Трон из костей дракона. Том 1 — страница 40 из 85

– Вы им нужны? Мне это не нравится, – пробормотал Моргенес. – Совсем не нравится. – Он протянул кувшин Саймону.

У напитка был насыщенный кислый вкус, но он согревал. Доктор выглянул в дверь и задвинул засов.

– Завтра День Бельтейна, первое майа, – сказал Моргенес. – Сегодняшняя ночь… очень плохая, мой принц. Ночь Побивания Камнями, так ее называют.

Саймон почувствовал, как напиток приятно обжигает внутренности, боль во всем теле слабеет, словно ткань, которую выжимали изо всех сил, ослабили на пару оборотов. Он сел, и у него слегка закружилась голова.

– Мне кажется зловещим, что вы им нужны в такую ночь, – повторил Моргенес. – Я боюсь, что возможны много худшие вещи, чем пленение брата короля.

– Пленение уже само по себе мне не понравилось. – На изможденном лице Джошуа появилась мрачная гримаса, но она почти сразу исчезла, и стали заметны глубокие морщины. – Моргенес, – сказал Джошуа, и его голос дрогнул, – эти… подлые ублюдки убили моих людей. Они устроили нам засаду.

Доктор поднял руку, словно хотел сжать плечо принца, но смущенно ее опустил.

– Я не сомневаюсь, милорд, ни мгновения не сомневаюсь. Но вы уверены, что за этим стоит ваш брат? Быть может, Прайрат действовал на свой страх и риск?

Джошуа устало покачал головой:

– Я не знаю. Люди, которые нас атаковали, не носили никаких знаков различия, и я никогда не видел ни одного из них, за исключением священника, который меня туда доставил… но было бы удивительно, если бы Прайрат совершал такие поступки без ведома Элиаса.

– Верно.

– Но почему?! Проклятье, почему? Я не стремлюсь к власти – наоборот! Ты это знаешь, Моргенес. Зачем они так поступили?

– Мой принц, боюсь, сейчас у меня нет ответов на ваши вопросы, но должен признаться, что произошедшее частично подтверждает мои подозрения относительно… других вещей… касающихся проблем на севере. Вы когда-нибудь слышали о Белых Лисах? – Голос доктора стал многозначительным, но принц лишь приподнял бровь и ничего не сказал. – Впрочем, сейчас мы не будем говорить о моих страхах. У нас мало времени, и мы должны сосредоточиться на непосредственных угрозах.

Моргенес помог Саймону подняться с пола и отправился что-то искать. Юноша стоял и смущенно смотрел на принца Джошуа, который продолжал сидеть на полу, прислонившись спиной к стене и прикрыв глаза. Доктор вернулся с молотком, головка которого заметно округлилась от долгого использования, и долотом.

– Сбей оковы Джошуа, парень. Ты справишься? – спросил Моргенес. – Мне нужно заняться другими вещами. – И он снова отошел.

– Ваше высочество? – тихо сказал Саймон, подходя к принцу.

Джошуа открыл затуманенные глаза, посмотрел сначала на юношу, потом на инструменты, которые тот держал в руках, и кивнул.

Опустившись на колени рядом с принцем, Саймон сломал замок оков на правой руке Джошуа двумя быстрыми точными ударами. Когда Саймон переместился к левой руке принца, Джошуа снова открыл глаза и остановил юношу, положив ему руку на плечо.

– Сними только цепь с этой стороны, юноша. – Тень улыбки промелькнула по его губам. – Оставь наручник, чтобы я помнил о брате. Оставь связывающие нас узы. – Он показал обрубок правого запястья. – Как видишь, у нас свои счеты.

Саймон почувствовал, как по спине у него пробежал холодок, и вздрогнул, прижимая левое предплечье принца к каменным плиткам. Одним ударом он рассек цепь, оставив наручник из почерневшего железа на левом запястье.

Появился Моргенес с охапкой темной одежды.

– Джошуа, нам нужно спешить, – сказал он. – После наступления темноты прошел час, кто знает, когда вас начнут искать? Я сломал в замке свою отмычку, но это не задержит их надолго.

– Что мы будем делать? – спросил принц, с трудом удерживая равновесие, пока Саймон помогал ему надеть не самую чистую крестьянскую одежду. – Кому в замке мы можем доверять?

– Сейчас никому – во всяком случае, пока. Вот почему вам необходимо добраться до Наглимунда. Только там вы будете в безопасности.

– Наглимунд… – Джошуа казался смущенным. – Мне так часто снился мой дом за эти ужасные месяцы – но нет! Я должен показать моим людям двуличие моего брата. Я найду сильные руки, которые мне помогут.

– Не здесь… не сейчас. – Голос Моргенеса прозвучал жестко, а в блестящих глазах застыла решимость. – Вы снова окажетесь в темнице и на этот раз быстро лишитесь головы. Разве вы не видите сами? Вам необходимо оказаться в надежном месте, где вам не будет грозить предательство, до того, как вы сможете предъявить что-то Элиасу. Многие короли пленяли и убивали своих родственников – и большинство выходило сухими из воды. Требуется нечто посерьезнее, чем семейные ссоры, чтобы поднять людей.

– Ну, – неохотно проговорил Джошуа, – даже если вы правы, как я могу спастись? – У него начался приступ кашля. – Ворота замка… уже наверняка заперты на ночь. Мне придется подойти к ним под видом странствующего менестреля и попытаться открыть их песней?

Моргенес улыбнулся. На Саймона произвела большое впечатление сила духа мрачного принца, который еще час назад был прикован к стене и не имел ни одного шанса на спасение.

– Так уж получилось, что ваш вопрос не застал меня врасплох, – сказал доктор. – Пожалуйста, посмотрите.

Моргенес прошел в конец длинной комнаты, к углу, где Саймон однажды плакал, прижавшись к шершавой стене, и показал на карту звездного неба, где соединенные линиями созвездия образовали птицу с четырьмя крыльями. Слегка поклонившись, доктор сдвинул карту в сторону, и Саймон увидел большую квадратную дыру, высеченную в скале и закрытую деревянной дверью.

– Как я уже вам показал, не только у Прайрата есть тайные двери и ходы. – Доктор рассмеялся. – Красный капюшон прибыл сюда недавно, и ему еще многое предстоит узнать о замке, который был моим домом дольше, чем вы оба в силах представить.

Саймон был так взволнован, что едва мог устоять на месте, но Джошуа посмотрел на Моргенеса с сомнением.

– И куда ведет твой тайный ход, Моргенес? – спросил он. – Если спасение из темницы приведет меня в ров Хейхолта, едва ли это сильно мне поможет.

– Не беспокойтесь, принц. Замок построен над множеством соединенных между собой пещер и туннелей – не говоря уже о руинах старого замка, которые находятся под нами. Лабиринт настолько огромен, что даже я не знаю его половины, но мне известно достаточно, чтобы вы могли благополучно отсюда выбраться. Идите за мной.

Моргенес повел принца, опиравшегося на руку Саймона, к столу, который занимал существенную часть помещения; там он разложил свернутый пергамент с серыми, истончившимися от времени краями.

– Как видите, – сказал Моргенес, – я не терял времени, пока мой юный друг Саймон ужинал. Это план катакомб – правда, только их части, но на нем отмечен ваш маршрут. Если вы будете ему следовать, то выберетесь из-под земли у кладбища за стенами Эрчестера. Ну а оттуда вы сумеете добраться до безопасного места, где сможете провести ночь.

После того как они изучили карту, Моргенес отвел Джошуа в сторону, и они начали о чем-то шептаться. Саймон, который почувствовал себя обиженным, остался изучать карту доктора. Моргенес отметил путь ярко-красными чернилами; у Саймона закружилась голова, когда он мысленно попытался следовать за бесконечными поворотами.

Когда принц и доктор закончили разговор, Джошуа забрал карту.

– Ну, старый друг, – сказал он, – если мне нужно уходить, я должен сделать это как можно быстрее. С моей стороны будет не слишком разумно, если я не покину Хейхолт в ближайший час, и мне нужно обдумать все, что ты мне рассказал. – Принц окинул взглядом захламленную комнату. – Я лишь боюсь, что ваши храбрые поступки приведут вас к гибели.

– С этим вы ничего сделать не можете, принц Джошуа, – ответил Моргенес. – И у меня есть кое-какие возможности для защиты, ряд уловок и фокусов, которые я смогу использовать. Как только Саймон рассказал мне, что нашел вас, я начал готовиться. Я уже давно опасался, что меня вынудят действовать; последние события лишь слегка все ускорили. Вот, возьмите.

С этими словами Моргенес взял со стены факел и отдал принцу, затем снял с крючка приготовленный заранее мешок.

– Я собрал для вас еды и положил целебное средство. Тут совсем немного, но вам следует путешествовать налегке. Пожалуйста, поторопитесь. – Он сдвинул в сторону карту звездного неба. – Пошлите мне весточку, как только благополучно доберетесь до Наглимунда, и я расскажу вам кое-что еще.

Принц кивнул и, прихрамывая, вошел в туннель. Пламя факела отбрасывало длинную тень, когда он обернулся.

– Я никогда этого не забуду, Моргенес, – сказал он. – И тебя, юноша… сегодня ты совершил храбрый поступок. Надеюсь, он зачтется тебе в будущем.

Саймон, которого переполняли чувства, опустился на колени. Принц выглядел таким изможденным и одновременно решительным… Мысли в голове Саймона мешались, он испытывал гордость, печаль и страх.

– Удачи, Джошуа, – сказал Моргенес, положив руку принцу на плечо.

Саймон и Моргенес вместе смотрели, как свет факела Джошуа постепенно удаляется, пока его окончательно не проглотила темнота. Доктор запер дверь и вернул на место карту звездного неба.

– Идем, Саймон, – сказал доктор, – нам нужно еще много сделать. Прайрат лишился гостя в Ночь Побивания Камнями, полагаю, он будет очень недоволен.


Время проходило в тишине. Саймон болтал ногами, усевшись на краю стола, напуганный, но наслаждавшийся возбуждением, которое заполнило комнату – и нависло над всем замком. Между тем Моргенес беспрестанно двигался туда и обратно мимо Саймона, занимаясь своими непостижимыми делами.

– Понимаешь, большую часть я успел сделать, пока ты ел, но остались разные мелочи, нужно подвязать кое-какие концы.

Объяснения маленького доктора никак не помогли Саймону, но события развивались настолько быстро, что даже его непоседливая природа была удовлетворена. Он кивнул, продолжая болтать ногами.