Тройной ноль — страница 38 из 73

— Удачно закупился?

— Все, что в списке, достал. Извини за задержку. И еще кое-что сверх списка.

— Насколько "сверх"?

— На удивление сверх. И очень шумное к тому же.

Ласима скользнула к столу и поставила блюдо перед Ордо. Она улыбнулась Атину, прежде чем вернуться к стойке бара. Ордо поднял вилку, и отряд с интересом изучил содержимое блюда.

— Но тут сплошь овощи, — обвиняющим тоном сказал Найнер.

— Разумеется, — отозвался Ордо. — Мой уровень интеллекта как минимум на тридцать пять процентов выше вашего.

Похоже, это была правда. Скирата рассмеялся; Ордо расправился с едой как можно быстрее и показал на турболифт.

Скирата последовал за ним наверх, где «Дельты» чистили свои ДС-17.

— Просто пыль вытираем, — сказал Фиксер, смирный как банта.

— Вытирайте-вытирайте, — ответил Скирата. — Скоро они пойдут в дело. Так, Ордо, что ты достал?

— Сто килограмм термального пластоида и пятьсот детонаторов.

Даже Скорч оторвался от разобранной винтовки, услышав такое.

— Столько взрывчатки нельзя утащить, чтобы никто не заметил, если забирать в одиночку.

— Я ее позаимствовал из разных источников.

Скирата похлопал его по руке.

— А теперь про сюрприз сверх списка.

— Я задержался потому что ее улучшал — всю, исключая разве что пару пачек.

— Как?

— Небольшая химобработка, и она теперь нестабильна, — на случай если кто-то попытается сделать из нее бомбу.

— Точнее, насколько нестабильна? — спросил Скирата.

— Если в пластоид не введут стабилизатор, то их мастерскую вышвырнет на орбиту раньше, чем они детонатор приделают.

Скорч одобряюще усмехнулся.

— Просто предосторожность, — сказал Ордо. — Если нам придется использовать ее для обмана, и что-то пойдет не так, то по крайней мере мы уберем нескольких хутууне.

— И половину Галактического Города, — пробормотал себе Сев и посмотрел через прицел в окно, калибруя его. — Вы, жуткие парни, иногда перебарщиваете.

Скирата коснулся руки Ордо.

— Хорошая работа, сынок. А теперь — где ты ее спрятал?

— Половину в безопасном месте и половину под кроватью у Фиксера.

Скорч захохотал. Босс стукнул его по уху, но смех не прекратился.

— Я в одной комнате с Фиксером, ди'кут.

— Ну, ты даже от взрыва не проснешься.

Ордо понимал риск, но риск был относительным. И Скирата не проявил интереса к его улучшившимся навыкам работы со снаряжением, так что он мог все еще придержать возвращение Мерееля в тайне.

И ему понравятся новости Мерееля о Ко Сай.

— Так, мы все подготовили и теперь надо понять, как кинуть наживку, — сказал Скирата. — Может, Вэу что-то вытащит из нашей коллеги из ВАР.

Босс взглянул на него.

— А нужно их убить, проследить или заставить думать, что на террор-фронте все без перемен?

— Желательно все вместе.

— И что, так долго надо для всего этого?

Скирата рассмеялся.

— Долго? Сынок, обычно уничтожение сети занимает годы. Скорость света, понимаешь ли. Может все еще растянуться на годы, и быть лишь частью проблем.

— Поневоле думаешь: зачем волноваться?

— Потому что не волноваться мы не можем, — ответил Скирата. — И потому что все делается для нас, — он сел обратно в кресло в углу и пристроил ботинки на низкий столик, закрыв глаза и сложив руки на груди. — Скоро позвонит Вэу. Если я не услышу сигнал комлинка, разбудите меня.

Ордо редко видел, чтобы Скирата засыпал раньше, чем его люди. И он редко ложился в кровать; если был выбор, он спал в кресле — наемнику нужно быть готовым проснуться и сразу драться. Ордо подозревал, что ему было тяжело провести первую ночь на Камино. Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты. Похоже, он всегда ждал, когда войдут каминоане.

Дыхание стало неглубоким и медленным — как обычно у спящих.

Скорч, отвлекшись на работу, начал насвистывать. Ордо подошел к нему сзади и зажал рот рукой. Тихо. Тихо, ради Кэл'буира.

Скорч уловил намек.

Ордо ждал, запоминая с деки присланное Мереелем, бросая лишь пару взглядов на текст.

Затем запищал комлинк на руке Скираты. Он открыл глаза и поднял руку ко рту.

— Вэлон…

— Скажи лучше «Джайлер», — отозвался усталый голос.

Скирата сел совершенно прямо. «Дельта» замерла.

— Ты где? — спросил Кэл.

— Разбираю кучу трупов с коллегами из отдела по организованной преступности.

— Извини?

— Похоже, твои парни только что развязали войну банд. Могу я у тебя одолжить джедая?

Глава 13


Десять членов преступной банды были убиты в, предположительно, войне банд на нижних уровнях. Источники, близкие к Корускантской Службе Безопасности, предполагают, что причиной схватки главарей стал ряд территорий нелегальной продажи оружия

— Свежий бюллетень НГН


Морг судебного отдела, штаб КСБ. Квадрант А-89, 23.45, 380 дней после Геонозиса


— Вот ваш ящер, — сказал Обрим, отдергивая ткань. — Паксаз Ижик.

Фай и Скирата посмотрели на изящное чешуйчатое лицо… точнее, на его половину. Луч бластера куда аккуратнее снарядов и осколков, но все равно не красит.

— Не слишком привлекателен для дам теперь, а? — сказал Фай.

В морге было тихо и холодно. Фай никогда не был в таких местах, и он был одновременно очарован и встревожен… не потому, что тут было много мертвецов, но из-за мыслей о судьбе собственного тела.

"Оставлен на поле боя. Имеет значение? Мандалориане не заботятся об останках. У нас есть душа. Братья смогут забрать что-нибудь из доспеха; этого хватит".

Бледно-зеленая комната с полированными дюрастиловыми дверьми пахла антисептиками, напомнившими ему о Камино. Здесь было неуютно.

— Ты как? — спросил Обрим.

— Просто интересно, — Фай глянул на фаллиена. — Да, это он. Можно еще сравнить его со снимками Сева. Важная персона?

— В наших записях нет, но фаллиены не приезжают на Корускант, чтобы получить должность клерка. Подозреваю, что он из "Черного Солнца" или из боковых ветвей фаллиенов.

— Так, — сказал Скирата. — Чисто теоретически, если бы мы нашли его подружку, которая имеет доступ к поставкам оружия ВАР…

— Чисто теоретически, так как вас не существует…. Представь, что она передала ему кое-что для его дел, но вы ее сцапали, и он отказывается заключать сделку, так как думает, что вы от заказчика и пытаетесь его запугать, — Фай внимательно слушал. Умственные упражнения Обрима было трудно прослеживать. — Но настоящий заказчик решил, что фаллиен просто ищет предлог разорвать соглашение. Так что они полетели за вами, посчитав вас его бойцами. И вы их сшибли. Их приятели решили уладить пару счетов с коллегами юного чешуйчатого, — Обрим снова бросил взгляд на лицо фаллиена и закрыл его. — И если они еще ждут партии взрывчатки — той, что вы перехватили, — то у нас в городе имеются очень нервные бандиты.

— Скажешь наконец, почему это хорошие новости? — спросил Скирата.

— Ну, несколькими подонками стало меньше, и мы узнали многое, о чем раньше не подозревали. А еще у нас неплохие новости экспертизы. Команда ОК перевернула вверх дном его квартиру.

— И?

— Золотое дно для ДОП.

— Рад за них, но поставлял он взрывчатку или нет? — Скирата оживился, снова жуя корень руика. — Мне без разницы гангстеры, которые крадут у Республики оружие для себя. Эта банда поставляла взрывчатку кому-нибудь?

— Да, мы нашли множество следов. Твои коллеги-джедаи найдут полезное "возмущение в Силе", что бы это не значило.

— Это значит, что ваш ДОП собирается у нас теперь путаться под ногами?

— Дели со мной добытое, и не будет.

— Ты знаешь правила.

— Кэл, твои парни подошли слишком уж близко к тому, чтобы попасть на прицел КСБ. Это легко может привести к перестрелке. Я не хочу никаких потерь от дружеского огня, пока могу их избежать.

Фай смотрел, как двигаются челюсти жующего Скираты. Это уже была не война; дело коснулось вооруженной политики. Похоже, Скирата и Обрим вели собственную войну по своим правилам, и Фай им не завидовал.

— Ты знаешь, что пленных мы не берем, — сказал Скирата. — И как только твои люди узнают чем мы занимаемся — я уже не смогу их не замечать.

— Но у меня есть кое-что, что тебе нужное, — заметил Обрим.

Скирата мгновенно превратился из жизнерадостного бродяги в ледяную статую.

— Никогда. Никогда даже не пытайся торговаться по этому поводу.

— Мы на одной стороне, или нет?

Скирата стал цвета пепла.

— Тогда мы сделаем все сами, — Фай редко видел его по-настоящему злым, но когда его что-то действительно задевало, то Кэл белел и становился тихим и опасным. — Пошли, сынок. У нас есть работа.

Он взял Фая за локоть и направил его к двери. Это не сулило ничего хорошего. Фай оглянулся через плечо на Обрима, такого же белого и напряженного, и капитан покачал головой.

— Хорошо, Кэл, я тебе все дам в любом случае, но пусть Сила спасет твою старую задницу, если все пойдет не так.

Скирата повернулся. Он был по-настоящему удивлен: он не блефовал. Действительно собирался уйти и убрать Обрима из планов.

— Что случится, если все пойдет не так, Джайлер? У тебя будут проблемы с начальством. А мои парни погибнут.

— Да, и то же будет с моими, если они случайно впутаются.

— Они не впутаются.

— Хорошо, когда твои схватили женщину? — спросил Обрим.

— В середине дня.

— Ну, кое-кто пытался связаться с нашим невыносимым другом по правительственному комлинку незадолго перед тем, как КСБ час назад заглянула к нему в дом.

— Хочешь сказать, кто-то еще в ВАР с ним работает?

— Да, и если мы сможем определить источник сообщения, то я его тебе сдам.

Плечи Скираты опустились.

— Спасибо, друг.

— Не беспокойся. Просто озаботься и предупреди, прежде чем новую войну развяжешь, ладно?

— Хорошая дымовая завеса для журналистов, кстати. Я про войну банд.