Государыня спряталась было в тайнике, между двойными стенами, но ее нашли и повели к государю.

Увидев супругу босую, с растрепанными волосами, государь обнял ее и заплакал.

– Не жить нам больше друг для друга! – горестно вскричала государыня, обращаясь к государю.

– Неужели в Поднебесной могут твориться такие дела! – воскликнул государь, ударив себя кулаком в грудь.

Но его тут же увели во внутренние покои.

Когда государыню привели к Цао Цао, он стал ее поносить:

– Я относился к тебе с открытой душой, а ты хотела меня погубить! Казнить тебя мало!

И он приказал до смерти забить государыню палками. Ее отец и оба сына, а также Му Шунь и вся его родня были казнены на базарной площади.

Государь, лишившись супруги, несколько дней не пил и не ел.

– Не печальтесь, государь! – сказал ему Цао Цао. – Я желаю вам только добра и отдам вам в услужение свою дочь. Она умна, послушна и вполне достойна жить рядом с вами во дворце!

Государь не посмел отказаться, и в первый день первого месяца двадцатого года периода Установления спокойствия дочь Цао Цао стала законной государыней.

Вскоре Цао Цао снова стал подумывать о войне против княжеств У и Шу и послал гонцов за полководцами Сяхоу Дунем и Цао Жэнем.

Через несколько дней оба полководца прибыли, и, когда собрался военный совет, Сяхоу Дунь сказал:

– Сейчас не время нападать на княжества У и Шу. Прежде надо отвоевать у Чжан Лу Ханьчжунские земли, а уж потом воевать с Лю Бэем.

Цао Цао с ним согласился и отдал приказ подымать войска в поход на Ханьчжун.

Поистине:

Обидев правителя кровно, свершил он злодейское дело,

И вот уж опять разоренье несет он в чужие пределы.

О том, как разворачивались события дальше, вы узнаете из следующей главы.

章节结束

Глава шестьдесят седьмаяЦао Цао покоряет Ханьчжунские земли. Чжан Ляо громит войско Сунь Цюаня на переправе Сяояоцзинь

Войска Цао Цао выступили в поход на запад тремя отрядами. Когда лазутчики донесли об этом Чжан Лу, правителю области Ханьчжун, он вызвал своего брата, Чжан Вэя, и тот посоветовал соорудить на заставе Янпингуань десять укрепленных лагерей.

В тот же день Чжан Вэй с военачальниками Ян Аном и Ян Жэнем выступили в поход. Едва добрались они до заставы и построили там укрепления, как подошли войска противника во главе с Сяхоу Юанем и Чжан Хэ. В пятнадцати ли от заставы они и разбили лагерь, но только расположились на отдых, как в лагерь к ним ворвались войска Ян Ана и Ян Жэня. Отряд Сяхоу Юаня потерпел поражение и вынужден был бежать.

Цао Цао в ярости хотел казнить незадачливого военачальника, но его отговорили.

На другой день Цао Цао вместе с Сюй Чу и Сюй Хуаном поднялся на возвышенность и, когда увидел укрепления врага, промолвил:

– Да, победы здесь нелегко добиться.

Прошло более пятидесяти дней, но противники в бой не вступили. И вдруг Цао Цао отдал приказ об отступлении.

– Отход наших войск ослабит бдительность противника, – сказал Цао Цао, – тогда мы с легкой конницей ударим с тыла и нанесем ему поражение.

Приказав Сяхоу Юаню и Чжан Го с отрядами по три тысячи легковооруженных всадников пробраться глухими тропами в тыл противнику, Цао Цао снялся с лагеря.

Между тем Ян Ан задумал ударить на отступающего Цао Цао. Ян Жэнь уговаривал его повременить, пока не выяснится истинное положение вещей, однако Ян Ан решил поступить по-своему.

В тот день поднялся густой туман, и, пройдя небольшое расстояние, войска Ян Ана остановились.

Сяхоу Юаня туман застал в горах. Совсем близко слышались голоса, ржание коней. И Сяхоу Юань, боясь столкнуться с противником, старался побыстрее пройти опасное место. Продвигаясь в тумане почти наугад, его войско подошло к укреплениям Ян Ана. Охрана, решив, что это свои, настежь раскрыла ворота. Сяхоу Юань ворвался в незащищенные лагеря и приказал зажечь факелы. Воины Ян Ана разбежались.

Как только рассеялся туман, Ян Жэнь вступил в бой с Сяхоу Юанем, на помощь которому подоспел Чжан Хэ, и обратил врага в бегство. Ян Жэнь ушел в Наньчжэн.

Вылазка Ян Ана тоже окончилась плачевно. Преследуемый огромным войском Цао Цао, он бежал к своим лагерям, но они уже были заняты Сяхоу Юанем. Зажатый с двух сторон, Ян Ан вступил в рукопашную схватку с Чжан Хэ и был убит, а его разгромленное войско бежало на заставу Янпингуань под защиту Чжан Вэя. Но Чжан Вэй, как только узнал о захвате противником лагерей, покинул Янпингуань и бежал в Ханьчжун. Так Цао Цао овладел за- ставой.