Подушка ударила Ирму по лицу. Ирма схватила ее и огляделась.
— Положи! — приказала Корнелия, глядя в лицо Тарани.
— Хочешь кусочек кровати? — поддразнивала ее Тарани. — Получай! — И бросила две подушки в живот Корнелии. Бух! Бух! — захлопали они, достигнув цели.
— Держите ее! — подбодрила девочек Вилл, бросая еще две подушки.
Ирма подняла подушку над головой и прицелилась в Корнелию. Но Корнелия оказалась проворнее. Она выскользнула через открытую дверь и с криком выбежала на улицу.
Пронзительный вопль Корнелии не смог заглушить визга тормозов полицейского фургончика.
СКРИИИИИ! Папа Ирмы резко затормозил. Открылась дверь, и появилась его рука, державшая за шкирку маленького мальчика. Папа нашел в своем фургоне безбилетного пассажира — им оказался братишка Ирмы!
— Почему? — закричал Кристофер. — Я не хочу оставаться тут с девчонками!
— Мужайся, Кристофер, — сурово произнес сержант Лэр. — Теперь ты — маленький мужчина в этом доме.
Он поставил Ирминого брата на землю и продолжил свой путь, тихо посмеиваясь.
Так ему и надо! Ирма со злорадством посмотрела на Кристофера. Она никогда ему не сочувствовала, если тот попадал в переделки.
Кристофер уперся руками в бока и нахмурился. Мама нежно обняла его, посмотрела на черепашку Ирмы, которая всё еще сидела в дорожной сумке.
— Это будет очень длинная неделя, Лилит, — сказала она.
Ирма не могла сердиться на маму. Она даже не держала зла на Кристофера. Она была в любимом месте вместе с любимыми людьми, и целых две недели не надо будет ходить в школу! Ирма решила, что никто не испортит отдыха, и у нее сразу же поднялось настроение. Никто, даже противный братец!
— Бежим на пляж! — крикнула она, бросая подушкой в брата. Стояли как раз самые подходящие часы для загара. Так зачем тратить время, решая, кто где будет спать?
Вскоре Ирма оказалась в своей любимой стихии — в океане. Остальные последовали за ней. Ирма стояла по колено в воде, над головой парили чайки, вдалеке покачивались парусники. Какой прекрасный день! Начало отдыха!
«Мы неплохо смотримся», — подумала Ирма, глядя на подруг. Каждая из них привезла с собой новый купальник.
Ирма усмехнулась, посмотрев на Корнелию. Даже в голубой резиновой шапочке в цветочек и в очках для ныряния она выглядела очень хорошо. «Где она откопала эту шапочку? — подумала Ирма. — Взяла у мамы? На любом другом человеке эта шапочка выглядела бы жутко старомодно».
Корнелия поежилась, не решаясь войти в воду.
— Иди сюда, Корнелия! — подбодрила ее Ирма. «Всё равно в воде купальника почти не видно!» — чуть не ляпнула она.
— Давай к нам! — позвала ее Тарани. — Вода такая теплая! Чего ты боишься?
Корнелия немного смутилась.
— Я боюсь вас, девчонки, — призналась она. — Больше никаких проделок, договорились?
— Обещаем! — сказала Вилл, скрестив пальцы так, чтобы этого не видела Корнелия. — Да иди же! Ты не научишься плавать, пока не промокнешь!
Корнелия оборвала ее:
— Не надо кричать во всю глотку, Вилл! Или ты хочешь растрезвонить на весь пляж, что я не умею даже держаться на воде?
Для четырех подруг не было новостью, что Корнелия не умеет плавать, хотя об этом знали немногие. Корнелия прекрасно каталась на коньках, но когда лед таял, она старалась не иметь дела с водой!
Повелительница воды спешит на помощь! У Ирмы созрел грандиозный план.
Она гордо подошла к Корнелии, указывая на себя большим пальцем.
— Сейчас мы всё исправим! — сказала она. — Познакомься с лучшим тренером по плаванию в этом городе!
Корнелия ехидно прищурилась.
— В таком случае это, наверное, очень маленький город. — Она всегда знала, как поддеть Ирму.
«Неужели она не понимает, что я ей предлагаю? — подумала Ирма, разводя руками. — Это не просто урок плавания, но и… временное перемирие!»
— Ты прикалываешься не над тем человеком, Корни! — резко ответила Ирма. Ей нравилось называть Корнелию коротким прозвищем Корни, та всегда обижалась на это. — Знаешь, я ведь могу нечаянно утопить тебя!
Корнелия опустила очки и стала серьезной.
— Ладно, — сказала она. — Уговорила. С чего начнем?
— С самого начала! — с улыбкой ответила Ирма. — Ну-ка, расслабься и нагнись вперед… — Она поддерживала Корнелию руками. — Вода поднимет тебя! Не напрягайся, и тогда ты поплывешь! — Ирма никогда раньше не учила никого плавать, но всё получалось само собой.
Корнелия дрожала и дергалась, пока, наконец, не сделала так, как говорила Ирма.
— Смотри, у меня получается! — с удивлением воскликнула Корнелия и посмотрела на Ирму. — Ты ведь не используешь свою магию?
Ирма покачала головой, по-прежнему поддерживая Корнелию.
— Нет! Никакой магии! А теперь попытайся грести руками и бить ногами по воде!
Шлеп! Шлеп! Шлеп! Неожиданно Ирма оказалась под водой! Что это? Ее захлестнула волна прилива? Или мимо прошел теплоход? Нет, просто Корнелия с такой силой заколотила руками и ногами по воде, что подняла волну больше, чем кит!
Ирма отбросила намокшую челку и стала тереть глаза — в них попала соленая вода. Она глубоко вздохнула. Ирма напомнила себе, что хорошие учителя должны быть терпеливыми и великодушными. Сейчас не время для шуток.
— Ну, как я? — спросила Корнелия, выбираясь на мелководье, чтобы перевести дух.
Ирма посмотрела на подругу, которая изо всех сил старалась освоить новые навыки.
— Замечательно! — весело воскликнула Ирма и снова обняла Корнелию. — Давай попробуем еще раз. Ты готова?
Краем глаза Ирма видела Вилл, Тарани и Хай Лин, заплывших на глубину. Они добрались до буев и стали, болтая, греться на горячем солнышке.
Глядя на Корнелию, Ирма улыбнулась. Теперь Корнелия совсем не была похожа на первую красавицу Хитерфилдской школы! Но в одном сомневаться не приходилось: на твердой почве Корнелия чувствовала себя гораздо увереннее, чем в воде. И хотя девочки были совершенно разными, как вода и земля, Корнелия оставалась одной из лучших подруг Ирмы. Думая о том, как много они пережили за последний год, Ирма поняла, что девчонки стали ее лучшими подругами. О таких можно только мечтать! Их дружба была настоящим чудом. И на отдыхе Ирма постарается, чтобы они не поссорились… и чтобы Корнелия все-таки научилась плавать!
Глава 2
Корнелия выбрались из воды вслед за Ирмой и зашлепала по горячему песку к месту, которое застолбили Вилл, Тарани и Хай Лин. Оно казалось Корнелии притягательным, как мираж для путника в пустыне.
«Через несколько секунд я буду сидеть на берегу, — думала она, едва передвигая ноги от усталости. — И смогу, наконец, попить воды, вместо того чтобы мокнуть в ней… И вода не будет соленой!»
Корнелия плюхнулась на ближайший шезлонг и стянула резиновую шапочку. Светлые волосы каскадом упали на лицо. Она набросила на плечи полотенце и откинулась назад, чтобы обсохнуть.
Солнечные лучи приятно согревали кожу, и Корнелия на минуту закрыла глаза, ожидая, пока подруги намажут друг другу спины солнцезащитным кремом.
«Урок по плаванью — просто ерунда по сравнению с тем, что я пережила с Калебом! — подумала она. — Разве может маленькое унижение сравниться с гибелью настоящей любви? Я нашла в себе силы вернуть Калеба к жизни. Затем я нашла силы попрощаться с ним! Если мне удалось всё это, то для меня уже нет ничего невозможного».
Корнелия умела ставить перед собой цели и достигать их. Но на этот раз она была полностью раздавлена.
«От чего же я устала больше? — подумала она. — От попытки научиться чему-то новому и непривычному… или от необходимости сохранять спокойствие перед подругами?»
Неожиданно она решила забыть о плавании.
Вот она, главная цель на эту неделю: не ставить перед собой никаких целей, решила Корнелия. Расслабиться. Развлечься. Только вот как?
Она открыла глаза и осмотрелась. Небо было ярко-голубым, а океан — прозрачным, как хрусталь. Корнелия взяла бутылочку с водой и сделала большой глоток. Вдохнула свежий морской воздух и повернулась к подругам. Корнелия чувствовала себя так, словно отсутствовала долгое время и только что вернулась. Она хотела расспросить о последних новостях, но затем поняла, что уже знает ответ. Ей до сих пор было непривычно проводить время с подругами, а не с Калебом.
Вилл лежала рядом на фиолетовом полотенце и грелась на солнышке. В купальнике защитного цвета она выглядела неприступной. Но стоило ей пошевелиться, как иллюзия рассеялась. Теперь из-под нее выглядывала большая желтая лягушка, сильно выгоревшая на солнце. Лягушка была нарисована на ее полотенце. «Как это похоже на Вилл!» — подумала Корнелия и рассмеялась про себя.
Вилл потянулась и тяжело вздохнула.
— Не знаю, как вы, — сказала она нежившимся на солнышке подругам, — а я хочу, чтобы этот момент длился целую вечность. Давно я так себя хорошо не чувствовала.
Корнелия улыбнулась. Она была полностью согласна с подругой!
— Я просто хочу сказать, что наша жизнь начинает налаживаться, — продолжала Вилл. — Дома всё замечательно. Занятия в школе закончились удачно… — Она вдруг замолчала и с улыбкой посмотрела на солнце.
Хай Лин сдвинула на лоб солнечные очки и многозначительно посмотрела на Вилл.
— А как насчет Мэтта? — спросила она.
— Верно! — воскликнула Корнелия, не удержалась и села на полотенце рядом с Вилл. — Как там у вас с Мэттом? Мы уже несколько месяцев ждем, пока ты расскажешь, что случилось в «Лодлидей»!
— Мы вовремя закончили наш урок плаванья, Корнелия! — сказала Ирма, подшучивая над подругой. — Еще минута в воде, и мы пропустили бы такие интересные подробности!
Вилл быстро закуталась в свое полотенце с лягушкой, но не смогла скрыть от подруг красного, как свекла, лица.
— Я вам ничего не говорила, потому что мне просто нечего сказать, — ответила она, не отрывая взгляда от песка. Она была похожа на человека, которому есть что скрывать.
— И мы поверим ей, девочки? — спросила у подруг Хай Лин.