Трудная година — страница 24 из 31

В разгар весны к Кравченко явился связной и передал просьбу товарища Андрея — проникнуть в «святая свя­тых» сложной жандармской махины — в канцелярию лич­ного представителя Розенберга и установить, по каким каналам попадают туда сведения о людях, сочувствующих партизанам. В последнее время многих из них взяли, осо­бенно пострадали работавшие на железной дороге, и надо было срочно найти того, кто работает на немцев. Одновре­менно товарищ Андрей сообщал, что против отправки крушинцев в отряд ничего не имеет, но просит помочь ору­жием. Товарищ Андрей передавал, что надеется на помощь с Большой земли, однако эта помощь может прийти лишь тогда, когда в партизанском краю будет создана «зона недоступноети», куда смогут летать самолеты, не рискуя по­пасть к немцам.

Встретившись с некоторыми товарищами, взвесив все «за» и «против», Кравченко пришел к выводу, что «спе­циальная канцелярия» пока что за пределами досягаемости, устроить туда своего человека можно только в том случае, если такой найдется среди самих немцев. Но этот план был слишком смел и пока неосуществим. Зато выяс­нилось, что одним из каналов шпионажа является, без­условно, созданный немцами «союз возрождения родины», и Вера взялась за то, чтобы точно установить структуру союза и его связи с жандармерией. Нина Политыко по-прежнему была в курсе всех административно-военных новостей: Крушинск был одним из узловых пунктов немец­ких коммуникаций. Труднее было решить вопрос с ору­жием. Испытанные методы налетов теперь не дали бы желаемых результатов. Усиленный патруль охранял каж­дый метр на железной дороге, каждый склад, обнесенный к тому же колючей проволокой. Однако оружие, особенно взрывчатые материалы, были нужны. Кравченко и Дробыш обсудили этот вопрос. Мнения высказывались разные, но все они были или мало убедительными, или совсем уж нереальными, почти фантастическими. После удачного налета на пакгауз, в котором принял участие Сымон, Крав­ченко стал доверять ему, однако в известных пределах, не раскрывая всей широты деятельности организации, осо­бенно связей с партизанами. И когда до города, наконец, докатился слух о том, что «батька Рудольф» окончил свой бесславный путь, Сымон Перегуд решил — это дело рук Дробыша и его «кореша». Сами немцы, как, впрочем, и Кравченко, знали настоящую правду, а именно — что «батька» казнен партизанами, по народному суду, и слу­чилось это как раз в тех самых Карасях, которые были последней резиденцией этого бандита. В гестапо поста­вили гибель верного слуги в определенную зависимость от его встречи с Терешко, но последний отвел от себя всякие подозрения, доказав, что проводил Рудольфа до машины, которая охранялась полицейскими, что машина была из гаража господина фон Гельмута и что все это вместе взя­тое даже не вызвало у него ни малейшего подозрения. Машину нашли недалеко от города, искали трупы шофера и двух полицейских, но не нашли. Значит, партизаны до­бираются до самого города, имеют в нем своих сторонни­ков, значит, можно считать точно установленным, что слу­чаи в самом городе — не просто диверсии, совершаемые небольшой группой людей на свой страх и риск, а хорошо организованной группой, действующей одним фронтом с партизанами. Терешко поверили (или сделали вид, что поверили), однако теперь за ним стали следить специальные агенты. Агентами в гестапо работали люди, не имеющие опыта в этом деле, и скоро Терешко уже почувствовал на себе их пристальные взгляды. С другой стороны, в нем крепло подозрение насчет Сымона, который теперь редко бывал дома, весь как-то переменился, стал более сдержанным, замкнутым. Прекратились даже разговоры, которые раньше раздражали Терешко, но которым теперь он был бы рад. Перегуд перестал откровенничать с ним. Зато Вера, казалось, делала все, чтобы Терешко жилось спокойнее и лучше. Она по-прежнему относилась к нему вниматель­но, у нее Терешко имел возможность «отдохнуть душой». Она приняла самое горячее участие в организации театра, и «князь» Милкин расхваливал ее на все лады. «Салон» гремел, количество посетителей росло, в числе ее знакомых было уже немало немецких и итальянских офицеров. По­степенно Вера стала вникать и в Терешковы дела. Она принимала близко к сердцу его служебные неудачи, а одна­жды высказала мысль, что надо «не только организовать культурную интеллигенцию», но и «создать ее». По ее словам, надо создавать свою организацию, в которой будет воспитываться молодежь. Вера попала в точку — ее мысль совпадала с тем, что требовали от Терешко «шефы». Одна­ко работа по созданию «Союза» уже велась Терешко и его помощниками, специальные, отпечатанные типограф­ским способом, анкеты с крестом предлагались на подпись и на бирже труда, и в учреждениях, и на сборном пункте, где собирались «добровольцы». Анкет с подписями набра­лось не так уж много, и дело было не только в этом, дело было в том, чтобы выделить из числа подписавшихся тех, кто поставил свою подпись добровольно, а кто — под угро­зой. Списки людей, вступивших в «Крестики» добровольно, передавались в гестапо, и из них создавалась «вторая фа­ланга», которую немцы использовали в полицейских целях. Этим «полезным» делом Терешко снова завоевал благо­склонность шефов. Предложение Веры он воспринял как признание своих заслуг. Она «горела желанием» действо­вать, и Терешко открыл ей, что создаваемая организа­ция — только ширма для деятельности тех, кого отбирают во «вторую фалангу».

— Да, Вера Васильевна, им приходится пока что слу­жить немцам, но ничего не поделаешь, временно надо терпеть. Однако вам я признаюсь; прежде, чем передать этих особ в руки немцев, я сам их инструктирую и добиваюсь того, что они служат и моим интересам. Однако мне трудно, Вера Васильевна, я один... Сымону я не могу открыться, с ним творится что-то неладное с того самого момента, как появились вы... а каждый второй из моего аппа­рата «бюро» — немецкий информатор, приставленный ко мне... Вот я — в ваших руках, как говорится... Признай­тесь, Сымон говорил вам о своих чувствах?

— Я что-то не понимаю вас, Рыгор Пилипович... проще.

Терешко смотрел на нее, на красивые темно-каштано­вые волосы, на привлекательные черты лица, пытался уловить в слишком внимательных глазах ее хоть тень смущения или растерянности.

— Вы отняли у меня Сымона...

— Я?!

Удивление Веры было настолько искренне-простодушным, что не вызвало сомнений. И, теряя над собой кон­троль, движимый лишь неодолимой потребностью выска­заться — эта потребность была сильнее логики и здравого смысла,— Терешко рассказал ей о давнишнем разговоре с Сымоном. Однако Вера и тут ничем не выдала сво­его волнения.

— Я тогда решил: хлопец влюбился в вас, увидел не­обыкновенное... Он — из породы людей, которых обычно называют романтиками... И признаюсь — я прекратил бе­седы... дал ему волю...

Вера опустила глаза. Длинные ее ресницы на минуту замерли: она вся застыла, окаменела, точно ждала от него еще большего признания.

— В минуты сомнений я даже готов был поверить его словам, что вы пришли ко мне не как товарищ и доброже­латель, а как агент... Однако ваше прошлое, связь с евре­ем — это был аргумент, который я мог бы повернуть про­тив вас... Теперь я понимаю — хлопец влюбился в вас... А вы? Мне нужно знать...

— Чтобы получить еще один аргумент против меня?

Терешко поднялся с места. Он заметно волновался.

— Вы знаете, Вера Васильевна, что потерять Сымона для меня было бы тяжело... Он — моя опора. С другой сто­роны, потерять вас мне также...

Вера вдруг приблизилась к нему и, смеясь, дотронулась рукой до его лба.

— Атмосфера, в которой вы живете, трудная... и все эти мысли — от нее, от этой атмосферы... Перегуд влюбился, только не в меня... Я не могу сказать вам, насколько это серьезно, но знаю это точно. Вам известно мое прошлое, известно, кто мой муж... Я знаю многое про вас... Нет, лучше нам идти рука об руку...

— Я хотел бы бо́льшего,— прошептал Терешко.

Вера отступила на шаг. Терешко заметил — у нее дрожат пальцы.

— Это будет, Рыгор Пилипович, если я почувствую, что мой муж... что я равнодушна к нему... От вас зависит помочь мне забыть его...

Она быстро вышла из комнаты и остановилась на кухне. Теперь она волновалась. Не слишком ли далеко зашла? Не он, а она вызвала такое признание... Поговорить с Сымоном, предупредить, сделать так, чтобы у Терешко развеялись всякие подозрения,— думает Вера. Немного успокоившись, она снова возвращается в комнату и говорит, не глядя на Терешко:

— Ваше участие в моей судьбе, Рыгор Пилипович, ва­ша благосклонность и доброта обязывают меня ко многому... Приказывайте, я ваша рабыня... Только не требуйте чтобы я лгала... рана еще слишком свежа...

Терешко берет ее руку и целует.

А Перегуду некогда было «разводить нюни», и он, под Верину диктовку, повторил, что встретил девушку, совсем молоденькую, и занялся «ее воспитанием». Он не скры­вает от «патрона», что появление Веры поразило его, одна­ко она так поставила себя в отношениях с ним, что стало ясно — она, скорее всего, просто не уважает его. Он не дурак и видит, что она здоровается с ним, говорит — точно делает одолжение. Вере нужен не такой, как Перегуд, и у него нет желания тратить даром силы, тем более, что Терешко сам «подбивает клинья». Терешко даже слегка покраснел при этих словах, если можно назвать краснотою бледные пятна, появившиеся на его желтых скулах. Перегуд же доказывал: пусть Терешко знает, что все то, что он когда-то говорил про Веру, было вызвано мимолетной дурью. Теперь эта дурь прошла — помогла встреча с де­вушкой. Она — «ребенок совсем, но не вечно же пользо­ваться подержанным добром»... Теперь Сымон снова за­правлял «хозяйством», снова выполнял поручения Тереш­ко, но с наступлением вечера исчезал — и это было есте­ственно: весна, любовь...

Но все это была ложь, «святая ложь», сказала бы Вера. Перегуд был занят другим — партизанам нужны были орудие и взрывчатые материалы.


VI

Каждый вечер итальянец-офицер, Верин сосед, обла­чившись в широкий шелковый халат, залезал с ногами на диван, стоявший перед столиком инкрустированного крас­ного дерева. Энрико приносил и клал на стол по приказу своего шефа папки с фотографическими снимками и за­жженный кальян, вывезенный итальянцем когда-то из Африки. Из Африки были вывезены и черные крупинки, в которых концентрировалась великая сила — мысль де­лать материальной, желание — осуществленным. В за­жженный кальян Энрико опускал эти черные крупинки, офицер тянул через тонкий чубук горьковатый дымок, и этот дымок начинал действовать на его мозг сильнее опиума или гашиша. После этого офицер тонкими, совсем не мужскими пальцами развязывал папки с фотографиями и рассматривал их, кладя рядом. Гримаса удовольствия, появлявшаяся на его лице, уже не сходила до утра. На снимках были виселицы с женскими телами, отрубленные головы, обезображенные трупы... Абиссиния, Сомали, Ал­бания, Польша, Украина и Белоруссия — вот те «геогра­фические понятия», где собиралась эта жуткая коллекция. Гримаса удовольствия превращала лицо итальянца в маску буддийского божка. Он рассматривал снимки, и все эти трупы оживали, наполняя собою комнату, и он, итальян­ский аристократ, был владельцем этого необычного сера­ля... Пальцы, наконец, слабели, снимок падал из рук, и офицер замирал — до утра. Тогда Энрико, взяв кальян, отправлялся на кухню к другу и сообщал, что «лейте­нант накурился». Это означало — денщики свободны