Маги вмиг забыли, как дышать, и их взгляды стали напоминать глаза рыси, следящей за беспечной мышкой.
– Сардат принес свой раритет и мы определили цену сделки, – продолжил я объяснения, – затем мастер Фелинс отсчитал семена. Но гоблины не очень доверяют магистрам после того, как отдали на изучение артефакты из Хай-каня. Некоторые к ним до сих пор не вернулись. И они хотят, чтобы такая огромная сделка была скреплена клятвой. Фелинс не против, он тоже хотел бы иметь законные права на полученный прибор. И тут он вспомнил, что видел у служителей сыска торговый амулет. Разрешите им выдать его мне на полчаса под честное слово? Мы никуда его не унесем, заверим сделку прямо здесь.
– Но, – заволновался Дюбот, – у нас такого нет.
– Вы что-то перепутали, – с мягким укором возразил Фелинс, – вот же он.
Мгновенно выросшая из столешницы лиана стремительной змеей скользнула за пазуху онемевшему от неожиданности главе сыска и тотчас вернулась с уловом.
На стол с легким стуком лег довольно неказистый, зато массивный амулет.
– Так это же артефакт возмездия! – возмутился глава сыскарей.
– Это позднее название… – отстраненно пояснил мастер, доставая из внутреннего кармана жилета плоскую серебряную шкатулку, – тут как раз удачно присутствуют магистры природы, они засвидетельствуют качество моей работы.
Шкатулка ненадолго перешла к бдительно следившим за нами магам и, к моему изумлению, лаково блестящие орешки, рядами лежавшие в специальных гнездах, вызвали у них подлинное восхищение.
– Да здесь целое состояние, – выдохнул Энилий, – ты уверен, что не продешевил?
– Очень надеюсь, – серьезно произнес природник и перевел взгляд на гоблина, – Я, Фелинс, мастер южной школы, клянусь отдать эту шкатулку с семенами в уплату за октитемпоэдр сразу же, как он окажется в моих руках.
Торжественно произнося эту клятву, магистр протянул руку к амулету сыскаря и в кабинете ощутимо сгустилась напряженная тишина. И даже у меня на миг сжалось сердце, когда руку Фелинса опоясала цепочка черных рун.
– Держи, – Сардат немедленно откинул крышку принесенного с собой высокого ларца и достал оттуда диковинную вещицу, созданную из знакомого мне зеленоватого гоблинского металла.
Размером всего с конфетницу или вазочку для ландышей, но в сотни раз сложнее, изощрённее и загадочнее. Эта нелогичная и непонятная конструкция надолго притягивала взор, заставляя напрочь забыть о прочих делах и заботах.
Всех окружающих, но не мою команду.
– Забирай, – прижав к себе сундук, куда гоблин бестрепетно вернул чудесную вещицу, магистр протянул покупателю шкатулку с семенами. Посмотрел, как тот бережно заворачивает ее в платок и прячет во внутреннем кармане куртки, снова протянул над столом руку и уверенно провозгласил – мною, Фелинсом Бонти, условие клятвы исполнено полностью.
Все присутствующие, до этого молча наблюдавшие за торгом, замерли статуями, услыхав последние слова.
Амулет мигнул бледно осветившимися камнями и погас, а с руки природника на стол тающей черной дымкой осыпались руны обязательства.
Леон! Мысленно звал я ментала, чего сидишь, очнись, пора действовать! Но он все медлил, сердито поглядывая на дверь.
– Я, Кларисса Тентифель, – наконец решительно поднялась из кресла моя наставница, – условие данной главе сыска клятвы выполнила полностью.
На мой придирчивый слух в ее отчете было многовато горячности и ненависти. Лучше бы добавила убежденности. Но бесхитростный старинный амулет, как видно таких тонкостей не распознавал и руны с запястья Клары убрал мгновенно.
– Хватит… – дернулся к амулету Дюбот, но мы такой поворот предусмотрели и подготовились.
– Подождите минутку, – учтиво остановил его Фелинс, придерживая лианой раритет, – возможно, ваш амулет понадобится кому-то еще?
Я даже на миг не сомневался, что Дюбот именно этого и не желает допустить, но спорить с очевидным в присутствии короля не станет. Зато собственными глазами убедится, что запрет снят совершенно законно.
– Я, Энилий… – верховный магистр слово в слово повторяет слова Клары и тоже лишается позорного браслета.
– Я, Моденс..
– Я, Луссия..
Клятвы слетали как прошлогодние листья, случайно задержавшиеся на ветвях, и в кабинете становилось все светлее от расцветающих на губах магов облегчённых улыбок. Хмурился только Леон, но внезапно и он начинает сиять. Однако причина внезапной смены его настроения становится понятна мне лишь в тот момент, когда в кабинет врываются запыхавшиеся маги. Следовательно, он их ждал и тревожился… ну мог бы и намекнуть. У нас еще не все припасенные уловки использованы.
– Подвиньте мне эту штуку, – хмуро скомандовал его величество, едва шелуха подлой ловушки облетела с запястья последнего мага. – Я, Торрель Дортеон…
Полюбовавшись на чистую кожу собственной руки, король небрежно дернул шнурок звонка и приказал ринувшимся в кабинет лакеям:
– Стражу сюда.
Возразить мы не успели, хотя вряд ли он стал бы слушать. Едва гвардейцы ворвались в комнату, указал взглядом на побледневших сыщиков и холодно бросил:
– В подвалы их, и охранять как опасных преступников. Рассадить по одиночным камерам в разных углах каземата. Оружие и амулеты отобрать, одежду снять и выдать тюремную.
Дюбот как-то странно всхлипнул, схватился за горло, словно задыхаясь и к нему тотчас кинулись сразу трое магов.
В тот момент мне показалось что они хотят спасти сыщика от какой-то напасти. Но по расстроенному рыку Леона почти сразу понимаю, насколько ошибался. Дюбот сумел нас перехитрить, послав тревожного вестника своему хозяину. Или подельнику, но явно с надеждой на помощь.
Глава восемнадцатая
– Дор? – вопросительно гляжу на отстраненно-задумчивого сына.
Со стороны может показаться, будто он то ли мечтает о чем-то своем, то ли дремлет. А на самом деле в этот момент мой напарник мысленно переговаривается с духами. Сам я так не умею, я их попросту не слышу и потому очень ценю эту способность.
– Сейчас, – обещает сын туманно, но подробнее объясняет лишь после того, как гвардейцы утаскивают усыпленных магами сыскарей, – он был очень далеко, где-то в горах. Есть на сегодня что-нибудь срочное?
– Да. Зин.
– Будет, – кратко пообещал Дорик и исчез с обычной для него стремительностью.
Некоторое время я изучающе разглядывал заинтригованные лица собравшихся, потом устало объявил:
– Я веду расследование особо крупного преступления, совершённого группой служащих сыска совместно с их главой. Ложно обвинив мастеров высшей ступени королевского правосудия Этавира в несуществующих преступных намерениях, заговорщики почти полгода упорно готовили доказательства мнимой измены. При этом сознательно допускали грубейшие нарушения закона, такие, как подтасовка событий, подкуп или запугивание фигурантов и подталкивание их к незаконным поступкам. – Я сделал паузу, обвел магов строгим взглядом и веско добавил, – настоятельно требую не вмешиваться в это расследование без моего разрешения. Любые попытки буду считать нарушением прав королевских очей и вредительством.
Маги молчали, обиженно поджав губы и явно считали себя оскорблёнными моим откровенным предупреждением. В таких расследованиях все и прежде всегда следовали негласному правилу, запрещающему мешать чужой работе. Но исподтишка все же присматривали и, если считали нужным, влезали без сомнений. И зачастую это оказывалось очень кстати.
Только не в этот раз.
– Добрый вечер, – прервал тишину голос Зиноваса, и я сразу поднялся с места, собираясь пойти ему навстречу.
Но генерал уже шагал ко мне, широко улыбаясь и чуть щуря глаза. В его волосах запутались еловые иглы и паутина, походная куртка, обтягивающая широкие плечи, пахла дымом и полынью, а на поясе висело несколько необходимых в походе вещей. От чехлов с фляжкой и подзорной трубой до ножен с кинжалом и топориком. Командующий явно ночевал не дома.
– Неужели снял? – стиснув меня в медвежьих тисках выдохнул старый друг.
– Если ты про клятвы – то да. И спасибо за подсказку, без нее я бы дольше искал. А если про дурачка Дюбота – его король в тюрьму отправил… и теперь ничто не помешает тебе вернуться в сыск. Ты же подучил надежного генерала на свое место?
– Грег! – возмущённо окликнул меня Торрель, – ты, конечно, молодец… но это уже чересчур. Назначать главнокомандующих все же мое право. К тому же он сам туда хотел.
– А Жерад хотел в штаб, – буркнул я и тотчас состроил самую виноватую гримасу, – простите, ваше величество. Еще не успел объяснить… хотя и сам только догадываюсь, как было дело. Но если Зин расскажет…
– Расскажу, – усмехнулся генерал, опускаясь в соседнее кресло, – тебе все расскажу… только сначала хочу спросить, ты знаешь, чем болен Саррен?
– Конечно, – ответил я такой же усмешкой, – хитростью. Но это вынужденная игра… его кто-то сильно напугал… просто до ужаса, вот он и изображает умирающего и не отпускает от себя никого из тех, кто ему дорог.
– Вот именно, – согласно кивнул он, – как раз по ним и бил тот гад… ну ты и сам догадался. Я бы никогда не согласился сменить интересное, живое дело сыскаря на командование армией, если меня не взяли за горло. Еще шесть лет назад… вдруг пропал младший сынишка. Сначала я думал, он просто заигрался и уснул где-то… либо убежал с сельскими детьми на речку или в лес… Но получил вестника… и понял, что в моей жизни не было чернее дня. Ребенка выкрали и прятали в лесу, в укрытии. В надежном, как писал незнакомый преступник, предлагавший мне заплатить за сына местом главы сыска. Там была приложена подробная инструкция и добавлено пояснение, чем заплатит мой малыш, если я попытаюсь схитрить или попрошу помощи у коллег. И Я ему верил, так как защитил сына от подобных нападений самым тщательным образом. Никто не должен был и близко подойти к ребенку, а этот гад и подошел и увел, причем никто ничего не заметил. Как тебе известно, я выполнил все условия… надеялся, что это ненадолго и вскоре я вернусь… но не вышло. Хотя клятвы он с нас не смог взять, но держал за горло безопасностью близких. Жерада – тоже, я понял это, когда Саррен пришел проситься в штаб. Он был белый от тревоги и пальцы у него дрожали. Мы сразу поняли, ради кого страдаем, когда Дюбот сел в кресло главы сыска, но только четыре месяца назад узнали, что все ловушки ставят на тебя. Ты сам хоть знаешь, кого так разозлил?