Троянский пес — страница 47 из 51


В путь мы отправились с утра. Литса плотно накормила нас, напихала в сумку Дима разных трав и корешков. На все мои вопросы она отвечала: «Дим знает, что с этим делать».

Неужели действительно знает? Мой друг не перестает меня удивлять. Надеюсь, Литса не положит нам чего-то слишком уж специфического.

Ведунья усмехнулась моим мыслям, заставив меня в очередной раз удивиться. Мысли как таковые ведуньи читать не могут, а вот настроение улавливают в малейших его оттенках.

— Это всего лишь приправы. Добавки к чаю и еде, очень полезные. Надеюсь, твой друг не перепутает, что к чему. То, что к еде, к чаю не годится.

Литса довольно улыбалась.

Я посмотрел на Дима:

— Во всяком случае, то, что он приготовит, пробовать будет первым.

Литса рассмеялась, Дим показательно обиделся. Уж я его знаю, успел понять, когда он действительно обижается, а когда только делает вид.

— Айле привет передавай, — попросила Литса на прощание. — Если будет время, пусть заходит в гости. И вы тоже заходите.

— Привет передам, непременно. А в гости? Я бы рад, но загадывать не стану.

Честно говоря, я не представлял, что меня ждет в будущем. Если выдастся неделька-другая свободного времени — взять с собой Айлу, Дима, Фрею и махнуть всем вместе в эти благословенные края. Что может быть лучше? Но об этом говорить пока рано. Надо вернуться в Тьери, посмотреть, как там дела. И, в конце концов, надо урегулировать отношения с Баралором.

Все-таки в превращении Дима обратно в человека был один минус — теперь нести дорожные сумки приходилось нам обоим. Дим шагал впереди, видимо, по устоявшейся еще с той поры привычке, когда он был огромной собакой. Вместо растаявшего магического компаса, с которым он шел от Лодиуса к Литсе, Дим пользовался моим — тот должен был продержаться еще несколько дней. Если растает раньше, чем мы выйдем к Тьери, — не беда, сделаю новый.

Ладно, пусть себе идет. Если случится нападение на энергетическом уровне, на какое-то время Лима его защитит. А там уже придется вмешаться мне. Моя куртка с плетеньем ведуньи и посох смогут выдержать куда больший удар. Особенно после того, как Лодиус научил меня нескольким приемам работы с энергией. Я окинул аурным зрением окрестности — ничего подозрительного, все как обычно.

Что касается опасности со стороны зверей, то она невелика. Лес здесь очень спокойный и доброжелательный. Впрочем, я предложил Диму сделать для него энергетическое копье, но он отказался:

— Вот еще, буду я нести такую тяжесть. Да я любого врага за километр учую.

Это правда — острый нюх у Дима так и не пропал. Это не доставляло ему неудобств. Напротив, являлось поводом для гордости.

— Какая тяжесть? Энергетическое копье весит несколько грамм.

— Ага. Я помню, как ты ходил на кабана, пол-леса выкорчевал, цепляясь за кусты.

Это он, допустим, преувеличил, да и копье я для него хотел сделать поменьше.

— Что ж, не хочешь — не надо.

Подозреваю, у Дима просто предубеждение против волшебных вещей. Хотя компасом он пользовался без всяких возражений. На всякий случай на ближайшей стоянке я сделал макет энергетического копья и упрятал в накопитель. Если понадобится, я смогу его извлечь и заполнить энергией за считаные секунды.

Однако путешествие наше прошло на удивление спокойно — копье Диму так и не понадобилось. Пару раз я охотился, сбивая лесную дичь энергетическими стрелами. Дим от охоты воздерживался, мотивируя это тем, что не хочет пробуждать инстинкты. Дескать, он должен отвыкать от поведения, свойственного большой собаке.

В самом деле, после того, как он побывал в шкуре собаки, от охоты ему на некоторое время лучше воздержаться. Зато Дим разнообразил наш рацион всевозможными растениями. Общение с тетушкой Литсой не прошло для него даром. С такими знаниями в лесу от голода не пропадешь. Съедобные корни, клубни каких-то растений, похожих на картофель, даже некоторые листья — все шло в котел.

Дим болтал без умолку, рассказывая мне о столице, университете и своих изысканиях. Мне думается, ему просто нравилось поговорить.

Через неделю спокойного путешествия мы подошли к речке, на другом берегу которой находился домик Айлы.


Сердце мое тревожно забилось в ожидании встречи. Мостик, который мы сломали в прошлый раз, был починен. Так и знал, что жители Тьери не оставят Айлу без помощи. До встречи с судьбой оставалось каких-то пять десятков шагов.

— Альберт, давай я пойду первым.

Я опасливо покосился на Дима. Чем кончилось в прошлый раз его предложение пойти первым через мост, я прекрасно помнил — до сих пор холодно, когда подумаю об этом. Но это было тогда, когда Дим весил как четыре человека. А сейчас человек он роста и веса вполне обычного.

— Ладно, иди.

Дим вступил на жердочки моста, я пошел следом.

Раздавшийся около берега плеск заставил Дима неловко обернуться. Нет! Только не это. Он поскользнулся, взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, и уцепился за меня. Через секунду мы оба полетели в реку.

Дим рассекал воду мощными гребками, быстро продвигаясь к берегу. Я отставал — посох мешал мне плыть. Наконец, я привязал его к поясу — ремешок, что приделала к нему Айла, оказался очень кстати.

— Ах ты, гад лохматый! Ты когда научишься по мостикам ходить?!

— Альбертус, ты как там? — Дим выбрался на берег и наблюдал оттуда за тем, как я плыву, борясь с течением.

— Как?! Вот хочу добраться до одного неуклюжего архивариуса!

— Тебе помочь?

Немного опасаясь, он подошел и помог мне выбраться из реки.

— Вот как, скажи мне, я появлюсь в таком виде перед Айлой?

— Я не нарочно. Ты же видел, там, у берега, что-то плеснуло. Наверное, рыба.

— Эх! — я махнул рукой и принялся снимать куртку.

Развесил ее на дереве для просушки и принялся проверять содержимое карманов.

Это ужас. Я присел на поваленное дерево и печально задумался. Это была катастрофа. Исчезли накопители Лодиуса — выпали из кармана, пока я плыл к берегу.

— Альберт, что случилось?

Я не отвечал. Все, все пропало. Все подарки — мой автомобиль, схема посоха, настройки для стикера, макет чудесного компаса. Разом я лишился всех этих чудесных вещей.

— Что за странные гости, которые совсем не спешат в гости?

Я обернулся. Чуть выше по берегу стояла Айла. Как же она хороша. Я невольно улыбнулся, пусть улыбка эта и вышла немного печальной.

— Айла, как я рад тебя видеть.

— Ты так обрадовался, что не заметил мостика и решил перебраться через речку вплавь? — улыбнулась мне в ответ Айла, и я почти забыл о только что постигшем меня разочаровании.

— Это потому, что кто-то совершенно не умеет ходить по мосту, — я многозначительно посмотрел на Дима.

— Альберт, ну, подумаешь, промокли немного. Стоит ли из-за этого так расстраиваться?

— Ты думаешь, что я расстроился из-за того, что промок?! Я потерял накопители, которые подарил мне Лодиус, а вместе с ними и все чудесные вещи, которые в них были упакованы.

— Вот оно что… — мой друг выглядел подавленным.

— Ладно, что случилось, то случилось.

— Может быть, вы и мне расскажете, что именно у вас случилось? — поинтересовалась Айла, подойдя к нам.

— Пустяки. Кстати, тебе привет от тетушки Литсы.

Это были совсем не пустяки, но зачем Айлу расстраивать?

— Спасибо. — Айла посмотрела на Дима: — В образе человека ты выглядишь симпатичнее.

— Да? Правда? А как ты меня узнала?

Айла улыбнулась:

— Ты не забыл, я ведунья? Я узнаю человека в любом образе.

— А Фрея? Фрея меня узнает?

Айла улыбнулась еще раз и пожала плечами. Как же здорово она улыбается.

— Может быть, ты расскажешь, что у вас случилось? — обратилась она к Диму.

— Из-за меня Альберт потерял магические накопители. Я такой неуклюжий, но вон там кто-то плескался, — Дим показал рукой.

— Это бобр, — сказала Айла.

— Бобр?! Значит, это он во всем виноват!

— А какие они были, эти накопители? — спросила Айла.

— Деревянные диски с жемчужиной посредине, — ответил я.

— Большие?

— Примерно с ладонь.

Айла подошла к реке и пошлепала ладошкой по воде, что-то проговорила и снова пошлепала ладошкой, отбивая какой-то особенный ритм.

— Айла, что ты там делаешь? — удивился Дим.

— Тихо, не мешайте. Ойпа не любит шума. Если не будете шуметь, быть может, он приплывет.

Айла снова пошлепала ладонью по воде, отбивая хитрый ритм.

Минут через пять вода забурлила и из нее показалась забавная мордочка бобра. Наверное, это был тот самый бобр, на которого засмотрелся Дим, опрокинув нас с мостика.

Айла что-то зашептала бобру, вместе с тем делая знаки руками. Берусь поспорить, он ее понимал. Лодиус прав, искусство ведуний — это совершенно особое чудо.

Бобр издал какие-то щелкающие звуки и, шлепнув хвостом по воде, исчез.

— Надо подождать, — сказала Айла. — Идемте пока пить чай. И пора вам обсушиться.


Айла растопила печь и подвинула к ней два плетеных кресла. Мы с Димом развесили сырую одежду и расположились в них, укрывшись пледами.

Вскоре девушка принесла большие чашки с дымящимся ароматным чаем.

— Я надеюсь, вы расскажете о своем путешествии?

Почему нет? Часа два мы пересказывали ей все события, заставляя то в волнении замереть, то весело смеяться над нашими приключениями.

— Мне надо отлучиться, — сказала ведунья, когда рассказ подошел к концу. — Альберт, ты не хочешь пойти со мной? Я подожду тебя возле дома.

Еще бы я не хотел. С Айлой я готов был пойти куда угодно. Я быстро натянул уже высохшую одежду и вышел из дома.

Честно говоря, я думал, что это будет свидание — Айла позвала меня, чтобы побыть наедине. И был удивлен.

— Пойдем, — ведунья быстро потащила меня к мостку, — посмотрим, нашел ли что Ойпа.

Они лежали у мостка — оба моих накопителя. Не знаю, как Айла объяснила бобру, что именно надо искать, — искусство ведуний большая тайна.