Посланник посмотрел на девушку и подмигнул.
— Эй, женщина, — громко сказал он. — Женщина, вернись!
Вардали и в голову не могло прийти, что обращаются к ней. Но она обернулась на голос.
И изумилась, поняв, что этот лекарь зовет именно ее.
Некоторое время она изучала сокта. Более внимательно, чем прежде.
«Староват, — решила Вардали. — Темнокожий, наверняка уроженец Священных островов! Ну конечно, только у соктов такие глаза! Пожалуй, не стоит обращаться с ним как со слугой! Все же он — царский лекарь! Если он повернется и уйдет, я же не смогу приказать рабам задержать царского лекаря!»
— Да, господин целитель?
«Урок усвоен! — подумал Кен-Гизар. — Умница! Готов поставить пять золотых, что под этим шелком нет набедренной повязки!
— Руку, женщина! — властно потребовал мнимый лекарь.
Вардали повиновалась раньше, чем успела сообразить, что она делает.
Сильные темные пальцы сжали кисть благородной карнагрийки. От прикосновения мурашки побежали по ее телу. Впрочем, так бывало всегда, когда ее касался незнакомый мужчина.
— Не зови меня — женщина! — заявила Шера. — Зови меня… Вардали!
При этом голос ее еле заметно дрогнул.
«Кен-Гизар! Ты не за этим сюда пришел!» — напомнил себе посланник.
Рукав туники сокта соскользнул к локтю, и Вардали увидела массивный золотой браслет с выпуклым изображением хищной птицы. И восьмиугольники из рубинов, вправленных в золото по обе стороны от него.
«Ого!» — подумала Вардали Шера.
Кен-Гизар заметил ее взгляд и поправил рукав. Не слишком быстро, чтобы она не подумала: он что-то скрывает. «Не хватало еще, чтоб аристократка заметила следы от перстней на моих пальцах! — с неудовольствием подумал он. — А кожа у красотки — великолепная!»
— Тебя снедает некое… томление! — произнес мнимый лекарь проникновенно. — Но сей недуг…
— Я вполне здорова! — отрезала Вардали.
Но руку отнимать не спешила.
— Советник Саконнин сказал: ты больна! — возразил сокт.
«Узнаю Саконнина!» — подумала супруга Советника Шера.
— Нет, целитель! Беда случилась с моей дочерью!
— В таком случае, пойдем к ней! — предложил мнимый лекарь. — А твоим, менее серьезным, недугом можно заняться попозже… если ты пожелаешь!
— Возможно! — ответила женщина. — Идем же!
Теперь она и помыслить не могла перепоручить
Кен-Гизара служанке. Да и за тем, как он будет лечить Ирдик, следовало присмотреть!
Комната младшей Шера располагалась на втором этаже дворца. Свежий ветерок со стороны увитого виноградом балкона приносил приятную прохладу и бодрящий запах водяной пыли от небольшого фонтана из розового мрамора. Вдоль стен в больших глиняных вазах росли причудливые растения. Желтые и голубые цветы с длинными мягкими лепестками источали тонкий аромат. На зеленых глянцевых листьях блестели водяные капли.
Негромко пела флейта. Мальчик-музыкант, скрестив ноги, сидел на ковре. Глаза его были закрыты.
Вардали прикоснулась к голове флейтиста, и мелодия оборвалась.
— Выйди! — приказала женщина, и музыкант покинул комнату.
Ирдик, откинувшись в низком широком кресле, глядела в переплетение зеленых виноградных ветвей. На ней было свободное платье из полупрозрачного шелка. Волосы ее, расчесанные, но не убранные, рассыпались по темно-голубому бархату кресла.
Кен-Гизар взглянул на ее босые маленькие ноги, на соединенные вместе колени, на острые груди и живот, просвечивающий сквозь серый шелк, и рот его наполнился слюной. Он буквально чувствовал, как руки его раздвигают стройные нежные бедра, а черные пушистые усы смешиваются с рыжими вьющимися волосками, когда губы припадают к Источнику Наслаждения.
Но тут глаза его встретились с зелеными печальными глазами девушки, и сокт понял: этого не будет никогда.
Он отнесся к своему неотвратимому поражению с философским спокойствием.
Вардали, угадавшая мысли мнимого лекаря (честь ей, ибо мысли Кен-Гизара угадать нелегко), прониклась к посланнику еще большим уважением.
— Доченька, — проговорила она. — Вот царский лекарь, он…
— Царский? — глаза девушки, до сего мига подернутые пеленой, вспыхнули.
Вскочив на ноги, она подбежала к сокту. Ее пальчики вцепились в край туники посла:
— О! — выдохнула она. — Вы, только вы поможете мне!
Сокта не обманул ее пыл. К нему самому эта страсть не имела отношения.
— Ну конечно, милая! — откликнулся он с небрежной легкостью привыкшего утешать. — Говори, милая, я тебя слушаю!
Вардали открыла рот… и закрыла, наткнувшись на предостерегающий взгляд.
— Раз вы — лекарь, — пылко произнесла Ирдик, — вы не можете спутать их!
— Кого — их, девочка?
— Кэра и Фаргала!
— Кто такой Кэр, милая?
Ирдик выпустила его одежду, отшатнулась.
— Ты осматривал царя, господин лекарь, после… его возвращения? — напряженным голосом спросила девушка.
«А ведь еще и умна!» — восхитился Кен-Гизар.
— Да, — ответил он осторожно. — Я осматривал государя.
— И что? — зрачки Ирдик расширились.
Кен-Гизар поймал ее кисти, сжал, повел обратно к креслу, усадил, сел рядом на краешек (нелегкая задача, учитывая комплекцию посланника), отечески обнял:
— Скажу тебе, я был удивлен… — произнес он спокойно.
— Да? — вскрикнула Ирдик.
— …Наш государь, он ведь, как знает каждый, кто видел его по возвращении в Великондар, не в лучшем состоянии здоровья. Я был удивлен тем, что государь заставил меня ограничиться лишь поверхностным осмотром!
— "О! — выдохнула Ирдик.
Кен-Гизар почувствовал, как расслабилось тело, которое он обнимал.
— Ты можешь говорить мне все! — Сокт пристально взглянул в зеленые блестящие глаза. — Я лекарь! И умею хранить тайны. Любые тайны! — подчеркнул он.
И Ирдик прорвало.
Торопливо, сбиваясь, нервничая, немилосердно теребя тунику Кен-Гизара, девушка выложила ему все.
О пире. О лабиринте. Об оборотне-змеечеловеке (Вардали за ее спиной ахнула и закрыла рот ладонью. Кен-Гизар, потрясенный не меньше, но лучше умевший сдерживать свои чувства, предостерегающе сдвинул брови), о том, как оборотень их пощадил и вывел из лабиринта. Снова о Кэре. О неудачной попытке отца выкупить Кэра. И о том, как он все-таки стал свободен. О том, как она, Ирдик, любит его. И как сразу узнала там, на площади перед Дворцом.
— Это не Фаргал! — воскликнула она убежденно. — Это он, Кэр! Я знаю! Точно знаю! Потому что я люблю его!
— Хорошо, хорошо, девочка! — серьезно и спокойно произнес Кен-Гизар, глядя в пленительные доверчивые глаза. — Спасибо, что рассказала мне! Если это действительно Кэр, твой Кэр, — он достанется тебе! Я обещаю!
И поклялся самому себе, что так и будет. Опрометчиво. Но иначе он не мог бы поступить с такой девушкой.
Вардали с изумлением уставилась на лекаря, говорившего так, будто он сам правит царством.
Зато ее девочка наконец успокоилась!
— Ты немного отдохнешь! — продолжал сокт. — Поешь, поспишь и постараешься не слишком волноваться! Пройдет три, может, четыре дня — и все выяснится! И мы найдем твоего Кэра, даже если он не в мантии царя Карнагрии!
Кен-Гизар негромко рассмеялся. И поднялся.
«Ирдик-то успокоилась! — подумала Вардали, выходя из комнаты дочери. — А я? Ну уж нет!»
Сделав вид, что споткнулась, она, согнувшись, оперлась рукой на выгнутую спинку дивана, задержалась в этом положении чуть дольше, чем требовалось.
«Ну, лекарь, да…»
Сильный толчок швырнул ее на диванные подушки. Вардали вскрикнула, потом еще раз, вцепилась зубами в расшитый атласный шелк…
«Все-таки у придворного платья есть существенное преимущество перед штанами! В некоторых случаях!» — подумал Кен-Гизар. Он выиграл бы свои пять золотых. У сокта было все, чтобы утешить Вардали Шера. Абсолютно все, что нужно!
Женщина безжалостно грызла дорогой шелк, чтобы ее вопли не разносились по всему дворцу. Этот царский лекарь — о! — если он действительно лекарь, а не самозванец, взял ее с грубостью пьяного солдата! Именно так, как хотела Вардали! Неожиданно, больно, беспощадно!
— А-а-а-х! — Вардали содрогнулась, уткнула лицо в подушку и завыла пронзительно, долго. Как волчица.
Сокт навалился на нее сверху всем грузным телом, распластал на диване, захрипел в пушистый каштановый затылок.
— О-о-о-о!
Но у них было не слишком много времени. Обоих ждали дела.
Выходя из ворот усадьбы Шера, Кен-Гизар пришел к выводу, что пять золотых выиграны не им, а этой карнитской тигрицей. Решив так, он выбросил Вардали из головы.
Глава четвертая
— Ты знаешь, — Саконнин на время отбросил официальный тон, — я уже слышал имя: Кэр! Нынче в полдень вспомнил об этом. И именно от Гагарана Шера. Он просил продать мне его! Кэра из Гладиаторского Двора!
— Кэра? И что же?
— Как я понял, это даже прихоть не самого Советника, а его жены Вардали!
— Вот как? — произнес Кен-Гизар. — Почему ты не стал содействовать?
— Наоборот! Сделать что-либо для Вардали Шера только приятно!
«Как верно сказано!» — Кен-Гизар мысленно улыбнулся.
— Но, — продолжал Саконнин, — на Гладиаторском Дворе распоряжается Гронир! А Гронир уже успел отказать Гагарану. Значит, пришлось бы обращаться к государю, а я не посмею тревожить императора по столь ничтожному поводу!
— Гронир… — протянул посланник. — Значит, вот как…
Он был наслышан об одноруком Управителе.
Саконнин подозрительно посмотрел на сокта.
— Ты думаешь, здесь замешано что-то еще? Почему Гронир отказал Шера в такой мелочи? А ведь Гагаран был готов отдать сотню золотых! За ученика гладиатора!
— Сотню? — Кен-Гизар поперхнулся персиком, который только что укусил. — Сотню золотых?
— Вот именно, — подтвердил Саконнин, очень довольный, что сумел поразить посланника.
— Ставки? — спросил Кен-Гизар, откашлявшись.
Старший Советник с удовольствием поглядел на собеседника. Раньше он немного недолюбливал сокта. За то, что он — сокт. Но, Ашшур, голова у сокта работает.