– Вот доказательство! – выкрикнул герцог Изгримнур из Элвритсхолла. – Что еще вам нужно! Очень скоро он заберет все наши земли!
Изгримнур и его люди даже не стали тратить время на то, чтобы переодеться с дороги, и вода стекала с его мокрого плаща, собираясь в лужи на каменном полу.
– Подумать только, ведь я когда-то качал на коленях ужасного монстра! – Он побагровел и схватился за грудь, глядя на своих людей и требуя их поддержки.
Все, кроме Эйнскалдира, лицо которого застыло, вяло закивали головами.
– Герцог! – сказал Джошуа, поднимая руку. – Изгримнур, пожалуйста, сядьте. Вы кричите с того самого момента, как ввалились в дверь, и я до сих пор не понимаю, что…
– Что ваш брат, король, сделал? – Лицо Изгримнура стало пурпурным, казалось, еще немного и он схватит принца и положит поперек своего широкого колена. – Он украл мои земли! Он отдал их предателям, и они пленили моего сына! Что еще ему нужно сделать, чтобы доказать, что он демон?
Собравшиеся лорды и генералы, которые вскочили на ноги, когда в зал с криками влетел риммер, начали опускаться на жесткие деревянные стулья, сердито бормоча себе под нос, и несколько мечей с тихим шелестом исчезли в ножнах.
– Должен ли я просить, чтобы кто-то из ваших людей говорил за вас, добрый Изгримнур? – спросил Джошуа. – Или вы способны сами нам рассказать, что случилось?
Старый герцог бросил свирепый взгляд на принца и всех присутствующих, потом медленно провел рукой по лицу, словно стирал пот. Саймон вдруг почувствовал уверенность, что сейчас герцог заплачет: его красное лицо превратилось в смятую маску отчаяния, в глазах застыла тоска ошеломленного животного. Изгримнур сделал шаг назад и опустился на стул.
– Он отдал мои земли Скали Острому Носу, – наконец заговорил герцог, и теперь, когда ярость отступила, голос стал пустым. – У меня больше ничего нет, мне некуда идти.
Этельферт из Тинсетта встал, и на его широком лице появилось искреннее сочувствие.
– Расскажите нам, что произошло, герцог Изгримнур, – попросил он. – Здесь мы делимся нашими горестями, и нас связывают долгие годы дружбы. Мы станем друг для друга мечом и щитом.
Герцог бросил на него благодарный взгляд.
– Спасибо, лорд Этельферт, – сказал Изгримнур. – Вы хороший человек и достойный северянин. – Он повернулся к остальным. – Прошу меня простить. Мое поведение настоящий позор. К тому же нельзя так делиться новостями. Позвольте поведать вам то, что вы должны знать. – Изгримнур поднял стоявшую рядом бутыль с вином и осушил ее.
Несколько других лордов, посчитавших, что им предстоит выслушать длинную историю, попросили вновь наполнить их чаши.
– Я уверен, что о многом из того, что произошло, вы уже знаете, ведь Джошуа и большинству из вас уже известно: я сказал Элиасу, что больше не буду оставаться в Хейхолте, пока метели убивают моих людей и хоронят наши города, а моему сыну приходится править риммерами вместо меня. Король удерживал меня в Хейхолте несколько месяцев, но в конце концов согласился отпустить. Я взял своих людей и отправился на север.
Сначала мы попали в засаду у обители святого Ходерунда, но до этого разбойники убили монахов, живших в этом священном месте. – Изгримнур поднял руку и похлопал по медальону в виде Дерева, висевшему у него на груди. – Мы сразились с ними, и они сбежали – догнать их нам помешала жуткая буря.
– Я об этом не слышал, – сказал Девасалль из Наббана, задумчиво глядя на Изгримнура. – Но кто напал на вас в аббатстве?
– Я не знаю, – с отвращением ответил Изгримнур. – Нам не удалось взять ни одного пленного, хотя мы многих отправили по холодной дороге в Ад. Некоторые из них были похожи на риммеров. Тогда я не сомневался, что это наемники, – теперь так не думаю. Один из моих родственников погиб в схватке с ними.
Потом, – продолжал герцог, – когда мы разбили лагерь неподалеку от Кнока, нас атаковали грязные буккены, целый улей – и на открытой территории! Они напали на военный лагерь! Мы их прогнали, но сами понесли серьезные потери… Хани, Тринин, Утэ из Сейгарда…
– Буккены? – Девасалль приподнял бровь – то ли от удивления, то ли презрения. – Вы хотите сказать, что ваших людей атаковал маленький народец из легенд, герцог Изгримнур?
– Возможно, они легенда юга, – презрительно бросил Эйнскалдир, – легенда для изнеженного двора Наббана, на севере нам хорошо известно, что они реальны и держат свои топоры острыми.
Барон Девасалль ощетинился, но прежде чем он успел дать дерзкий совет, Саймон почувствовал рядом какое-то движение.
– Непонимания и невежества полно как на юге, так и на севере, – прозвучал спокойный голос Бинабика, который встал на свой стул, опираясь рукой о плечо Саймона. – Буккены, копатели, редко пересекали северные границы Эркинланда, и это не более чем везение для тех, кто живет южнее, но им следует смотреть правде в глаза.
Девасалль уставился на тролля разинув рот, да и не он один.
– А это один из буккенов, приехавший в Эркинланд в качестве посла? Теперь, когда я увидел все, что живет под солнцем, я могу умереть счастливым!
– Если я самое странное существо из всех, что вам предстоит увидеть до конца года… – начал Бинабик, но его перебил Эйнскалдир, вскочивший со своего места рядом с Изгримнуром.
– Это нечто хуже буккенов! – прорычал он. – Тролль – порождение ада! – Он попытался рвануться к Бинабику, но его удержал Изгримнур. – Что здесь делает похититель детей?
– Приношу гораздо больше пользы, чем ты, большой бородатый идиот! – резко ответил Бинабик, и тут поднялся ужасный крик.
Саймону пришлось схватить Бинабика за пояс, тролль так сильно наклонился вперед, что едва не рухнул на залитый вином стол. Наконец, все услышали голос Джошуа, который призвал собравшихся к порядку.
– Клянусь кровью Эйдона, я этого не потерплю! – рявкнул принц. – Вы мужчины или дети?! Изгримнур, Бинабик из Иканука находится здесь по моему приглашению. Если ваши люди не уважают правила моего жилища, им придется узнать гостеприимство моей темницы! Я хочу услышать извинения! – Принц наклонился вперед, как пикирующий ястреб, и Саймона, вцепившегося в куртку Бинабика, поразило его сходство с умершим Верховным королем.
Именно таким Джошуа должен быть всегда!
Изгримнур склонил голову.
– Я приношу извинения за своего вассала, Джошуа, – сказал герцог. – У него горячая голова, и он не привык соблюдать правила приличия. – Риммер бросил яростный взгляд на Эйнскалдира, который уселся на место, едва слышно что-то бормоча в бороду и опустив взгляд в пол. – Наш народ и тролли много лет враждуют, – объяснил герцог.
– Тролли из Иканука ни к кому не питают вражды, – надменно ответил Бинабик. – Зато риммеры настолько опасаются наших огромных размеров и силы, что атакуют всякий раз, когда нас видят, – даже в зале принца Джошуа.
– Достаточно. – Джошуа с отвращением махнул рукой. – Сейчас не время для возобновления старой вражды. Бинабик, у тебя еще будет возможность высказаться. Изгримнур, ты не закончил свою историю.
Девасалль откашлялся.
– Позвольте мне кое-что сказать, принц, – заговорил он и повернулся к Изгримнуру. – Теперь, после разговора с маленьким человеком из… Иканука?… Мне стало легче поверить в вашу историю про буккенов. Простите мне сомнения, герцог.
Выражение лица Изгримнура немного смягчилось.
– Ничего страшного, барон, – проворчал Изгримнур. – Я уже все забыл, как и вы, надеюсь, глупые речи Эйнскалдира.
Герцог немного помолчал, собираясь с разбегавшимися мыслями.
– Ну, как я уже говорил, это было невероятно странно, – продолжал Изгримнур. – Даже во Фростмарше и северных Пустошах буккены встречаются редко – за что мы благодарны Господу. Прежде они никогда не нападали на многочисленные вооруженные отряды. Буккены маленькие существа, – его взгляд быстро скользнул по Бинабику и остановился на Саймоне. Герцог нахмурился. – Маленькие… да, они маленькие, но полны ярости и очень опасны, когда атакуют крупными силами. – Изгримнур покачал головой, словно пытался избавиться от попыток вспомнить, где он уже видел Саймона.
Затем он обратил внимание на остальных гостей, собравшихся за длинным столом.
– После того как нам удалось избавиться от подземных обитателей, мы оказались на территории Наглимунда, быстро собрали необходимые припасы и двинулись дальше на север. Мне хотелось поскорее увидеть жену и сына. В наши дни верхняя часть дорог Вилдхельм и Фростмарш превратилась в очень плохие места. Те из вас, чьи земли располагаются к северу от Наглимунда, знают, о чем я говорю, и без моих рассказов. На шестой день пути мы с радостью увидели перед собой огни Вественнби.
На следующее утро нас встретили у ворот Сторфот, тан Вественнби – вы бы назвали его бароном, я полагаю, – и полусотня его солдат. Но вышел ли он вперед, чтобы приветствовать своего герцога? Охваченный смущением – а как еще мог выглядеть предательский пес, – он заявил, что Элиас назвал изменником меня, и он, Сторфот, отведет меня в Элвритсхолл, где уже содержится мой плененный сын Изорн… И еще, что Скали будет справедливым и милосердным. Справедливым! Скали из Кальдскрика, убивший собственного брата в пьяной драке! Будет милосерден ко мне в моем собственном доме!
Если бы мои люди меня не удержали… если бы… – Герцогу Изгримнуру пришлось замолчать, и он принялся дергать бороду в отчаянном гневе. – Ну, – возобновил он свой рассказ, – я был готов тут же выпустить Сторфоту кишки. Лучше умереть с мечом в брюхе, подумал я, чем склониться перед свиньей Скали. Но, как сказал Эйнскалдир, лучше вернуть свой дом и накормить Скали сталью.
Изгримнур обменялся грустными улыбками с графом, потом повернулся к собравшимся и хлопнул ладонью по пустым ножнам.
– Я обещаю, даже если мне придется проползти всю дорогу до моего Элвритсхолла, клянусь Дрор Хаммом… Усирисом Эйдоном, я хотел сказать – прошу прощения, епископ Анодис, – я буду там, чтобы вонзить на ярд мой добрый меч Квалнир ему в брюхо.