Трудно отпустить — страница 50 из 54

Джон поправился и сможет побывать на сегодняшней игре.

Я люблю Хантера Мэддокса.

Разве может быть лучше?

– Увидимся на месте? – спрашивает Хантер, отстранившись.

– Ничто не помешает мне приехать. – Я сжимаю его руку, радуясь, что перед завтрашней игрой он сможет провести время с товарищами по команде, а также увидеться с семьей. – И, возможно, у меня тоже есть кое-что для тебя.

– Для меня?

– Ага, – киваю я и подхожу к столешнице, чтобы взять лежащий на ней конверт.

– Что это?

– Не открывай его сейчас.

– Почему? – спрашивает Хантер.

– Потому что это сюрприз, и я не хочу видеть выражение твоего лица, если он вдруг тебе не понравится. – Я смеюсь, хотя в каком-то смысле говорю правду.

– Все настолько плохо?

– Не думаю.

– Ладно, раз я пока не могу открыть конверт, пообещай мне, что просмотришь содержимое коробки, пока не найдешь сюрприз, который я в ней оставил.

– По рукам, – с подозрением смотрю на него я. Затем наклоняюсь для еще одного поцелуя, от которого перехватывает дыхание. – Удачи, Мэддокс.

– Мне она понадобится.

– Жесткость. Мастерство. Утонченность.

И только после его ухода, устроившись с большущей коробкой на полу, я осознаю, сколько же ерунды в нее сложили. Шапки, носки, плюшевые мишки и прочее, а также моя самая любимая вещь – джерси Мэддокса.

Вообще-то их целых две.

Но только перевернув второе, я нахожу обещанный сюрприз.

У меня перехватывает дыхание, пока я смотрю на него, казалось бы, целую вечность. Слезы текут по щекам, а душа вздыхает от удовлетворения. Я провожу кончиком пальца по будто бы написанному карандашом шрифту, что заполняет цифру один в номере тринадцать.

Я ТОЖЕ ТЕБЯ ЛЮБЛЮ.

Я еще долго сижу и неотрывно смотрю на джерси. Признание, которое сделало меня более полноценной, чем я когда-либо думала, что могу стать. Признание, которое, как я думала, Хантер не в состоянии сделать.

Чтобы все осознать, мне требуется еще несколько минут. Как, должно быть, ему было сложно не только написать это, но еще и принять. Но наконец осознав произошедшее, я бросаюсь за телефоном, чтобы позвонить Хантеру, но, как назло, не могу найти мобильник. Когда я обнаруживаю его на раковине в ванной комнате, то вижу на экране уведомление о сообщении.

Хантер:

Я тоже не хотел видеть выражение твоего лица, на случай если мой сюрприз тебе не понравится.

Тихую квартиру наполняет мой смех, пока я плюхаюсь на кровать и прижимаю телефон к груди.

Когда я звоню в первый раз, то попадаю на голосовую почту. Так же происходит и во второй раз. С каждой секундой мое отчаянное желание услышать, как он произносит эти слова, становится только сильнее.

Хантер:

Перед отъездом мы пересматриваем запись игры.

Не могу говорить.

Я:

Я нашла твой сюрприз. Теннисные мячики.

Много, очень много теннисных мячиков.

Хантер:

Хахах. Я правда имею в виду то, что написал.

Я:

Знаю.

Я визжу от восторга. Возможно, пугаю соседей, но меня это мало волнует.

Хантер Мэддокс любит меня.

Глава 70. Хантер

Чартерный автобус оказывается просторным. Арена «Циклонов» слишком близко, чтобы лететь до нее на самолете, но слишком далеко, чтобы добираться до нее самостоятельно. Так что мы рассаживаемся, каждый в своем ряду, и направляемся на игру, которая, если у нас все получится, станет последней из серии.

Мгновение я смотрю на конверт, пока любопытство не берет надо мной верх и я не открываю его. После того как высыпаю содержимое на опущенный складной столик, мне требуется секунда, чтобы осознать, что я вижу.

И когда это происходит, у меня пропадает дар речи. Моя мечта исполняется прямо у меня на глазах.

Логотипы выполнены в разных цветах, но все они представляют собой одно и то же – или, точнее, одно и то же место. Деккер попросила графического дизайнера создать макеты интерьеров и логотипов для арены, которую я хотел бы купить. Хоккейный комплекс Джона Мэддокса.

Я снова и снова просматриваю около пятнадцати версий, при виде которых у меня мурашки бегут по коже. От осознания, что она услышала о моей мечте и теперь помогает мне воплотить ее в жизнь. Из-за логотипов все кажется еще более реальным, и я знаю, что сделаю это, несмотря ни на что.

Я, счастливый, что Деккер с пониманием относится к правилу тренера не болтать по телефону в автобусах, отправляю ей сообщение.

Я:

У меня нет слов. Они великолепны. Не могу дождаться, когда ты поможешь мне выбрать один из них.

Деккер:

Вот видишь? Мечты сбываются. А завтра постарайся исполнить другую свою мечту.

Я:

Я люблю тебя.

Деккер:

Я тебя тоже.

Я смотрю на сообщение. На три слова, на их весомость. Я никогда не думал, что заслуживаю их, а теперь говорю их искренне. Черт, а как иначе, когда дело касается такой женщины, как Деккер?

В ней есть все, что мне нужно, и ничего из того, что я заслуживаю.

Она сильная, страстная, целеустремленная… и мне нравится, что она не готова терпеть плохого к себе отношения и меньше всего от меня.

Она видела меня в худшие моменты, но все равно полюбила.

Она лелеет мои мечты, когда сам я ставлю их под сомнение, и она сражается за меня, когда у меня самого больше нет на это сил.

Как это я стал таким везучим засранцем?

Глава 71. Хантер

– Был рад тебя увидеть, мужик, – говорит Катц Джону, прежде чем выйти из комнаты для встреч в нижней части арены, где мы проводили время.

– Увидимся через минуту, – бросаю я.

– Бог ты мой, какой он красавчик, – с улыбкой замечает, поправляя волосы, мама.

– Я предпочитаю думать о том, как он играет, а не о том, как выглядит, но это же я, – поддразниваю я, с каждой минутой все больше расслабляясь. – Ты ведь тоже, Джей?

Мой брат выглядит таким слабым – бледная кожа, впалые черты лица и даже его комплекция, – но, когда он смотрит на меня, именно его глаза завладевают моим вниманием. Он гордится. Так сильно гордится мной, и сегодня я отказываюсь подводить его.

Я наклоняюсь к его уху и шепчу то, что, казалось, хотел сказать целую вечность:

– Сегодня тот самый вечер, Джон. Мы наконец выиграем кубок, о котором мечтали в детстве. Ты подталкивал меня к тому, чтобы становиться лучше, и, черт побери… Я бы все отдал, чтобы это ты вышел на лед, а я болел бы за тебя на трибунах. Правда. – Я прикрываю глаза, чтобы справиться с подступившими слезами и закончить то, что собирался сказать. – Я обещал тебе, что однажды окажусь здесь, и тогда мы сделаем это вместе… так что этот матч я посвящаю тебе, брат. Каждый удар, каждый финт, каждый блок. Для победы мне нужно было, чтобы ты был здесь, потому что я не мог сделать этого без тебя.

Я прижимаюсь лбом к его лбу. Мои плечи подрагивают от веса только что произнесенных слов и от шанса, что так близок. Когда я отодвигаюсь, чтобы посмотреть Джону в глаза, по его щекам текут слезы. Он понимает. Он слышит меня. Он меня прощает.

Джон со мной.

– Мне пора в раздевалку, – поворачиваюсь я к маме и замираю, потому что в дверях стоит мой отец. – Пап, – произношу я, как какой-то ребенок.

Ты пришел на игру. На мою игру.

Ты здесь.

– Сын, – кивает он и делает шаг вперед. Он протягивает руку, и я, растерянный и неуверенный, пожимаю ее.

– Сэр, – запинаюсь я. – Спасибо, что пришел.

Еще один сдержанный кивок.

– Удачи тебе сегодня.

Мы смотрим друг другу в глаза, и будь я проклят, если мое сердце не сжимается.

– Мне пора.

И выйдя из комнаты, я останавливаюсь и упираюсь руками в колени, чтобы перевести дыхание.

Мужчина, которого я зову своим отцом, целых тридцать два года возвышался надо мной.

Из-за его гнева, его стыда, его… ненависти я чувствовал себя ничтожным.

Но в данный момент все не так.

Теперь я чувствую себя так, словно это я возвышаюсь над ним.

Я горжусь собой, потому что заработал все, что у меня есть на данный момент. Именно я истекал потом, кровью и слезами. Я приносил в жертву другие аспекты жизни, лишь бы получить этот шанс.

Да, его появление многое для меня значит, но этим вечером я играю не ради его беспрестанной критики. Его присутствие ничего не меняет.

Я должен выполнить свою работу. Принести победу команде. Занять свое место в истории. Так что я выпрямляюсь и направляюсь в раздевалку, готовый привести команду к победе.

Готовый достичь своей мечты.

Глава 72. Деккер

Я не хочу смотреть игру из ложи для прессы. Я предпочитаю быть с фанатами. Давать другим пять при каждом голе и кричать всякий раз, как судья будет несправедлив.

Сегодняшний матч явно не тот, который я хочу смотреть, сидя на дорогих местах.

Но большую часть последнего часа я провела именно здесь. Показывала все Карле, поскольку Хантер рассказал ей, что мы встречаемся, рассказывала Джону, что ничего так не проясняет мысли его брата, как разговор с ним. И мне представили Гарри, отца Хантера.

Его сложно понять, хотя уверена, что моя злость и обида не сильно помогали делу.

Не уверенная, что именно собираюсь сказать, но уверенная в собственных намерениях, я подхожу к тому месту, где он, скрестив руки на груди, наблюдает за разминкой.

Гарри никак не признает моего присутствия, и по какой-то причине я и не жду от него этого.

– Знаете, ваш сын хороший человек. Даже невероятный.

Он кивает, но ничего не говорит и даже не смотрит на меня.

– Он всю жизнь старался сделать так, чтобы вы гордились им, пытался загладить вину за аварию, в которой пострадал Джон, хотя никогда и не был в этом виноват. Я понимаю, что в тот день ваша жизнь изменилась навсегда. Не могу представить, как вас это злит, боль и страдания, через которые вы прошли из-за этого… но если в тот день вы потеряли Джона, которого знали, Хантер потерял родителей.