Зависть захлопнул дневник.
Он оказался в нужном месте. Оставалось всего лишь убедить Камиллу помочь ему. Он выбросил из головы все, кроме того, что его окружало. Так у него сам по себе складывался новый план.
Хэмлок-холл представлял из себя просторный особняк. Он располагался на вершине довольно высокого холма, откуда открывался вид на город, мерцающий огнями внизу. Этим он напоминал Зависти его собственный Дом Греха. Однако на этом же сходство заканчивалось.
Кабинет из темного дерева был заставлен книгами в кожаных переплетах. Кроме того, в нем имелись огромный письменный стол и удобные кресла с высокими спинками. Никаких кричащих картин или изысканных статуэток – только скучные карты смертных, неточные и отвратительные по исполнению.
Во влажном воздухе висел легкий аромат сигарного дыма, впитавшийся в древесину за долгие годы потакания слабости предыдущего владельца. Намек на один из его излюбленных пороков, которых, судя по всему, было не счесть. Более того, недавно лорду пришлось насовсем покинуть Хэмлок-холл, поскольку для него настали трудные времена. Он едва нашел покупателя из-за слухов о том, что его земли прокляты. Зависть очень обрадовался этим дурным известиям.
Или, быть может, Зависть сам распустил эти слухи за несколько недель до того, как сделать владельцу грандиозное предложение.
Не то чтобы он переживал из-за денег. Однако разрушающееся поместье таило в себе гораздо больше возможностей. Он знал, что слухи лишь прибавляли ему загадочности. А это означало, что местные будут рады любому приглашению в его владения.
Если оставить в стороне личную неприязнь, лучшим способом вступить в общество смертных для принца Зависти было устроить бал-маскарад, каких они еще не видывали.
Зависть потянулся через стол, придвинул поближе бутылку темного виски, откупорил ее и плеснул немного в стакан из граненого хрусталя. Медленно закрывая бутылку, он снова задумался об игре.
Повелитель фейри никогда не отступал с намеченного пути. Зная Леннокса, Зависть подозревал, что первые подсказки приведут остальных игроков в Уэйверли-Грин. На маскараде у Зависти будет возможность выяснить, кто оказался среди игроков и сколько их всего. И если им тоже предписано дать задание Камилле, Зависть должен опередить их всех.
Его шпионы день и ночь следили за галереей, но ему хотелось обдумать и другие способы держаться поближе к Камилле.
Наконец он взглянул на Алексея.
– Не поступило ли новых сведений о пороках Камиллы? Может, используем какие-нибудь искушения?
– Нет, ваше высочество.
Их прервал стук в дверь из красного дерева, отполированную совсем недавно.
– Войдите, – приказал Зависть.
В кабинет вошел его дворецкий, Гудфеллоу. Учтиво поклонившись, он обратился к господину:
– Милорд.
На самом деле, было даже немного грустно, как легко смертные верили любой лжи. Всего-то и требовались деньги, дорогая одежда и высокомерие. Одного лишь слова Зависти при поддержке поверенного и по договоренности с Алексеем хватило, чтобы сочинить историю для местных. Так Зависть стал лордом из южного региона королевства Айронвуд. Свое прибытие он объяснил желанием семьи расширить свои владения и увеличить богатство посредством брака.
– Вы чего-то хотели, Гудфеллоу?
Гудфеллоу бросил нервный взгляд на вампира.
– Алексей, – сказал Зависть. – Займись пока тем вопросом.
Его подручный коротко поклонился и вышел.
Как было известно Зависти, даже те смертные, которые не верили в вампиров, чувствовали себя добычей, когда находились рядом с ними.
Страх обострял чувства смертных, приближая их к миру животных. Однако они тут же отгоняли прочь природные инстинкты выживания, приняв их за глупость.
То ли из-за высокомерия, то ли из-за самолюбия человек был единственным живым существом, которое слишком часто пренебрегало главным правилом того, как не быть съеденным: полагайся на инстинкты или поплатись за то, что не доверился им.
– Да? – Зависть переключил внимание Гудфеллоу с вышедшего из кабинета вампира.
– Все приглашения отправлены, милорд. Ни одно благородное семейство в Уэйверли-Грин не захочет пропустить это событие. Повар уже…
– Вы отправили приглашение мисс Антониус?
– Художнице? – уточнил Гудфеллоу.
Зависть слегка кивнул.
– Еще нет, милорд. Но я полагаю, она стала любимицей общества, несмотря на довольно трагическое прошлое, поэтому я добавлю ее в список. Как я уже говорил, повар…
– Объясните.
– Э-э, насчет повара или… – Гудфеллоу осекся, натолкнувшись на суровый взгляд Зависти.
– О, мисс Антониус, бедняжка… Ее мать ушла из дома прямо перед ее дебютом и усложнила жизнь юной мисс всеми этими неприятными слухами. Ни одна матушка не позволила ни одному из своих сыновей ухаживать за ней. А теперь она прямо-таки старая дева, хотя в свете любят ее галерею, благодаря которой она осталась на плаву, как я полагаю.
Зависть на мгновение задумался. Мать Камиллы пропала, никакой перспективы замужества у нее нет… Так почему же она так решительно его отвергла? Зависть ясно дал понять, что он при титуле, и к тому же он красив. Камилле стоило хотя бы попытаться с ним пофлиртовать. Разве что она не ждала, что он ответит тем же…
Почему единственно верным всегда оказывался проклятый план Похоти?
Наверное, в следующий раз Зависти стоит ее соблазнить. Попытка не пытка.
Гудфеллоу счел безмолвные размышления Зависти за поощрение и продолжил доклад.
– Повару выданы указания о покупках на рынке, а лакея я отправил за масками, которые вы просили. Садовник проинструктирован насчет цветочных композиций. В бальном зале прямо сейчас ведутся ремонтные работы, которые должны завершиться не позднее чем через два дня. Так у вашей светлости будет достаточно времени на внесение любых правок.
– А что насчет ежевики и коричневого сахара?
– Об этом уже позаботились, милорд. Как и о лучшем бурбоне во всем Уэйверли-Грин.
Зависть кивнул.
– Что насчет галереи в северном крыле?
– Со всех портретов сняли покрывала, а скульптуры чистят прямо сейчас.
– Полагаю, лабиринт из живой изгороди у вас тоже под контролем.
– Конечно. Садовник получил выданные вами изображения и придерживается вашего замысла.
Напряжение, охватившее Зависть после отказа Камиллы, частично испарилась. По крайней мере, хоть что-то этим вечером шло так, как он и хотел.
Гудфеллоу откашлялся. Зависть подавил вздох.
– Что-то еще?
Гораздо драматичнее, чем оно того стоило, Гудфеллоу достал хрустящий конверт цвета слоновой кости, с виду невзрачный и скучный.
– Вам пришло приглашение, милорд. Из Гретна-хауса.
Зависть непонимающе уставился на дворецкого.
– Прошу прощения, милорд. Гретна-хаус – дом лорда Филипа Вексли. Он любимец общества. Хотя, если говорить начистоту, скорее, он пользуется дурной славой.
Невзирая на всю свою напыщенность, Гудфеллоу слыл еще и жутким сплетником. Ему было в радость помочь Зависти разобраться во всех тонкостях Уэйверли-Грин.
– Что же принесло ему дурную славу? – полюбопытствовал Зависть, потягивая виски.
И без того краснощекое лицо Гудфеллоу вспыхнуло ярким румянцем. А это значило, что тут не обошлось без распутства.
– Ходят слухи, что он устраивает… э-э, развратные вечеринки для круга избранных друзей, милорд.
Зависть изучал черты его лица. «Какой же он предсказуемый и какой все-таки смертный», – подумал он.
И тут же решил немного развлечься, наблюдая за конфузом Гудфеллоу.
– Его гости ведут себя непристойно?
Гудфеллоу резко вздохнул, затем кивнул. Его глаза сверкали от желания поскорее рассказать об этом потрясающем скандале.
– И? – подбодрил его Зависть.
– Ну, я слышал, что некоторые гости ускользают в сады, чтобы… – он огляделся вокруг, словно проверяя, не подкрался ли к ним кто-нибудь. – Целоваться.
– Целоваться?
Зависть считал про себя до тех пор, пока его не отпустило внезапно возникшее желание заколоть себя, причем неоднократно.
– И что, кому-то доводилось стать свидетелем этого… непристойного поведения?
– Ну, я так себе это представляю. Хотя в детали меня не посвящали.
Должно быть, Зависти не удалось скрыть раздражение так хорошо, как ему показалось. Гудфеллоу поспешил продолжить:
– Не говоря уже о собранной им коллекции! Большую ее часть нельзя показывать в приличном обществе. Но разве это волнует лорда Вексли! Ходят слухи, что у него собрана целая частная коллекция инструментов в форме мужских членов. Он их скрывает, а не то дамы за ужином попадают в обморок. До определенного момента общество смотрело на Вексли сквозь пальцы.
– И этим моментом стали инструменты в форме мужских членов, – невозмутимо заявил Зависть.
– Именно так, милорд. Все это голословно, но ходят слухи и о том, что он устраивает… демонстрации… когда леди расходятся после ужина.
Если бы Гудфеллоу попал в Дом Похоти, его хватил бы удар.
Демоны, играющие с инструментами в форме мужских членов, там были ежедневной нормой.
Однако при упоминании частной коллекции у Зависти наконец-то пробудился интерес.
– Этот Вексли – заядлый коллекционер произведений искусства, не так ли? – спросил он.
Гудфеллоу кивнул.
– Его коллекция так же обширна, как в этом особняке?
Гудфеллоу открыл рот, но тут же закрыл, чтобы подумать еще раз.
– Лично я ее не видел, милорд, поэтому не могу сказать с уверенностью. Но я слышал, что он посещает Сильверторн-лейн. Сами знаете, что говорят о черном рынке.
– Просветите меня.
– Что ж, милорд. Почти все в Уэйверли-Грин считают, что тамошние торговцы не совсем… люди.
Зависть приподнял брови. Он об этом не слышал. Но его шпионы обязательно узнают от него об этой упущенной детали.
– Кто же они тогда, скажите на милость?
– Говорят, что тамошние торговцы – изгнанные фейри. Имейте в виду, большинство из тех, кто так считает, – те еще выпивохи. Лично я в такие сказки не верю.