Примечания
1
С XI в. до н. э. Китай управлялся династией Чжоу, однако постепенно власть Чжоуского двора становилась все более и более номинальной, и в V–III вв. до н. э. страна фактически распалась на семь уделов: Цинь, Чу, Хань, Чжао, Ци, Вэй и Янь.
2
Постепенно северо-западное царство Цинь присоединило к себе земли остальных уделов, и Китай был объединен вновь под эгидой династии Цинь, правившей с 221 по 207 г. до н. э.
3
Последнее десятилетие III в. до н. э. в Китае ознаменовано мощными крестьянскими выступлениями против императорской власти. Ставший во главе восставших мелкий чиновник Лю Ван и потомственный военачальник Сян Юй в 207 г. до н. э. свергают последнего императора династии Цинь, и в следующем году Лю Бан провозглашает новую династию – Хань, а себя царем – ваном. Однако Сян Юй, его главный соперник, обосновавшийся на землях удела Чу, тут же начинает войну против Лю Вана, которая завершается победой последнего, в 202 г. до н. э. принявшего титул императора.
4
Гао-цзу (букв.: «Высокий предок») – посмертный императорский титул, под которым известен в истории основатель династии Хань Лю Бан. Правил с 206 по 195 г. до н. э.
5
В 17–18 гг. н. э. в Китае вспыхивает восстание «краснобровых»; под ударами повстанцев, избравших своего императора, рушится Ханьская империя. Но тут на политическую арену выступает родственник правящего дома, землевладелец Лю Сю, который в 25 г. и провозглашается императором Гуанъу-ди (Блистательный и воинственный государь). Он назвал свою династию Восточная Хань.
6
Хуань-ди – император Восточной Ханьской династии; правил с 146 по 167 г.
7
В Древнем Китае, начиная со 163 г. до н. э., каждый император при вступлении на престол избирал себе особый пышный девиз правления. Девизы правления нередко менялись по прихоти государя в связи с теми или иными событиями в жизни страны, так что один император мог править сначала под одним, а потом под другим девизом. «Установление спокойствия» – девиз правления императора Лин-ди. Второй год под этим девизом – 168 г. н. э.
8
Блеск и Согласие – третий из девизов правления Лин-дн, под которым он правил со 178 г.
9
В 184 г. Лин-ди провозгласил новый девиз правления – Срединное спокойствие.
10
Конец главы (кит.).
11
Сунь-цзы (учитель Сунь) – почтительное прозвание Сунь У (конец VI – начало V в. до н. э.), великого стратега и полководца Древнего Китая, основоположника китайского военного искусства, учение которого изложено в трактате, названном «Сунь- цзы».
12
То есть в 189 г. н. э.
13
В Китае, начиная с эпохи Хань (III в. до н. э. – III в. н. э.), время с 7 вечера до 5 утра делилось на пять двухчасовых страж, начало которых отбивали ударами в барабан или гонг.
14
Ли – мера длины, около 0,5 км.
15
Лян – мера веса, в описываемую эпоху немногим более 15 г.
16
Чжан – мера длины, в описываемую эпоху 2,4 м.
17
Чи – мера длины, 1/10 чжана.
18
Бохай – самая дальняя северо-восточная область Китая, находившаяся за тысячи километров от тогдашней столицы.
19
Силян – местность к западу от столицы, на территории нынешней провинции Ганьсу в северо-западном Китае, славившаяся своими конями.
20
В Китае с древних времен было принято после смерти человека писать его имя на деревянной дощечке, которую ставили на специальном алтаре в домашнем храме предков. Такая табличка рассматривалась как своеобразное вместилище души усопшего.
21
Чжуань – древний, усложненный стиль начертания иероглифов, сохраняющий еще черты «рисуночного» письма, которым пользовались китайцы в самой глубокой древности.
22
В 246 г. до н. э. правитель царства Цинь завершил объединение всех китайских земель под своей эгидой и провозгласил образование династии Цинь, которая просуществовала только до 208 г. до н. э., и взял себе титул Цинь Ши-хуан – Первый Циньский государь.
23
Ли Сы – министр при дворе Цянь Ши-хуана, известный реформатор китайской иероглифики.
24
Поскольку тотемом ряда древнекитайских племен был дракон, те впоследствии драконом стали метафорически именовать государя.
25
В 8 г. н. э. член императорской семьи по женской линии Ван Ман убил императора Пин-ди и захватил престол, но в 23 г. сам был убит во время народного восстания. После гибели Ван Мана земледельческая знать выдвинула на историческую арену Лю Сю, который, как говорилось выше, стал императором династии Восточная Хань.
26
Служить с совком и метелкой – то есть быть женой.
27
Намек на то, что некогда Люй Бу был домашним рабом у Дин Юаня, который потом его усыновил.
28
Дань – мера сыпучих тел и объема, равна примерно 100 л.
29
Ямынь – присутственное место, учреждение в старом Китае.
30
Хуннун – область в провинции Хэнань, на территории которой была расположена восточная столица тогдашнего Китая, город Лоян.
31
Храбрейший полководец – звание, соответствующее главнокомандующему.
32
Ху – мера объема зерна, в древности около 100 л.
33
По традиции в Древнем Китае жертвоприношения разным духам приносились в разных предместьях столицы. В северном – государь приносил жертвы небу в день летнего солнцестояния, в южном – земле в день зимнего солнцестояния.
34
Пять стран света – север, юг, восток, запад и центр; что такое четыре небесных ковша – установить не удалось.
35
То есть в 198 г. н. э.
36
«Оленьи рога». – Так назывались рогатины и заостренные колья, расставленные на дорогах, чтобы преградить путь армии врага.
37
В Древнем Китае существовало пять княжеских титулов: гун – князь первой степени, хоу – второй, бо – третьей, цзы – четвертой и нань – пятой.
38
То есть в 199 г. н. э.
39
То есть три его предка носили высший княжеский титул – гун. (См. коммент. 1 к гл. 20.)
40
Старинное предание рассказывает, что в конце III в. до н. э., когда шла борьба против династии Цинь, Лю Ван, будущий основатель династии Хань, первым захватил циньскую столицу Сяньян. Военачальник Сян Юй, мечтавший захватить власть, пригласил Лю Вана на пир в свой лагерь в местечко Хунмынь. Предполагалось, что во время пира его воин – богатырь Сян Чжуан начнет показывать танец с мечом и убьет Лю Вана. Но тут Сян-бо, младший брат Сян Юя, который дружил с одним из советников Сян Юя, тоже начал танцевать, прикрывая своим телом Лю Вана. В это время в шатер вошел телохранитель Лю Вана, силач Фань Куай, а спустя несколько минут Лю Ван вышел и потихоньку бежал в свой лагерь.
41
Речь идет об укреплениях, построенных вне крепостных стен для дополнительной защиты городских ворот.
42
Тайшоу – звание правителя области.
43
Три учения. – В эпоху Хань так называли три категории: верность подданного своему владыке, почтительность и умение изъясняться литературным слогом; впоследствии под тремя учениями понимали конфуцианство, даосизм и буддизм. Девять течений – девять школ древнекитайской науки: конфуцианцы, даосы, легисты, натурфилософы, последователи философа Мо-цзы (или монеты), логики-«софисты», «аграрники» и представители разных мелких учений.
44
Яо и Шунь – мифические государи глубокой древности. Конфуцианцы считали их правление образцом мудрости и гуманности.
45
Кун и Янь. – Имеются в виду Конфуций (Кун Цю) и его ученик Янь Хуэй (VI в. до н. э.).
46
Согласно преданию, рассказанному в «Беседах и суждениях» Конфуция, некто Ян Хо, мелкий чиновник одного из могущественных сановников царства Лу, хотел, чтобы Конфуций пришел к нему засвидетельствовать свое почтение. Мудрец не пошел. Тогда Ян Хо послал ему в дар вареного поросенка, думая, что теперь-то Конфуций явится поблагодарить его, но Конфуций отправился к нему тогда, когда заведомо знал, что Ян Хо не будет дома. Случилось так, что они встретились на дороге, и Ян Хо довольно грубо стал порицать Конфуция за бездеятельность.
47
В книге «Мэн-цзы» рассказывается о том, что, когда правитель царства Лу собрался нанести визит последователю Конфуция, мудрецу Мэн-цзы (372–289 гг. до н. э.), то любимец правителя, мелкий чиновник Цзан Цан, стал отговаривать его, говоря, что Мэн-цзы не соблюдает обрядов, поскольку он похоронил свою мать более пышно, чем отца.
48
То есть в 200 г. н. э.
49
Гуйфэй – титул любимой наложницы государя.
50
По даосским верованиям, существует три высших мира, называемых «Три чистоты»: мир нефритовой чистоты, мир верхней чистоты и мир великой чистоты.
51
Хуань-гун, правитель древнего царства Ци в 685–648 гг. до н. э., мечтал с помощью мудрого советника, философа Гуань-цзы, стать во главе всех удельных князей. В 636 г. после его смерти власть захватил Вэнь-гун, правитель царства Цзинь, который и стал гегемоном всего Китая.
52
Военачальник Сян Юй (III в. до н. э.) боролся против власти династии Цинь, после разгрома циньской столицы пожаловал своему князю – чускому Хуай-вану – титул И-ди (Верного государя, или, по другой версии, Временного государя). Первоначально предполагалось, что и Лю Бан (ставший впоследствии основателем династии Хань, известным в истории под именем Гао-цзу) будет служить И-ди, но Сян Юй, желавший самолично править Поднебесной, приказал тайно убить И-ди.
53
Сунь Бинь окружил Вэй, чтобы спасти Чжао. Когда однажды войска древнего царства Вэй напали на царство Чжао и осадили его столицу, вэйский правитель запросил помощи у царства Ци. Циский правитель послал войско во главе со знаменитым стратегом Сунь Бинем (см. коммент. к гл. 100). Вместо того чтобы идти в Чжао, Сунь Бинь, правильно рассчитав, что основные воинские силы заняты на осаде чжаоской столицы, двинул войска на вэйские земли. Вэйцам пришлось снять осаду с Чжао и вернуть войска. Тем самым осада была снята. Воспользовавшись ситуацией, Сунь Бинь легко разгромил вэйскую армию.
54
То есть в 203 г. н. э.
55
Ухуань – племя монгольского происхождения, жившее на северных границах китайских земель.
56
То есть в 207 г. н. э.
57
Северный ковш. – Так китайцы называют Большую Медведицу.
58
То есть в 196 г. н. э.
59
Намек на то, что Ханьская династия правила под знаком огня. В этой песенке предрекается ее конец.
60
В Древнем Китае было принято на дорогах через каждые десять ли (5 км) пути строить легкие придорожные беседки или павильоны, где путники могли бы отдохнуть и подкрепиться.
61
По преданию, Вэнь-ван (XI в. до н. э.), основатель династии Чжоу, приказал совершить гадание, желая узнать, удачной ли будет охота. Ответ был такой: «У реки Вэй получишь крупную добычу. Небо дарит тебе наставника». Действительно, подле реки князь увидел старца, удившего рыбу. Он с почтением пригласил старца сесть в свою колесницу, а сам занял место кучера и повез его к себе в столицу. Он пожаловал мудрому старцу в удел земли в местности Люй и дал титул тайгун-вана – «князя долгожданного», поэтому его и стали называть Люй Ваном. (Он известен также как Цзян-тайгун.)
62
Чжан Лян (?–189 г. до н. э.) – один из главных советников основателя Ханьской династии Лю Бана; пытался убить циньского императора – тирана Цинь Ши-хуана. По преданию, Чжан Лян трижды ходил к некоему старцу, который, в конце концов, дал ему «небесную книгу» с описанием военной науки.
63
Цилинь – в китайской мифологии чудесный зверь, единорог, с телом оленя, шеей волка, хвостом быка и рогом на голове, заканчивающимся мягкой шишкой (он никого не бодает). Появление цилиня предвещало либо рождение мудреца, либо начало гуманного правления.
64
Гуань Чжун (Гуань-цзы, философ Гуань) – знаменитый китайский мыслитель и политический деятель VII в. до н. э.; под его руководством в царстве Ци был осуществлен ряд реформ по улучшению экономики и государственного управления.
65
Юэ И – прославленный государственный деятель и полководец III в. до н. э., служивший в царстве Янь и возглавивший успешный поход войск царств Янь, Чжао, Хань, Чу и Вэй против царства Ци.
66
Лянфу – название горы в провинции Шаньдун; по преданию, древнекитайский философ Цзэн-цзы некогда пахал землю на склоне этой горы. Из-за непогоды он долго не мог вернуться домой. Вспоминая своих родителей, он пел грустные песни, которые впоследствии и получили будто бы название «Песни Лянфу». По другой версии, «Песни Лянфу» – похоронные песни, потому что под горой Лянфу находилось кладбище.
67
В старом Китае, где сыновняя почтительность считалась высшей формой проявления добродетели, почтительный сын обычно строил хижину подле могилы усопших родителей и жил там от 100 дней до 27 месяцев. Сюй Шу, славившийся своей любовью к матери, решил навсегда поселиться подле ее могилы.
68
Дунхайский старец – одно из прозвищ мудреца Люй Вана (см. коммент. 2 к гл. 36), который некогда жил на берегу Восточного моря (Дунхай) и, как говорилось выше, пошел на службу к справедливому правителю Вэнь-вану.
69
Согласно древним преданиям, когда чжоуский правитель У-ван (сын Вэнь-вана) собрался покарать последнего правителя династии Шан, жестокого Чжоу Синя, в его лодку во время переправы через Хуанхэ прыгнула белая рыба, которую он принес в жертву. В это время владетельные князья, не сговариваясь, собрались у переправы Мэнцзинь, чтобы заключить союз против Чжоу Синя.
70
Муе – местность недалеко от столицы династии Шан, где произошла жестокая битва между У-ваном и войсками Чжоу Синя. Как рассказывается в древних летописях, «палицы плавали в потоках крови». В результате Чжоу Синь был разбит и покончил с собой.
71
Смотритель ворот в городе Гаоян по имени Ли Ицзи, заметив проезжавшего через Гаоян Лю Вана – будущего основателя династии Хань, сказал: «Много здесь проходило военачальников, но вот, на мой взгляд, человек с большими достоинствами», и дал Лю Вану, носившему титул Манданского князя, совет, как победить династию Цинь, захватив предварительно запасы зерна циньского двора.
72
Речь идет о знамениях, появившихся при восшествии на трон императора Лин-ди и описанных в 1-й главе «Троецарствия».
73
Утун – китайская разновидность платана, высокое дерево, особо почитаемое в Китае; считалось, что только на утуне вьет гнезда священная птица феникс.
74
«Четыре сокровища кабинета ученого» – бумага, тушь, тушечница и кисть.
75
Цзыфан – второе имя Чжан Ляна (см. коммент. 3 к гл. 36).
76
Имеется в виду предание о Хуань-гуне, правителе древнего царства Ци (правил с 685 по 642 г. до н. э.). Он четыре раза ездил к отшельнику Дунго, но никак не мог застать его дома. Приближенные уговаривали князя больше не ездить, но он не послушал их и на пятый раз все же встретился с отшельником.
77
Братья Шэньшэн и Чжуньэр – сыновья Сянь-гуна, правителя древнекитайского царства Цзинь (правил с 676 по 650 г. до н. э.). У Сянь-гуна была любимая наложница Лицзи, и правитель решил сделать своим наследником ее сына. Боясь, что ее сыну придется бороться за власть с сыновьями князя от первой жены, Лицзи оклеветала обоих братьев. Чжунъэр бежал, а оставшийся дома Шэньшэн покончил с собой.
78
Страна Девяти источников – образное название потустороннего мира.
79
Печать на шнуре и чиновничий пояс – вручались при назначении на должность.
80
По древнекитайской космогонии, все живое на земле есть результат взаимодействия темного (или женского) начала инь и светлого (или мужского) ян. Эту теорию, легшую в основу натурфилософии древнейшей «Книги перемен», широко использовали и всякого рода гадатели.
81
Эвфемизм, означающий «выйти в туалет».
82
По древнекитайским представлениям, юг и юго-восток – стороны, откуда приходят благие веяния, вот почему трон правителя всегда устанавливался так, чтобы правитель сидел лицом к югу.
83
Завоевав с помощью объединенных войск целого ряда древнекитайских царств циские города, Юэ И отдал их в подчинение родному царству Янь.
84
В трактате даосского философа Чжуан-цзы (IV в. до н. э.) говорится: «На Крайнем Севере находится Пучина-Океан, в нем водится рыба… Имя ей Кит. Водится там и птица, имя ей Пэн. Спина у нее, точно гора Тайшань, распростертые крылья – словно нависшие тучи. Оттолкнувшись от волн и покачивая крыльями, она взвивается в высоту на 90 тысяч ли…, а затем устремляется на юг. «И куда она стремится? – усмехнулась перепелка. – Я подпрыгну, взлечу, а через несколько жэней (1 жэнь – ок. 2,5 м) опущусь. Порхать между кустами полыни – вот предел полета. А куда она стремится?» На эту притчу и намекает Чжугэ Лян.
85
Рассказывают, что однажды, когда Лу Цзи, в будущем знаменитому ученому-астроному, было шесть лет, его привели к Юань Шу. Юань Шу угостил его мандаринами, которые в ту пору были в тех местах большой редкостью. Мальчик тайком спрятал за пазуху три штуки, но когда, прощаясь, стал кланяться, они вывалились на пол. «Как же это ты в гостях прячешь мандарины за пазуху?» – спросил Юань Шу. Лу Цзи ответил, что хотел, вернувшись домой, угостить ими свою мать. Все присутствующие изумились сыновней почтительности мальчика.
86
И Инь – мудрец, живший будто бы в конце легендарной династии Ся (XVII в. до н. э. (?). Он был родом из маленького царства Синь, где занимался земледелием. Основатель династии Шан, князь Чэн-тан, трижды посылал к нему людей с дарами, приглашая его на службу. Наконец он откликнулся на просьбу Чэн-тана и пошел к нему советником, помогая в установлении справедливого правления.
87
Цзян Цзыя – другое имя Люй Вана (см. коммент. 2 к гл. 36).
88
Чжан Лян (см. коммент. 3 к гл. 36) и Чэнь Пин – знаменитые советники основателя династии Хань, императора Гао-цзу; Дэн Юй и Гэн Янь – советники основателя династии Восточная Хань, императора Гуанъу-ди.
89
Ян Сюн (53 г. до н. э. – 18 г. н. э.) – знаменитый филолог, составитель первого словаря китайских диалектов, автор трактатов по различным отраслям знаний и прекрасных элегий. Его друзья и соратники разгневали узурпатора Ван Мана поданным на его имя сочинением и были схвачены. Тюремщики пришли в книгохранилище и за Ян Сюном. Тогда знаменитый ученый покончил с собой, бросившись с башни.
90
Фань Ли (V в. до н. э.) – советник правителя царства Юэ, подаривший ему красавицу Си Ши. Когда юэский правитель потерпел поражение в войне с соседним царством У, Фань Ли уговорил своего патрона подарить Си Ши государю царства У. Уский правитель увлекся красавицей и забросил все государственные дела. Тогда Юэ напало на У и разгромило войско уского государя.
91
В оригинале игра слов. Как говорилось выше, две башни – Дракона и Феникса – были соединены мостами. Мост по-китайски звучит «цяо», так же, как и фамилия красавиц – сестер Цяо, старшая из которых была выдана замуж за Сунь Цэ, правителя царства У, а младшая – за его полководца Чжоу Юя.
92
Шаньюй – титул гуннских правителей. Речь идет об императоре Юань-ди (правил с 48 по 33 г. до н. э.). В гареме у него было так много женщин, что он не помнил их лиц и поэтому поручил придворному художнику нарисовать их портреты, чтобы выбирать себе подругу на ночь. Все женщины стремились подкупить художника, и только красавица Ван Чжаоцзюнь, которая провела несколько лет в гареме, так и не удостоившись лицезреть государя, не стала этого делать. Художник изобразил ее некрасивой. А когда, заключая мир с гуннами, Юань-ди решил, по обычаю, скрепить этот союз брачными узами, он по портрету выбрал Ван Чжаоцзюнь и велел отдать ее гуннскому князю. Увидев ее в присутствии гуннских послов, император был поражен ее красотой, но отменить приказа не смог.
93
Бои и Шуци – сыновья правителя маленького царства Гучжу. Перед смертью их отец завещал престол младшему из сыновей, Шуци, но тот стал уступать престол старшему, Бои. Бои не согласился нарушить волю отца и бежал из царства. Тогда покинул царство и Шуци. Впоследствии, когда весь Китай был завоеван У-ваном, который провозгласил новую династию Чжоу, братья не пожелали «есть чжоуский хлеб», остались верны прежней династии, ушли в глухие горы и умерли там от голода.
94
Сунь-цзы (философ Сунь) – знаменитый китайский государственный деятель VI в. до н. э., автор первого трактата по военному искусству, названного его именем – «Сунь-цзы». Книга эта так и осталась основным сочинением по военному делу в Китае.
95
Сунь У – настоящее имя Сунь-цзы.
96
Сыма Жанцзюй – знаменитый полководец, живший в царстве Ци в VI в. до н. э. и прославившийся своими военными теориями.
97
Шэн – музыкальный инструмент, род губного органчика, состоящий из целой серии тростниковых трубочек, вставленных в полую тыкву-горлянку.
98
Чжоу-гун – сын князя Вэнь-вана и младший брат У-вана, первого государя династии Чжоу (XI в. до н. э.), прославившийся своей мудростью и справедливостью; он помогал У-вану расправиться с тираном Чжоу Синем, а после смерти У-вана его преемнику Чэн-вану – в управлении страной.
99
То есть в сторону благих веяний, как уже объяснялось выше.
100
В Китае было принято сжигать на могиле особые жертвенные бумажные деньги, которые будто бы могли пригодиться покойному на том свете.
101
«Книга перемен» – древнее натурфилософское сочинение, включавшее в себя также различные сведения, взятые из практики древних оракулов; вплоть до XX в. использовалась в Китае и как гадательная книга.
102
Цянские воины – название тибетских племен, живших на западных окраинах китайских земель; впоследствии название малой народности, родственной тибетцам, проживающей в провинции Сычуань.
103
Эпоха Борющихся царств. – Так называется время бесконечных войн древнекитайских царств за власть над страной (430–221 гг. до н. э.).
104
См. коммент. 2 к гл. 21.
105
То есть в 213 г. н. э.
106
Созвездие Ган – старинное китайское название ковша Большой Медведицы.
107
Звезда Тайбо – планета Венера.
108
Согласно старинному преданию в ночь седьмого числа седьмого лунного месяца на небесах слетаются все сороки и образуют из своих хвостов мост через небесную реку (Млечный Путь), на котором встречаются разлученные супруги – Волопас и Ткачиха. Эта ночь считалась праздничной, женщины молились о даровании им искусства в рукоделии, мужчины пили вино, сочиняли стихи.
109
Небесный пес. – Так китайцы называли падающую звезду; считалось, что ее появление предвещает войну и прочие бедствия.
110
Ван – самый высокий титул в государстве после императора.
111
То есть в 216 г. н. э.
112
Дао – букв.: «Путь»; в даосском учении – естественный путь развития всех вещей в природе и обществе.
113
Великая пустота – небесный свод.
114
Хань Синь (?–196 г. до н. э.) – один из сподвижников Лю Вана, основателя династии Хань; прославился в народе своей хитростью и коварством. В устных легендах и предшествующей «Троецарствию» народной книге о героях Трех царств говорится, что владыка ада повелел Хань Синю родиться в мире вновь в облике Цао Цао. Ло Гуаньчжун отбросил эту буддийскую в своей основе идею, но Мао Цаунган сохранил ее в виде сопоставления в этих стихах (их не было в первоначальном тексте эпопеи).
115
Гора Тайшань – находится на полуострове Шаньдун; считалась священной вершиной Древнего Китая.
116
В древности правители двух древнекитайских северо-западных царств скрепили свой союз с помощью брачных уз, чем и прославились в веках.
117
Выше говорилось, что крона дерева была похожа на раскрытый зонт (или балдахин); такой зонт обычно прикрывал колесницу государя.
118
То есть в 220 г. н. э.
119
Цао Пэй пожаловал своему брату Цао Чжи высокий титул князя-хоу, но не большой области, как положено князю, а, в насмешку над ним, всего лишь одной деревни.
120
Когда мифический государь Яо состарился, он не захотел передать престол своему непутевому сыну Даньчжу, а стал разыскивать в Поднебесной достойного себе преемника. Его выбор пал на землепашца Шуня, славившегося своей мудростью и сыновней почтительностью. Яо выдал за него двух своих дочерей, устроил ему испытания и, в конце концов, уступил ему престол.
121
Как говорилось выше, китайские императоры не раз во время своего правления меняли девизы царствования. В данном случае смена девиза произошла в том же 220 г., через несколько месяцев после воцарения Цао Пэя.
122
То есть в 220 г. н. э.
123
Имеются в виду У-ди, император династии Хань (государь Воинственный), который прославился своими многочисленными военными походами (правил с 140 по 86 г. до н. э.), и основатель династии Восточная Хань, император Гуанъу-ди (букв.: Блистательный и воинственный государь).
124
Сянь-чжу – титул, под которым Лю Бэй вошел в историю; означает: Первый государь.
125
То есть в 221 г. н. э.
126
Девять даров – особый набор даров и пожалований, посылаемых государем в самых торжественных случаях, в который входили колесница с конями, одежды, музыкальные инструменты, право устраивать навес над ступенями своего трона, красить ворота в красный цвет, иметь особую гвардию во главе с командующим, боевые топоры и секиры, поднесение которых в древности давало право князю казнить своих подданных, лук и стрелы, а также жертвенное вино из черного проса.
127
Мань – общее название различных племен, живших на южных и юго-западных окраинах средневекового Китая.
128
То есть в 223 г. н. э.
129
Сяньби – монгольские племена, жившие в то время на территории полуострова Шаньдун.
130
То есть Второй государь.
131
Начало расцвета – девиз, выбранный в 223 г. для своего царствования сыном Лю Вэя.
132
В тексте Ло Гуаньчжуна здесь явная путаница: автор называет Кэбинэна то сяньбийским князем, то цянским (цяны – западные племена, родственные тибетцам).
133
Западные племена фань – общее в средневековом Китае название тибетских племен.
134
Ли Ицзи – славился своим красноречием; был послан Лю Ваном к правителю земель Ци, чтобы склонить того к покорности. Ли Ицзи удалось уговорить правителя, однако полководец Хань Синь, не поверив в то, что Ци готово покориться Лю Вану без боя, поддавшись на уговоры какого-то «краснобая», в соответствии со старым приказом двинул свои войска на Ци. Узнав об этом вероломстве, циский правитель решил, что Ли Ицзи его предал, и приказал сварить его живьем.
135
«Шицзин» («Книга песен») – древнейший в Китае свод поэтических текстов XI–VII вв. до н. э.
136
Цинь Ми излагает здесь традиционный китайский миф, известный по записи в философском трактате «Хуайнань-цзы» (II в. до н. э.).
137
То есть в 225 г. н. э.
138
Дун (букв.: «пещера», «деревня»). – Этим словом обозначалось понятие «племя», родоплеменное объединение некитайских народностей.
139
Ханьский полководец Ма Юань (14 г. до н. э. – 49 г. н. э.) получил титул Фубо цзянцзюнь – полководец Покоритель волн. Известен своими успешными походами против цянов на западе и вьетов на юге.
140
Воинственный государь (У-ди) – посмертный титул, присвоенный Цао Цао его сыном Цао Пэем, после того, как тот провозгласил себя императором.
141
То есть в 227 г. н. э.
142
Чжао-ле – букв.: Блистательный и Непоколебимый – титул Лю Бэя.
143
Бунчук. – В средневековом Китае бунчук, представлявший собой бамбуковую палку со свисающей с нее волосяной «веревкой» из хвоста буйвола, украшенной помпонами из перьев, служил посланцу верительным знаком, удостоверяющим его полномочия.
144
Обе столицы. – Имеются в виду Лоян и Чанъань, находящиеся недалеко друг от друга в северо-западной части Китая.
145
«Облачные лестницы» – образное название осадных лестниц, укрепленных на закрытых повозках, в которых сидели воины.
146
Восемь триграмм – в древнекитайской космогонии восемь сочетаний из цельных линий, символизирующих светлое, мужское начало – ян, и прерывистых, символизирующих женское начало – инь. С помощью сочетаний этих линий (по три в каждой фигуре) древние китайцы пытались графически выразить все многообразие явлений в природе и обществе.
147
Сунь Бинь – знаменитый полководец IV в. до н. э., служивший в царстве Ци. В молодости он учился военному искусству у философа Гун Гу-цзы вместе с Пань Цзюанем. Впоследствии Пань Цзюань, поступивший на службу к правителю царства Вэй, завидуя уму и смекалке Сунь Биня, оклеветал его. Сунь Биню отрубили ноги и бросили в тюрьму. Но Сунь Биню удалось потом тайно уехать в царство Ци и стать там военным советником. Через несколько лет, во время войны царств Ци и Вэй, Сунь Бинь посоветовал цискому полководцу Тянь Цзи в первый же день после вступления войск в земли Вэй выкопать сто тысяч очагов для варки пищи своим воинам, на другой день уменьшить их до пятидесяти тысяч, а на третий день – до тридцати. Пань Цзюань попался на эту удочку и решил, что циское войско разбегается. С небольшим отрядом он бросился их преследовать, но попал в ловушку и со словами: «Пусть торжествует этот мальчишка Сунь Бинь» – вонзил себе в грудь меч.
148
По традиционным китайским верованиям, дух Северного ковша (то есть созвездия Большой Медведицы) ведает судьбой и смертью людей.
149
То есть по числу звезд созвездия.
150
В древности походные бронзовые котлы для варки пищи использовались ночью для отбивания промежутков времени.
151
Цин – мера площади, около 6,5 га.
152
То есть в 234 г. н. э.
153
В 233 г. вэйский государь сменил свой девиз правления, назвав последующую эру своего царствования годами Черного дракона.
154
Вэй-цзы (Вэй – название царства, цзы – княжеский титул) – сводный брат последнего государя Иньской династии, тирана Чжоу Синя (XI в. до н. э.), прославившегося своей жестокостью. Человеколюбивый Вэй-цзы пытался увещевать его, но вынужден был бежать в царство Чжоу, спасая свою жизнь. Когда царство Чжоу победило Инь, он был назначен правителем земель Сун.
155
Пририсовывать змее ноги – поговорка, означающая делать что-либо лишнее. Выражение восходит к древнекитайской притче, где рассказывалось о людях, решивших соревноваться – кто быстрое нарисует змею. Победителю полагался кубок вина. Один из участников нарисовал змею первым, взял кубок, но решил, что он успеет еще пририсовать ей ноги. Тут второй закончил рисунок, выхватил у первого кубок со словами: «А разве у змеи бывают ноги?» – и выпил залпом.
156
Шестьдесят четыре прохода – соответствовали 64 распространенным комбинациям восьми гадательных триграмм, послуживших Чжугэ Ляну прообразом его построения войска.
157
Юэ И (см. коммент. 6 к гл. 36) поехал послом из древнего царства Вэй в царство Янь и был назначен там главнокомандующим войск царств Чжао, Чу, Хань, Вэй и Янь в походе против восточного царства Ци. Он покорил более 70 городов и был пожалован земельным уделом и почетным званием. Когда же в Янь пришел к власти новый правитель, цисцам удалось оклеветать его, и, боясь быть казненным, Юэ И бежал в царство Чжао. Тогда цисцы пошли войной на Янь и отняли потерянные ранее земли. Позднее яньский правитель раскаялся и послал Юэ И письмо с извинениями.
158
Юа Фэй (1103–1142) – национальный герой, знаменитый полководец сунского Китая, защищавший Китай от нашествия чжурчжэней (предков маньчжуров). Был оклеветан, брошен в тюрьму и убит. Упоминание его имени в заключительных стихах к главе – типичный анахронизм, характерный для народного сказа, где сказитель нередко дает свою оценку событий и сравнивает героев древности с героями более поздних эпох или своего времени. Стихи эти добавлены в текст Ло Гуаньчжуна (в подражание народному сказу) Мао Цзунганом в XVII в.
159
Цзиньский гун (букв.: князь земель Цзинь). – Земли Цзинь находились в северо-западном Китае, на территории нынешней провинции Шаньси. Потом, основав свою династию, Сыма Чжао и назвал ее Цзинь.
160
Великое начало – эра правления; была провозглашена в конце 265 г.