Троецарствие — страница 91 из 142

Гуань Юй отправил И Цзи и Ма Ляна с письмом в Чэнду, а сам повел войско на Цзинчжоу.

Вдруг путь ему преградил отряд во главе с Цзян Цинем. Остановив коня, Цзян Цинь громко крикнул:

– Гуань Юй, почему не сдаешься?

– Я ханьский военачальник! – отвечал Гуань Юй. – Никогда я не сдамся злодеям!

И, выхватив меч, он бросился иа Цзян Циня. После третьей схватки Цзян Цинь обратился в бегство. Гуань Юй преследовал его более двадцати ли. Вдруг раздались громкие возгласы, и на Гуань Юя напали выскочившие из-за холмов отряды Хань Дана и Чжоу Тая. Цзян Цинь тоже повернул свое войско и вступил в бой. Гуань Юй отступил. Вскоре он увидел на холмах, расположенных южнее, толпы людей и белое знамя, развевающееся на ветру. На знамени была надпись: «Цзинчжоусцы».

– Кто из Цзинчжоу, сдавайтесь! – кричали люди с холмов.

Гуань Юй бросился к ним, но на него ударили отряды Дин Фына и Сюй Шэна. Гуань Юй был окружен. Войско его постепенно редело. С холмов цзинчжоуские воины окликали своих земляков, там были и братья, и сыновья, и отцы; воины Гуань Юя один за другим уходили на их зов. Напрасно пытался Гуань Юй их остановить.

Только к вечеру отрядам Гуань Пина и Ляо Хуа удалось прорваться сквозь окружение и спасти Гуань Юя.

Они укрылись в небольшом городке Майчэне. И Гуань Юй созвал своих военачальников на совет.

– Майчэн недалеко от Шанъюна, который сейчас охраняют Лю Фын и Мын Да, – сказал Чжао Лэй. – Надо обратиться к ним за помощью. Если они нам не откажут, а потом еще подойдет большое войско из Сычуани, наши воины вновь обретут волю к победе.

Но тут пришла весть, что войска Люй Мына окружили Майчэн.

– Кто прорвется через окружение и поедет в Шанъюн просить помощи? – спросил Гуань Юй.

– Я! – вызвался Ляо Хуа.

– А я помогу ему проложить дорогу, – предложил Гуань Пин.

Ляо Хуа вскочил на коня и выехал из города. За ним последовал Гуань Пин. Дорогу им преградил было вражеский военачальник Дин Фын, но тотчас же отступил под стремительным натиском Гуань Пина. Ляо Хуа, воспользовавшись замешательством в рядах врага, прорвался вперед и помчался в направлении Шантзюна. Гуань Пин вернулся в город.

Еще в то время, когда Лю Фын и Мын Да захватили Шанъюн, тамошний правитель Шэнь Дань сдался им. Затем Ханьчжунский ван пожаловал ему высокое военное звание и поручил вместе с Мын Да охранять Шанъюн. Лазутчики донесли Шэнь Даню, что Гуань Юй потерпел поражение, и он пригласил Мын Да на совет. В эту минуту доложили о приезде Ляо Хуа.

– Войска Гуань Юя осаждены в Майчэне, – сказал Ляо Хуа, – и он надеется на вашу помощь. Только не медлите, иначе он погибнет.

– Отдохните и дайте мне подумать, – ответил Лю Фын.

Когда Ляо Хуа отправился на подворье, Лю Фын обратился за советом к Мын Да.

– Я бы вам не советовал сейчас покидать Шанъюн, – сказал Мын Да. – У Сунь Цюаня сильное войско, и почти весь округ Цзинчжоу у него в руках. А Цао Цао с огромной армией расположился в Мобо. Майчэн – ничтожный городишко! Неужели вы думаете, что ваше жалкое войско сможет противостоять силам двух великих правителей?

– Вы правы, – промолвил Лю Фын. – Но под каким предлогом я могу отказаться?

– Скажите, что недавно овладели Шанъюном, население еще неспокойно, и вы не можете покинуть город, – предложил Мын Да.

На следующий день Лю Фын пригласил Ляо Хуа и рассказал, какой совет дал Мын Да.

– Значит, Гуань Юй погиб! – вскричал Ляо Хуа, упав на колени и стукнувшись лбом о пол.

– Предположим, мы пойдем ему на помощь, – вмешался в разговор Мын Да. – Это все равно что чашкой воды пытаться залить телегу горящего хвороста! Отправляйтесь-ка обратно и ждите, пока придут войска из Шу!

Поняв, что здесь ему ничего не добиться, Ляо Хуа поскакал к Ханьчжунскому вану.

Гуань Юй между тем надеялся, что из Шанъюна пришлют подмогу. У него оставалось всего пятьсот-шестьсот воинов, из них половина раненых. В городе не хватало пищи, люди страдали от голода.

Вдруг к Гуань Юю явился Чжугэ Цзинь.

– Я получил повеление моего правителя Сунь Цюаня поговорить с вами, – промолвил Чжугэ Цзинь после приветственных церемоний. – Ныне почти все ваши земли, расположенные по реке Хань, в наших руках. У вас остался лишь небольшой городок, да и то вы здесь голодаете. Над вами нависла смертельная опасность, а помощь вам не идет. Если вы покоритесь Сунь Цюаню, он оставит вас правителем Цзинчжоу и Сянъяна, и вы сохраните свою семью. Подумайте об этом!

– Я воин из Цзеляна, – ответил Гуань Юй. – Мой господин милостиво обращается со мной, и я не изменю своему долгу! Если Майчэн падет, я погибну, но не сдамся врагу! Яшму можно истолочь в порошок, но она все равно останется белой! Бамбук можно сжечь, но огонь не разрушит его коленца! Я умру, но имя мое останется в веках! Уходите отсюда! Я буду биться с Сунь Цюанем насмерть!

Явившись к Сунь Цюаню, Чжугэ Цзинь сказал:

– Гуань Юй тверд, как сталь! Его нельзя уговорить!

– Да, это воистину слуга, преданный своему господину! – вздохнул Сунь Цюань. – Что же нам теперь делать?

– Разрешите мне погадать о судьбе Гуань Юя, – попросил советник Люй Фань и принялся ворожить на стебле артемизии. Гадание показало, что «главный враг собирается бежать».

– Видите? Гуань Юй собирается бежать! – обратился Сунь Цюань к Люй Мыну. – Подумали ли вы над тем, как его поймать?

– Да это очень просто, – ответил Люй Мын. – Гадание только подтвердило мою мысль. Теперь пусть даже у Гуань Юя вырастут крылья, все равно ему не уйти от меня!

Поистине:

Подвергся насмешкам лягушек дракон, угодивший в болото.

Вороной обманутый феникс внезапно попался в тенета.

Если хотите узнать, что замыслил Люй Мын, прочтите следующую главу.

章节结束

Глава семьдесят седьмаяДух Гуань Юя творит чудеса на горе Юйцюань. Цао Цао в Лояне воздает благодарность духу

Итак, Люй Мын сказал:

– Гуань Юй не решится бежать из Майчэна по большой дороге, у него очень мало войска, он пойдет по тропинке среди скал севернее Майчэна. Там мой военачальник Чжу Жань с пятью тысячами воинов устроит засаду. Он пропустит вперед отряд Гуань Юя и последует за ним, не давая ни минуты покоя. Гуань Юй со своим войском будет стремиться как можно быстрее добраться до города Линьцзюй и в бой вступать не станет. А наш второй военачальник, Пань Чжан, с пятьюстами воинами укроется в засаде на горной дороге в Линьцзюй и перехватит Гуань Юя. Сейчас надо начать с трех сторон штурм Майчэна. Только северные ворота мы оставим свободными, чтобы Гуань Юй мог бежать из города.

Выслушав Люй Мына, Сунь Цюань велел Люй Фаню поворожить еще раз.

– Главный враг побежит на северо-восток и сегодня в полночь будет в наших руках, – объявил Люй Фань, закончив гадание.

Сунь Цюань обрадовался и приказал военачальникам Чжу Жаню и Пань Чжану устроить засады на пути Гуань Юя.

Между тем положение Гуань Юя в Майчэне становилось все тяжелее. Воинов оставалось немногим более трехсот, да и тех нечем было кормить.

– Не лучше ли нам бежать в Сичуань? – сказал Чжао Лэй. – Там можно собрать новое войско и отвоевать потерянное.

– Так я и думаю поступить, – ответил Гуань Юй.

Он поднялся на стену и стал наблюдать за противником. Заметив, что у северных ворот нет скопления вражеских войск, он спросил, какая местность лежит к северу от города.

Жители сказали, что там одни только скалы и между ними тропинка, ведущая в Сичуань. Гуань Юй решил этой же ночью по скалистой тропе уйти в Сичуань. Он отдал приказ Чжоу Цану вместе с Ван Фу охранять Майчэн, а сам в сопровождении Гуань Пина и Чжао Лэя с двумя сотнями всадников вышел из города через северные ворота и поскакал в сторону Сичуани.

Гуань Юй ехал впереди, держа наготове меч. К вечеру, когда они удалились на двадцать ли от Майчэна, позади послышались бой барабанов и крики. Из засады выскочил Чжу Шань и поскакал вслед за Гуань Юем.

Гуань Юй повернул коня и напал на Чжу Жаня. Тот сразу же обратился в бегство. Гуань Юй погнался за ним, но опять загремели барабаны, Гуань Юй не решился вступить в бой, свернул на тропинку и направился в город Линьцзюй. Чжу Жань, следуя за ним, не оставлял в покое его воинов. Не успели беглецы проехать и нескольких ли, как впереди послышались крики и вспыхнули огни: это показался отряд Пань Чжана.

Гуань Юй в ярости бросился на него с мечом. Пань Чжан поспешно отступил. Но Гуань Юй не стал его преследовать и скрылся в горах. Здесь его догнал Гуань Пин и сказал, что Чжао Лэй погиб в схватке с врагом.

Гуань Юй двинулся дальше. У него теперь оставалось не больше десятка воинов.

Перед рассветом беглецы добрались до входа в ущелье Цзюэкоу. По обеим сторонам дороги теснились горы, поросшие лесом и кустарником. Вдруг раздались громкие крики: по обе стороны из засады поднялись воины с длинными крючьями и арканами. Конь Гуань Юя мгновенно был спутан, всадник упал, и на него навалился Ма Чжун, один из военачальников Пань Чжана.

Гуань Пин сделал отчаянную попытку прийти на выручку отцу, но и его окружили подоспевшие воины Пань Чжана и Чжу Жаня. Гуань Пин бился до изнеможения, но не смог вырваться из вражеского кольца.

На рассвете Сунь Цюаню доложили, что Гуань Юй и его сын взяты в плен. Ликующий Сунь Цюань созвал к себе в шатер военачальников. Туда же приволокли Гуань Юя.

– Я всегда любил вас за ваши добродетели, – обратился к нему Сунь Цюань, – и предлагал вам заключить союз, подобно тому, как когда-то поступили княжества Цинь и Цзинь [116]. Но вы думали, что в Поднебесной нет равного вам! И все же мои воины вас одолели. Не настала ли пора покориться Сунь Цюаню?

– Голубоглазый мальчишка! – вскричал Гуань Юй. – Рыжебородая крыса! Мы с потомком ханьских государей Лю Бэем дали клятву в Персиковом саду верно служить династии Хань! А ты, изменник, вообразил, что я покорюсь тебе! Не желаю я больше с тобой разговаривать! Я попал в твою ловушку, но смерть меня не страшит!