Трофей для адмирала драконов — страница 49 из 51

И почти одновременно я чувствую движение воды. Нарг сбегает? Неужели на неё тоже подействовал артефакт? Выбираться отсюда с Кирой на спине будет сложно.


*****

Кира

– Рэй? – прижимаюсь щекой к плечу мужа.

– М-м?

– Сердишься?

– Н-нет.

– Сердишься, – кончиком пальца касаюсь складки между его бровями, пытаясь разгладить.

Рэй усиленно морщит лоб, хотя я уже вижу, что уголки его губ дрогнули.

– Мы ведь справились? Да? – тараторю я. – Тира – умница, отвлекла и увела подальше этих разбойников, а потом вернулась за мной. Мне, конечно, было бы страшнее, если б Аирра не сказала, что ты рядом. Спасибо, что подстраховал.

Бровь Рэя иронично изгибается.

– А главное, – прибегаю к последнему аргументу, – без Тиры мы бы так и не увидели, где именно находится артефакт. И мы могли наткнуться на сеть.

Рэй вздыхает, знает, что я права.

– Я бы наткнулся, – признаёт он. – Ты, действительно, была осторожна.

Краснею от удовольствия. Похвала мужа приятна. Но в то же время я понимаю, что права далеко не во всём.

– В следующий раз я буду предупреждать тебя.

– Что?

Ох, по-моему, я ляпнула не то.

Молниеносное движение, и я оказываюсь распластана под сильным мужским телом.

– Значит, следующий раз ты всего лишь предупредишь меня, – рычит Рэй мне в губы. – А потом отправишься туда, куда тебе вздумается?

– Я не это имела в виду, – пищу я, но уже чувствую, что разговор перешёл в другую плоскость.

И меня это устраивает. Трусь бёдрами о внушительную выпуклость, ощущаю крепнущее желание мужа. Рэй вжимается в меня и… неожиданно отстраняется.

– Эй, – возмущённо восклицаю я.

Тело горит, требуя продолжения, и муж считывает все эти метания на моём лице.

– Не так быстро, – усмехается Рэй. – Сначала ты мне кое-что пообещаешь.

С какого момента он начал мной манипулировать? Обиженно оттопыриваю нижнюю губу и тут же ощущаю, как по ней проходится язык Рэя.

Попытка запустить пальцы в густые жёсткие волосы мужа пресекается мгновенно. Оба моих запястья фиксируются одной его лапищей. А вот вторая начинает не спеша собирать в складки юбку на моём бедре до тех пор, пока подушечки пальцев не касаются разгорячённой кожи.

– Я жду, – мягко говорит муж, вырисовывая круги и восьмёрки вокруг колена и в нижней части бедра.

– Рэй, – вырывается у меня с разочарованным стоном. – Это нечестно.

– А тайком от мужа сбегать честно?

Коварные пальцы пробираются выше и замирают совсем рядышком с самой чувствительной точкой.

– Ну я же говорю, – всхлипываю я, – что буду…

– Предупреждать?

Сладкая пытка не прекращается. Извиваюсь, пытаясь спровоцировать мужа. Внутри меня пустота, которая настойчиво требует, чтобы её заполнили. А этот мерзавец ждёт ответа. Терпеливо ждёт, хаос его побери.

– М-м? – губы касаются моих, согревая их горячим дыханием.

В голове хаотично сталкиваются слова. О чём он вообще спрашивает?

– Слушаться, – подсказывает Рэй.

– Сов… советоваться, – цепляюсь за остатки своей независимости.

– Упрямая, – рычит муж.

И я взрываюсь от долгожданного прикосновения.


Часа через два я безуспешно пытаюсь собраться из растёкшегося состояния.

Рэй уже полностью одетый наблюдает за моими потугами с усмешкой.

– Я думаю, тебе не стоит идти на совет.

– Это ещё почему? – сразу же подбираюсь я и, замотавшись в простыню, направляюсь в душ.

– Ты его сорвёшь.

Разворачиваюсь и возмущённо заявляю:

– Это нечестно, Рэй. Ты же понимаешь, что мы с Тирой понадобимся во время операции.

– Понадобитесь, – кивает он. – И я тебе всё подробно расскажу.

– Я не собираюсь там умничать. Просто молча послушаю.

– А это неважно, будешь ты говорить или нет. Ты сейчас выглядишь так, что… – Рэй берёт меня за плечи и разворачивает к зеркалу. – …ни один мужчина не сможет думать о делах.

– Ой, мамочка! – охаю я, разглядывая свои растрёпанные волосы, зацелованные припухшие губы и красные пятна на шее.

– И мне придётся убить каждого, кто осмелится посмотреть на тебя голодными глазами.

– Ты специально, да?

– А ты была против? – смеётся мой невыносимый муж.

Ну уж нет! Эргари… тьфу ты, Дайрини так просто не сдаются.

– Вот, значит, как! – смотрю с прищуром в глаза отражения Рэя. – Жди!

Принимаю ледяной душ, безжалостно расчёсываю влажные пряди, не обращая внимания на боль, и собираю их в хвост. Надеваю отобранный мною у юнги костюм: штаны и рубашку. Ту неделю, что мы плыли до островов, я времени даром не теряла, под присмотром Рэя училась лазить по вантам. И сейчас мужской костюм – это то, что подходит для появления на совете.

Ещё раз оглядываю себя в зеркале. Пятна стали меньше, но всё ещё видны.

«Аирра?»

«Готово», – отвечает моя драконица.

И я чувствую, что ситуация её тоже забавляет.

Выхожу к Рэю собранная и решительная.

– Я готова.

– Ох ты ж… – растерянно восклицает он при виде драконьей чешуи, покрывающей все открытые участки моего тела, ну кроме лица, конечно.

– Я могу идти на совет в таком виде?

Рэй склоняет голову, но я успеваю заметить его восхищённый взгляд. А затем он подаёт мне руку.

– Идём, любимая.

Глава 33. Пиратская вылазка

Чтобы не привлекать внимания, общий сбор решили провести на одном из двух ближайших кораблей королевского флота – на «Неустрашимом».

Мы с Рэем отправились морем.

Не все, ох, не все до этого момента видели моё эффектное появление на нарге из морской пучины. А если точнее, то только те, кто служил на дедовском «Покорителе», ну и, естественно, вся команда «Стремительного».

Мы взмываем над палубой одновременно: Джарр и я верхом на шее Тиры. Рэй совершает оборот в тот момент, когда мои ноги касаются борта, и успевает подать руку.

Аирра меняет цвет моей брони. Сейчас нам не надо маскироваться под нарга, и моя кожа покрыта белоснежной чешуёй. Повезло мне с драконицей: она модница.

Ловлю восхищённые взгляды морских гвардейцев. Что приятно, в них ни толики похоти. На меня смотрят как на божество. Склоняются. И драконий слух Аирры доносит до меня шелест чьего-то шёпота: «Королева наргов».

Ой, как неудобно. Эти простые люди возвели меня в ранг, которого я не заслуживаю. Ну какая из меня королева, если я подружилась всего с одним наргом? Опускаю глаза и следую за Рэем.

– Тихая ты какая-то, – добивает муж. – Непривычно.

– Я вроде обещала, – огрызаюсь я тихонько. – Только скажи, и я исправлюсь.

Рэй хмыкает.

– Ну уж нет, надеюсь, на время совещания тебя хватит.


Без капитанов двух кораблей, перекрывающих отход неприятеля, решили обойтись, сложно их сюда доставить, да и незачем. У них другая задача. Ну а необходимое им передаст Велл.

Мой брат уже здесь. Хмурится при виде меня. И это немного обидно. Ну ничего, когда он поймёт, какую роль должны сыграть мы с Тирой, оттает.

Много времени совещание не занимает. Рэй чётко и кратко излагает план. И я невольно любуюсь мужем. Внешне он самый молодой среди капитанов, но слушают его внимательно. И не только потому, что он дракон. Тот вариант, который он предлагает, ни у кого не вызывает возражений. Капитаны только уточняют пару моментов.

Единственный вопрос задаёт капитан «Неустрашимого» – крепкий темноволосый мужчина с лёгкой сединой на висках.

– Вы уверены, Адмирал, что стоит брать на такое опасное дело вашу жену?

Открываю было рот, чтобы возмутиться, но вовремя вспоминаю, что обещала молчать.

– Без неё и без помощи нарга нам не подобраться к подводному гроту незамеченными, – отвечает Рэй.

– А если, оказавшись вблизи от артефакта, нарг всё-таки не выдержит и подчинится?

– Я буду рядом, чтобы принять меры.

И я всё-таки не выдерживаю и добавляю:

– За последние несколько недель я убедилась, что самое безопасное для меня место – рядом с мужем.

Рэй кивает:

– И мне так спокойнее.

У Велла тоже сомнения на лице, но он держит их при себе.

– Значит, начало на рассвете во время отлива? – уточняет он.

А когда мы поднимаемся на палубу, Велл, который следует за нами по пятам, говорит Рэю:

– Я не высижу там, в море, пока вы сражаетесь.

– Не сомневался в этом, – усмехается Рэй. – Но не раньше, чем увидишь парус Ферона.

*****

Ферон Айрэнд – один из сильнейших воздушных магов Аэртании, он встречает нас на палубе «Стремительного». Я не забыла, с каким придыханием говорили аэртанки Алина и Илина о том, как они мечтают пройти практику под его началом. Когда вернёмся на Авейру, нужно будет улучить момент и поговорить с ним и с Рэем.

Аэртанец очень скуп на слова и сейчас встречает нас лишь вопросительным взглядом.

– Утвердили, – коротко говорит Рэй. – Ты готов?

Кивок. Маг разворачивается и уходит в сторону кормы, чтобы ещё раз осмотреть своё детище: длинную обтекаемую доску и вделанную в неё мачту с треугольным парусом. Я такое вижу впервые и не представляю, как на таком можно плавать. Меня дрожь пробирает. А точно ли мы всё хорошо продумали?

Но Рэй – я уже не раз слышала это от него – доверяет каждому члену своей команды. И если он уверен, значит, так и есть.

Тем не менее холодок в который раз пробегает по коже. Подхожу к борту и снова смотрю на трёхглавую скалу. Завтра в это время всё будет уже позади. Вроде бы я уже столько всего пережила, должна окрепнуть. А всё равно нервничаю.

– Может, попробуем договориться с Тирой? – подошедший неслышно Рэй обхватывает меня руками.

– Сам же знаешь, что не получится. Тира передаёт картинки только при соприкосновении. И в любом случае не думай, я не боюсь. Я ни в коем случае не хотела бы остаться в стороне. Я сейчас просто…

– Перевозбуждена, – подсказывает Рэй и плотнее прижимается ко мне.

Вот когда я перестану краснеть, чувствуя его желание?

– Самое лучшее сейчас, – мягко сжимая ладонью мою грудь, шепчет Рэй, – немного снять напряжение.