Трон между светом и тьмой — страница 77 из 80

Гарамат вышел к Виктору и огляделся. Все бойцы стояли кругом с оружием наготове. Виктор посмотрел с хищной улыбкой:

— Лорд, вы так любезны, что прихватили красные алмазы. С моей стороны будет невежливо не ответить тем же. Откройте сундук и идите прочь.

Гарамат зашипел:

— Тебе мало того, что имеешь⁈ Я достал тебя из грязи и отмыл! А ты решил ограбить меня?

— Достали из грязи⁈

Виктор рассмеялся:

— Ты как был крысой, так и остался, Гарамат. Ты сказал, что когда-то пересекся с Джандарка и поймал ее, но еще в империи я нашел знающих гномов и узнал правду. Ты работал на дроу и кинул ее. Трусливое отродье, не способное на убийство.

Виктор плюнул в Гарамата:

— Лорд Дарка⁈ Да ты даже не пытался стать честным. Захотел еще и корону преступного мира? А где твой друг, с которым ты начал вести дела? Лонджетти рассказал интересное совпадение. О том, когда ты стал королем отбросов и пропаже твоего подельника. Незадолго, до того, как вы ко мне обратились.

Гарамат вспылил:

— Эту скотину… Сволочь двуличная сбежала с моим…

Виктор рассмеялся в голос:

— Сбежала… Гарамат, объясни, зачем⁈

Лорд Дарка начал подбирать слова для эффектной речи, но Виктор заговорил, не дожидаясь ответа:

— Ты даже не смог подружиться со знатью. Оказанием мелких, не совсем легальных услуг, ты мог бы стать самым известным и незаменимым лордом в империи.

— Эти твари смотрели на меня сверху, словно я лишь грязь под их ногами!

— И это верно! Ты предатель и крыса. Решил, что я стану тебе помогать и добровольно ждать ножа в спину?

Виктор повернулся к бродяге и растерялся. На лице парня было такое спокойствие, что мужчина не выдержал и посмотрел по сторонам. Нет ли там посторонних. Выдохнул и обратился к Еррантесу:

— Бродяга, у меня нет причин резать тебя. А если вдруг окажется, что ты способен вскрывать подобные магические сундуки, то тебя ждет приятная доля.

Гарамат почти завизжал:

— Невозможно! Его невозможно вскрыть без моего желания!

Виктор резко сделал шаг вперед и от души врезал по роже Гарамату:

— Молчи, падаль.

Потом повернулся к бродяге:

— Что скажешь?

Еррантес флегматично проговорил:

— Глупо. Зачем было так далеко тащиться? Я серьезно! Зачем было тащить Лорда Дарка так далеко?

Виктор снисходительно начал объяснять:

— Лорда хоть и презирали, но это не снимает с него титула. Убийство даже такого лорда не простят. Княжествам же глубоко плевать на все звания.

Глава охраны строго уточнил:

— Твой выбор, бродяга?

Еррантес продолжал демонстрировать излишнее спокойствие, которое нервировало окружающих:

— Выбор… Выбор… Да нет у меня выбора. Должен я. Очень серьезно должен.

Гарамат моргал пытаясь понять, чего ожидать. В этот момент он уловил едва заметную улыбку бродяги, и следом тот низко поклонился Виктору:

— Благодарю вас, за ваше желание продемонстрировать свое превосходство. Вы подарили мне самое ценное, чего у меня не было. Время.

Костер вдруг начал испускать большое количество черного вонючего дыма. Бойцы дернулись в разные стороны: одни схватить своих жертв, другие убраться подальше от дыма и начали сталкиваться с друг другом. Гарамат смотрел, как перед ним Виктор замахивается мечом на него. Бывший лорд почувствовал оковы страха. Тут сбоку подоспел Еррантес с горящей веткой, которую бросил в Виктора. Гарамат почувствовал, как из его рук вырвали сундучок, его дернули за шкирку:

— Бежим!

Гарамат поспешил следом за бродягой. Тот уверенно уводил их в лес. Уже через несколько минут бега бывший лорд начал чувствовать отдышку, но грозные крики сзади гнали вперед. Вот бродяга остановился и резко достал кинжал замерев готовый к бою. Пере ним, в нескольких шагах, из воздуха появилась невероятно красивая черноволосая девушка с темно красным окрасом кожи. От вида ее наряда Гарамат позабыл обо всем. Девушка чарующим голосом проговорила:

— Вот. Как и договаривались! Мы только в тр…

И тут она бросила пронзительный взгляд на Гарамата:

— Это кто⁈

Бродяга спросил возмущенно:

— Серьезно⁈ Ты смогла спутать его с дроу⁈ Да как так-то.

Та обиженно отвернулась совершенно по-детски надувшись:

— Я еще учусь!

Бродяга указал в лес в сторону преследования:

— Там меня убить хотят. Делай с ними, что хочешь. Но при одном условии! Только ты и они, и больше никого! Никаких больше демонов ни в каком виде, ни с какого плана. Тебе удовольствие, мне помощь.

Девушка вспылила:

— Ты издеваешься⁈ Они просто люди. Надолго ли их хватит?

— Алимасия! Времени нет!

Гарамат не мог понять, кто вообще эта девка. Девушка Алимасия обернулась к лесу и зашипела:

— Мерзость, ты что творишь⁈ Ты еще жива⁈ Это хорошо. Живи тогда! У нас с тобой еще реванш!

Красавица повернулась к бродяге и заговорила чарующим голосом, от которого для Гарамат перестал существовать весь мир вокруг, и он лишь следил за ее губами:

— Скиталиц… Мираж… Сон… Протектор… Еррантес… Хватит бегать от своей судьбы… Сделай шаг… Всего лишь немного двинуться вперед…

Гарамат ничего не видел вокруг, кроме манящих губ. Тут наваждение исчезает, а девушка резко отклоняется назад от кинжала, что метил ей в лицо:

— Ты псих⁈ Кто же на девушку с ножом бросается⁈

Бродяга зло подметил:

— Ты демон. Еще и извращенка с необузданной фантазией. Меня такое пугает больше, чем вызывает желание.

В этот момент на небольшой пятачок плеши в лесу выбежали первые преследователи, красные, вспотевшие и злые. Гарамат начал от них отступать в сторону. Те оскалились:

— А что это за девушка в ваших грязных лапах?

Гарамат буквально наяву видел, как все мысли его преследователей занимает похоть. Он бросил взгляд на девушку, и снова для него перестало существовать все, и остались лишь изгибы ее тела. Манящие. Прекрасные. Совершенные. И тут мир заполнила боль. Гарамат схватился за пах, запоздало осознавая, что произошло. Бродяга его ударил от всей души. Не давая прийти в себя, он потащил Гарамата дальше в лес, не забыв прихватить сундучок. Который всучил в лесу бывшему лорду и тот вцепился в него, быстро забывая обо всем вокруг.

Прошел, наверное, еще час когда Еррантес вывел их к старой реке. О ее возрасте можно было судить по глубокому провалу, который она намыла в скале. Гарамат посмотрел вниз и резко отпрянул от края. Там было пять-шесть человеческих роста. Бродяга сел на край и уставился вдаль. Гарамат смотрел из стороны в сторону:

— Что дальше⁈ Ты должен был увести меня от преследователей! Спасти от Виктора!

Бродяга поднял руку:

— Я должен был охранять лагерь. Я охранял. Должен был выследить дроу. Я выследил. Вывести тебя из-под ножа твоего Виктора. Я вывел. Я свое слово сдержал.

Гарамат заморгал глазами:

— Отлично. Ты сдержал свое слово. Ты идеальный исполнитель. Давай обсудим, сколько будет стоить провести меня в княжество.

— Оно мне надо⁈

Гарамат сделал шаг к бродяге:

— Еррантес. Ты отличный исполнитель, я превосходный организатор. Пойдем к ближайшему князю. С моими мозгами и твоими руками, мы за пару месяцев получим…

Гарамат перешел на возвышенный тон:

— Замок. Богатство. Слуг. Рабынь, что исполнят любой каприз.

Тут он присмотрелся к бродяге и увидел безразличие. Гарамат ему столько предлагал, а тому плевать. Он обратился к памяти и вспомнил, что и раньше видел это скучающее лицо. Еррантес отвернулся от него и, смотря на реку, задал странный вопрос:

— Долго еще⁈ По-моему, лучший момент уже упущен.

Гарамат краем глаза уловил движение и повернулся к лесу. Оттуда выходил неизвестный, скрытый странным плащом с фиолетовыми линиями, и лицо его было не рассмотреть в тени. Вот он распахнул плащ. Гарамат видит сегментированный доспех из стали, закрепленной на кожи. Неизвестный скинул капюшон и следом маску. Гарамат смотрел на свою госпожу. Перестало иметь значение все в этом мире. Толстяк вдруг вздрогнул и, быстро распахнув сундучок, зачастил:

— Вот! Вот оно! Здесь много больше, чем я у тебя украл! Молю пощады! И я принесу тебе столько же…

Танисса медленно и элегантно сняла лук с крепежа на колчане. Гарамат бросился к бродяге, попытался того схватить, уронив сундучок и рассыпав все алмазы:

— Спаси! Я все, что угодно для тебя сделаю.

Но Еррантес увернулся от захвата и быстро отошел в сторону. Гарамат снова уставился на Таниссу. Его сердце бешено колотилось и, казалось, оглушало его. Он пал на колени:

— Молю… Пощады…

По его лицу текли слезы. Гарамат неожиданно физически оказался в том дне. В Крепости Бессмертных. Он смотрел на наконечник стрелы и просто повторял без конца, не в силах выдумать, что-либо:

— Пощады… Пощады…

Танисса натянула медленно тетиву и тихо заговорила, но Гарамат слышал каждое слово:

— Я прощаю тебя за ложь. Ты показал мне мою глупость. Я прощаю тебя за предательство. Ты показал мне мои ошибки.

Гарамат чувствовал, словно в самый страшный шторм увидел лучи солнца. Танисса продолжала:

— Я прощаю тебе твою низость. Ты показал мне мою слепоту.

Гарамат весь превратился в надежду. Он уже буквально видел это солнце, что навсегда разгонит шторм. Танисса продолжила речь:

— Я прощаю твою жадность. Ты показал мне ошибки моей щедрости.

Гарамат улыбнулся весь обратившись в надежду. Танисса продолжила:

— Я не прощу того, что ты оставил меня в живых.

Гарамату показалось, будто прямо над его головой прозвучал глас божий в виде чудовищного раската грома. Танисса завершила речь:

— Я не прощу твоей глупости! Ты оставил в живых убийцу! Убийцу, что никогда не забудет предательства!

Гарамат бросился молить:

— Я не смог! Я не мог убить тебя! Мы столько вместе прошли! Ты моя первая любовь! Я не смог поднять руку на тебя!

Танисса за миг до того, как отпустить тетиву:

— Не лги! Жадность тобою руководила.

Мир Гарамата замедлился. Он буквально видел, как пальцы дроу разжались. Стрела начинает двигать. Ее закручивает в совсем чуть-чуть неровном полете. Гарамат буквально ощутил, как сталь крошит его лоб.