Троя. Повелитель Серебряного лука — страница 56 из 81

Вернувшись в свою комнату, Андромаха оделась в зеленый плащ с капюшоном и покинула дворец, направившись в нижний город и бедный квартал, где обитали жены простых воинов. Расспросив женщин, собравшихся у колодца, она нашла дом, где жила Экса и еще три другие женщины. Их жилище было маленьким и тесным, с грязными полами. Экса сидела в тени позади здания с ребенком на руках. Она увидела Андромаху и попыталась встать.

— О, сиди, пожалуйста, — сказала Андромаха, становясь на колени рядом с ней. — Я так сожалею, Экса. Это была моя вина.

— Местарес будет так зол на меня, когда вернется домой, — сказала Экса. — Я опозорила его.

— Ты никого не опозорила. Я видела царя. Приам знает, что это была ошибка. Он пришлет тебе подарок. И я хочу, чтобы ты вернулась. О, Экса! Пожалуйста, скажи, что придешь!

— Конечно, я приду, — мрачно ответила Экса. — Как еще я смогу прокормить себя и своего сына? Я приду завтра.

— Ты сможешь меня простить?

Ребенок на руках Эксы начал издавать мяукающие звуки. Экса распахнула свою рубашку, вытащила тяжелую грудь и дала ее ребенку. Младенец попытался найти сосок, безрезультатно тыкаясь в грудь, наконец, ему это удалось. Экса вздохнула. Она посмотрела на Андромаху.

— Какая разница, прощу я вас или нет? — спросила она. — Мы — приходящие слуги, но на самом деле рабы. Мы живем или умираем по прихоти других. Меня выпороли за то, что увидели в ванной. Вас выпороли за то, что вы были со мной?

— Нет, меня не выпороли. Но поверь мне, я бы предпочла, чтобы так и было. Мы можем быть друзьями, Экса?

— Я — служанка. Я должна быть там, где вы хотите.

Андромаха замолчала, наблюдая за тем, как Экса закончила кормление ребенка, затем поднесла ребенка к плечу и нежно погладила по спине.

— Они тебя сильно поранили? — спросила она, наконец.

— Да, они меня сильно поранили, — ответила Экса со слезами на глазах. — Но не ударами веревок, завязанных узлами. Я — жена оруженосца Местареса. Он участвовал в десяти боях, сражаясь за царя и за Трою. Теперь он, возможно, погиб, и я каждый день боюсь услышать плохие новости. И что они делают, чтобы облегчить мою боль? Они избивают меня и выкидывают из дворца. Я никогда не прощу этого.

— Нет, — воскликнула Андромаха, вскочив на ноги. — Как и я. Я увижу тебя завтра, Экса.

Маленькая женщина подняла на нее глаза, и выражение ее лица смягчилось.

— Ты пошла ради меня к царю, — сказала она. — Тебя я прощу. Но больше никаких ванн.

— Больше никаких ванн, — согласилась Андромаха, улыбнувшись.

Вернувшись во дворец, Андромаха прошла через дворцовый сад. Там оставалось еще двадцать человек, которые наслаждались тенью и ароматом цветов. У дальней стены, под решетчатой беседкой, Креуса разговаривала с Агатоном. На ней было белой платье, расшитое по краям золотом, она откинула голову, изображая беззаботный смех, ее волосы развевались на ветру.

Когда Андромаха подошла к ним, ее увидел Агатон и натянуто улыбнулся. Девушка заметила, как он смущен. Креуса в отличие от него смотрела на нее с выражением самодовольного удовлетворения.

— Как ты, прекрасная госпожа? — спросил Агатон.

— Со мной все хорошо, Агатон. Я видела царя этим утром. Ты слышал о недоразумении относительно моей служанки?

— Да, — кивнул он, — к сожалению, я слышал об этом.

— Как и я. Но царь вернет ее на место и пошлет ей в качестве извинения подарок. — Она повернулась к Креусе. — Я думаю, теперь он понял, что бедная Экса стала жертвой чьей-то злобы. Какого-то несчастного, умалишенного создания, движимого завистью и злобой.

Креуса больно ударила Андромаху по щеке, та в сою очередь со всей силы ударила ее в челюсть. Креуса развернулась и упала на землю. Она попыталась встать, но снова упала. Агатон присел рядом с молодой женщиной, наполовину потерявшей сознание, помогая ей встать. Из раненной губы закапала кровь, ее белое платье было испачкано грязью.

Андромаха глубоко вздохнула и отвернулась. Все разговоры в толпе смолкли. По дороге во дворец девушка чувствовала, что все взгляды прикованы к ней.

XXV Молчащая голова

Евнух Ктхосис надел на собрание свое последнее творение, но никто не заметил этого. Это было самое ужасное. Длинное до лодыжки одеяние цвета черного янтаря по краям было расшито серебряной нитью. Это была великолепная вещь, которая — он был убежден — вызывала зависть у всех присутствующих мужчин. Никто из торговцев не умел производить черную краску, которая бы быстро приставала к одежде. Существовало две проблемы. Во-первых, если на одежду попадал дождь, краска смывалась, оставаясь на коже в течение нескольких дней. Во-вторых, краска была такой сильной и едкой, что не смывалась, пока одежду несколько раз не постираешь, и линяла до тусклого и серого цвета.

Ктхосис несколько лет совершенствовал процесс окрашивания. Из коры дубов, растущих в землях рядом с Мрачным морем, производили прекрасную краску, но на добычу этой краски требовалась большая часть его средств. Там было такое сильное и опасное течение, что было почти невозможно доплыть вверх по Геллеспонту, до Мрачного моря. Все товары нужно было перевозить по земле.

Теперь евнух находился в компании шестидесяти самых влиятельных людей Дардании, и никто из них не упомянул о его тунике. Он подумал, что, может, он, как египтянин, не смог понять, что народы Северного моря не любят черный цвет. «Хорошо, — подумал Ктхосис, — придет весна, и я отправлю корабль с одеждой в Мемфис и Луксор. Египтяне хорошо заплатят золотом за такую красоту». Но его раздражало, что никто не восхищался им.

Раздавшиеся крики прервали его размышления. Фригийский торговец скотом — имя которого Ктхосис никогда не мог вспомнить — кричал на хеттского купца и махал своим большим кулаком перед его лицом. Вскоре здесь начнется потасовка, и все собрание превратится в непристойную ссору. Думая об этом, Ктхосис отошел к стене слева и встал под грозной статуей воина в шлеме и с копьем. Египтянин не был воином и не хотел участвовать в неприятной ссоре — особенно, в новом платье.

Если бы эта встреча не была прекрасной возможностью показать эту одежду, он бы не пришел сюда.

Этих людей было легко понять. В лучшие времена они занимались своими делами, улыбаясь соседям. Но если появится страх или неуверенность, и улыбки исчезнут. Начнется вражда. Если буря унесет урожай, поднимется крик: «Кто виноват?» Очевидно, что не капризы природы. Нет, это было злое проклятие, посланное завистливым соседом или, возможно, эринией. Если урожай погибнет у всех, тогда это вина царя, который каким-то образом разгневал богов. В Египте было то же самое: страх заставлял глупцов собираться в толпы, это вело к мятежам и ненужным смертям.

Много лет назад, когда Ктхосис был маленьким мальчиком, он увидел, как молния ударила в дерево, вокруг которого мирно пасся скот. Животные сбились в кучу и в панике обратились в бегство, половина из них сбросились со скалы. «Люди и животные. Не слишком большая разница», — подумал евнух. Покалеченному ребенку трудно жилось в Египте.

По крайней мере, во дворце люди наслаждались любовью к поэзии и рисованию, по вечерам обсуждали красоту закатов. На дворцовых стенах были изображены корабли, плывущие по могучим рекам, или фараоны, получающие дань от вассальных царей. «О, не обманывай себя, глупец», — упрекнул он себя. Люди там были такими же. Здесь в Дардании десятилетнему мальчику не зажимали яички, чтобы он мог свободно гулять среди придворных женщин, приносить им кубки с вином, плащи и украшения. Боль была ужасной, но это ничто в сравнении с сознанием того, что его продал отец.

Ктхосис вздохнул. Предательство отца все еще ранит, даже спустя пятнадцать лет. Пыль со статуи упала ему на плечо. Он лениво смахнул ее. Когда он это делал, обрубок мизинца угодил в пропущенный стежок на одежде. Он задрожал, вспомнив тот день три года назад, когда потерял его. Ктхосис бежал забрать игрушки, которые царевна оставила в саду. Когда он завернул за угол, то столкнулся с царевичем Рамзесом и нечаянно толкнул его. Рамзес отреагировал с обычной жестокостью — отбросил мальчика к колонне. Ктхосис приготовился к побоям, но Рамзес вытащил свой меч из ножен и набросился на него. Лезвие меча ударило по пальцам. Ктхосис стоял, глядя на отрезанный палец. Затем он понял, что это еще не конец. Рамзес подошел и приставил меч к его груди, приготовившись к смертельному удару.

Он был на волосок от смерти, когда сильная рука схватила Рамзеса за плащ и оттащила назад. «Иди, евнух», — сказал царевич Ахмос. Ктхосису не нужно было повторять, он побежал назад в покои женщин, где вокруг него засуетились служанки и позвали за дворцовым лекарем. Когда он сел, из обрубка на кисти закапала кровь, ему стало плохо, он задрожал и зарыдал. Когда он рассказал женщинам, что произошло, они внезапно замолчали и стали бросать беспокойные взгляды на двери. Он отлично понимал, что Рамзес пошлет за ним и закончит то, что начал. Ктхосис ударил царевича.

Не имеет значения, что это было случайно. Наказание будет таким же.

Лекарь сказал ему, что другой раненый палец сломан и нужно наложить шину. Тогда женщины внезапно испугались. Ктхосис почувствовал, как к глазам снова подступили слезы. Смерть снова нависла над ним. Но в комнату вошел не ужасный Рамзес, а могучий царевич Ахмос. Великан тихо поговорил с нубийцем, затем повернулся к Ктхосису, который опустил голову. Ни один раб не мог смотреть в глаза царевича.

— Ты освобождаешься от своей службы, евнух, — сказал царевич глухим голосом.

Случайно Ктхосис поднял глаза.

— Освобождаюсь, господин? — Ахмос не был красивым мужчиной. У него было непропорциональное лицо с выступающим широким подбородком, на котором был шрам. Но темные глаза царевича были красивыми.

— Тебе лучше уйти сегодня, — тихо сказал царевич. — Я бы посоветовал тебе уехать куда-нибудь подальше. — Он положил в здоровую руку Ктхосиса кошелек. — Там золото и несколько безделушек, кольца и тому подобное. Мне сказали, что они имеют какую-то цену.