Трон между светом и тьмой — страница 54 из 80

— Боюсь данная запись крайне неполная. Сэр Фарандинг определенно проделал большую роботу по раскрытию секрета крепости доспехов гномов, но его записей мало, для того чтобы я мог воспроизвести сплавы правильно.

Он дал себе секунду на вздох:

— Я считаю, мое сотрудничество с семействами торгового дома «Богатая тропа» крайне необходимо королевству.

Король захлопнул книгу:

— На место.

Сам пошел к столу. Я быстро вернул книгу на ее место и получил следующий приказ:

— «История чужих гербов юга». Вот на том стеллаже серая здоровая книга на нижней полке.

Я поспешил выполнить указ и принести к столу нужную книгу. Положил и отошел в сторону, следом Марта еще немного оттянула меня чуть дальше от короля.

Начался некий спор о верности и лояльности семей на юге. В этот момент король Марк приподнялся в моих глазах. Он не только позволял выразить своему оппоненту свою точку зрения, но и крайне умело ее оборачивал против него или разрушал в прах. Не знаю, сколько продлилась эта словесная баталия, в которой сэр Доприн, владелец каких-то крайне важных кузниц, терпел поражения без шансов. Но за минут тридцать споров король лишь раз грозно указал на разницу между ними, грозно стукнув кулаком по столу, и то лишь в момент, когда его оппонент чуть потерялся в разговоре и повысил голос. В конце сэр Доприн сдался и пообещал отнестись серьезно к личной просьбе его величества и наполнить свои кузни металлом из другого источника. Меня данная беседа знатно удивила. Я, конечно, понимал возможные ограничения королей на тиранию, но чтобы им требовалось кого-то уговаривать и вступать с ними в спор? Допустим, это возможно на публике для демонстрации того, что правитель не глух и слеп по отношению к подчиненным, но готов внимать их словам. Но сейчас это было слишком кулуарно. Сэр Доприн по приказу короля покинул помещение, а Марк полистал еще немного книгу и после закрыл:

— На место.

Я быстро подошел, забрал книгу и поспешил положить ее на место. Следом был приказ:

— Принеси мне книгу Фарандинга.

Я поспешил снова сверху достать книгу и аккуратно положил перед королем. Марк строго спросил:

— Что тут делали?

Я тихо, уважительно и четко с поклоном произнес:

— Убирали пыль с полок.

— Работайте дальше! Нечего стоять, словно бесполезные статуи.

Я и Марта продолжили уборку, стараясь, производить минимум лишних движений и шума. Сложно сказать, сколько продолжалось данная, напряженная для нас работа, но одно было хорошо. Некоторая часть моей прошлой жизни неожиданно дала о себе знать. Я исполнял простое действие, повторяя его снова и снова. Марта тоже быстро освоилась. И вот уже мы тихий механизм. Тут открылась дверь и зашла незнакомая мне женщина в богатых одеждах: это все, что я уловил когда мельком бросил взгляд в ту сторону при очередном повороте в работе. Она быстро прошла к столу и тихо заговорила, не обращая внимание на наше существование:

— Ничего не вышло. Я не смогу исполнить вашу волю.

Я не видел движений короля, а лишь слышал ответ:

— У тебя есть все знания и доступ к самому полному собранию редкостей от мира магии. Как ты могла провалиться⁈

Король говорил не громко, без особых эмоций, но что-то в его голосе заставляло оцепенеть, и лишь труд спасал от лишних телодвижений. Пришедшая начала быстро отвечать:

— Мне не удастся пропустить достаточно большой поток магии через кольцо. Я придумала способ обойти сложность. Напитать медленно ряд магических камней и потом сделать выброс. По моим подсчетам мне понадобиться около пятнадцати дней.

— У нас времени нет. Напомню тебе! Сейчас у меня лишь два человека, которым я могу доверять! Ты и Рошго! Остальные точат свои зубы, чтобы оттяпать от меня кусок.

— Решение искоренить некромантию из замка было поспешным.

Я не видел, лишь слышал как скрипнул стул короля и вскрикнула женщина:

— Поспешным⁈ Дороти, может, ты еще меня учить станешь, как мне вести дела⁈

Король сел назад:

— Любой из тех, кого я обучал некромантии, вгрызся бы в мне в глотку, почувствуй он хоть на миг мою слабость. Именно их жаждой власти я посадил их на короткую цепь, которая состояла из моей силы. Мерзкий бард!

На последних словах король с силой ударил кулаками по столу: качнулся подсвечник и упал на пол. Часть воска полетела по сторонам. Раздался приказ:

— Живо убрать!

Мы с Мартой мгновенно прекратили одно дело и поспешили к столу, не поднимая взгляда. Я поднял подсвечник и поставил на стол. Снял сломанные свечи и сложил в наше ведро с водой, другого под мусор не было. Марта быстро и старательно убирала с пола брызги воска, стараясь быстрей их остудить дыханием. Я стал ей помогать. Тут очередь дошла до обуви короля, куда попало несколько капель. Я замялся на мгновение. Марк бросил взгляд вниз и слегка в сторону отставил ногу, чтобы я мог быстрее ее отчистить. Король обратился к женщине:

— Я не планирую тебя наказывать. Мой просчет в том, сколько некроэнергии может пропускать кольцо. Твоя идея с камнями звучит красиво, но ее изъян в том, что во время выброса ты должна будешь хоть и на короткое время, но взять всю эту силу под контроль. А это, в свою очередь, оставит на тебе отметку, чего я допустить не могу.

Я закончил чистить обувь, вытер тряпкой до блеска и отдалился в сторону. Марта в это время успела принести откуда-то из угла новые свечи и расставить в подсвечник. Она взяла в руки огниво, но тут женщина резко сказала пару слов, и все свечи разом загорелись. Мы с Мартой снова поспешили вернуться к своей работе, будто ничего не произошло. Король продолжал говорить:

— Будем действовать грубо. Стоит поднять уровень хаоса, а то мои враги слишком быстро обретают контроль над своими действиями. Заставь претендента заучить нужные формулы и заклинания, пусть все исполнит сам.

Женщина вскрикнула:

— Но ведь тогда мы получим безумную тварь в месте, полном рабов. Он сможет…

Она не смогла договорить, подбирая слова, король Марк спокойно продолжил свою речь:

— Перед тем, как дать ему возможность совершить обряд, ты полностью закроешь и скроешь хранилище.

— Простите, но мне сложно понять ваш план.

— Не переживай об этом. Еще буквально несколько лет обучения у меня, и ты сможешь постичь искусство создания хаоса и как повелевать им, пока другие утопают в нем.

— Я всецело вам доверяю. Думаю, доложу сейчас и о второй новости, пусть и знаю на данный момент очень мало. Сложно сказать, хорошей или плохой. Долготи отравлен дроу.

Я не мог видеть реакции короля, лишь слышать его молчание и тут же продолжение слов от Дороти:

— Колючий Дом стал по-настоящему колючим. Колючка заперлась в нем с наемниками и практически ни с кем не общается. Все, что я узнала, что Долготи отравили очень редким ядом дроу. Я пыталась уложить это в голове вместе с вашими прошлыми выводами, но ничего не вышло.

Король помолчал и резко приказал нам:

— Видишь три больших зеленых книги? Немедленно неси их мне!

Уж не знаю, каким образом я увидел или понял, что приказ отдан мне. Немедленно положил книги, что держал в руках на пол, где стоял. Обернулся к королю, проследил куда мне указали, и быстро пошел к книгам. Книги были огромны, и таскать пришлось по одной, бесшумно укладывая на стол. Выполнив приказ, я немедленно вернулся к работе. Король начал листать их, а потом уже обратился к Дороти:

— Листок, перо и чернила.

Дальше минут двадцать король листал то одну, то другую книгу, изредка что-то писал и порой бубнил, но слов я разобрать не мог. Вот он заговорил с Дороти:

— А что, если мы неверно оценили ценность барда для Джандарка?

Дороти спросила удивленно:

— О чем вы?

— Что, если Джандарка знала о даре барда и готовила его для себя? Чтобы он вернул ей ее силы в полном размере?

Сомнения и непонимание в голосе Дороти было крайне много:

— Вы уверены? Я вот пока не понимаю, о чем речь.

Король Марк перелистнул несколько страниц в одной из книг:

— Смотри сюда. Мы считали примерное время, которое Джандарка потратит на дорогу, прикидывая, что она будет просто торопиться. А что, если она мчалась сломя голову? Потом быстро вернулась, и за побегом Долготи стоит она?

Дороти пару минут бубнила что-то себе под нос и подвела итог:

— Даже если так. Ей все равно потребовалось бы время на поиски некроманта. Нельзя просто прийти и все знать.

— Напоминаю. Она убийца. Профессиональная убийца. Ей достаточно постучаться к местным ворам, и они выдадут все, что знают.

Женщина все еще сомневалась:

— А если нет? Разве все так просто?

Голос короля Марка стал чуть веселее:

— Вот именно! Просто! Мы решили искать дроу темной ночью в лесу, а надо было дождаться восхода. Танисса мчится сломя голову туда, находит местных бандитов, они рассказывают ей все, что знают. Им так дешевле будет, чем воевать с убийцей. Она бежит дальше. Убивает Марка и мчится назад. Успевает как раз к побегу Долготи.

Дороти все равно сомневалась:

— Да даже если так. Найти проход в казематы столь быстро? Немыслимо!

— Найти? А кто сказал, что она искала?

Дороти, судя по молчанию задумалась, но ее хватило лишь на:

— А как?

Тут хлопок себя по лбу и эмоциональный женский вскрик:

— Лонджетти.

Женщина выдохнула:

— Ей показали проход те, кто нашли его раньше и боялись по нему лезть. Выходит, и вашу магию она обезвредила. У нее с собой должен был быть гримуар. Ваш гримуар.

Король проговорил, размышляя:

— Думаю, нет. Скорее всего, когда бард лишил меня сил, заклинания просто исчезли. Они ведь все питались магией от меня, и я даже не помыслил предусмотреть резерв. Так они сбежали из камер. И выбрались на поверхность. Где измученный за годы заточения Долготи не смог стерпеть и возжелал мести сразу любому имеющемуся злу.

Тут снова зашуршали страницы книг, затем уверенный женский голос произнес:

— Тогда, выходит Рошго ведет двойную игру. Его люди не упустили дроу, а доставили ему.