Трудный клиент — страница 44 из 77

— Просто я в фастфуде, жду своего заказа.

— И в каком же ты заведении?

— Это имеет значение?

— В каком ты заведении? Я успел неплохо изучить Меррит. Ты в «Чикен Шэк» или в «Смоукхаус»? — Орен рассмеялся. — Можешь не стараться и ничего не придумывать. Что бы ты ни сказала, я все равно не поверю.

— Орен…

— Заткнись и слушай меня, Берри. Я собираюсь убить тебя. Я собираюсь убивать тебя медленно. Я буду смотреть, как ты умираешь, и наслаждаться этим зрелищем. Обернись-ка!

— Что? — хрипло переспросила Берри.

— Сегодня у «Уолмарта» такая суматоха… Думаю, в такой толпе можно легко оставаться невидимым, находясь у всех на виду.

Берри обернулась, и глаза ее заскользили по толпе, пристально вглядываясь в каждое лицо в поисках Орена Старкса.

— Испугалась? — Старкс засмеялся своим визгливым смехом, пропел еще несколько нот из песенки, и трубка замолчала.

Рука Берри, сжимавшая сотовый, безвольно опустилась вдоль тела. Кэролайн подошла к дочери и забрала у нее аппарат, пока та его не выронила. Скай остался стоять прямо перед ней, массивный, как колонна, по-прежнему сжимая пальцами предплечье Берри.

К ним подошел рассерженный Додж.

— Твои ребята отследили телефон через GPS. Старксу каким-то образом удалось добраться до Хьюстона, потому что сейчас он именно там.

— Такого не может быть, — тихо произнесла Берри.

Додж вопросительно посмотрел на девушку, и Скай поспешил пояснить ее слова:

— Он только что намекнул по телефону, что видит Берри, что находится где-то здесь.

— Здесь? Хммм… Он просто пытается запугать тебя и сбить с толку.

— И ему это удалось. Он сказал, что видит рядом со мной Ская. Что вокруг «Уолмарта» царит суматоха. Как он может знать это, если не сидит где-то рядом и не наблюдает за происходящим?

— Просто догадался, — предположил Додж. — Он знает, что к этому моменту его уже должны успеть проследить до магазина, и понимает, что первым делом решат просмотреть записи с камеры системы безопасности, чтобы убедиться, что он действительно тут побывал. Старкс просто играет с тобой, Берри.

Повернувшись к Скаю, Додж продолжил:

— Его местоположение не удалось определить точно, но данные GPS переданы в полицейское управление, и ребята шерифа округа Харрис уже пустились по горячему следу. Черт побери, и почему у нас не было таких игрушек, когда я был копом!

Берри не сомневалась, что Скай запоминает все, что сообщил ему Додж, но взгляд помощника шерифа по-прежнему был прикован к ней.

— Ты отлично держалась, — тихо произнес он.

— Спасибо, — Берри улыбнулась ему дрожащими губами.

— Как тебе показалось — в каком настроении этот сукин сын? — поинтересовался Додж.

— Чертовски доволен, — ответил за девушку Скай.

— Что он сказал?

— Что будет убивать ее. Медленно. Будет смотреть, как Берри умирает, и наслаждаться.

Додж тихо выругался.

— Не дал никаких подсказок, где находится?

— На стоянке возле «Уолмарта», — угрюмо произнесла Берри.

— Его здесь нет, — заверил Додж. — Он звонил откуда-то из Хьюстона. Тебе не было слышно никаких звуков на фоне?

— Я не расслышал ничего отчетливого, — сказал Скай. — А ты, Берри?

Девушка покачала головой.

Рука Ская переместилась ей на плечо. Тихонько сжав его, Скай повторил:

— Ты держалась замечательно!

— Если он звонил из Хьюстона… — продолжил Скай, обращаясь уже ко всем.

— Из Хьюстона, из Хьюстона! — с жаром подтвердил Додж.

— Тогда я отправляюсь туда. Додж, оружие все еще при тебе?

— А ты как думаешь?

— Останешься с Берри?

— Но мне хотелось бы быть рядом, когда начнут допрашивать этого придурка!

— Его еще даже не взяли.

— Когда возьмут.

— Все еще надеешься, что удастся ему врезать?

—И на это тоже. На это — в особенности.

Скай покачал головой:

— Извини, Додж, но ты ведь участвуешь в расследовании неофициально… К тому же если Старку снова удастся улизнуть… Я доверяю тебе в смысле безопасности Берри, как никому другому.

Додж тихо выругался, взглянул на Кэролайн, затем на Берри.

— Хорошо, — пообещал он наконец Скаю. — Я глаз с нее не спущу.

— Спасибо.

— Но я все равно пристрелю мерзавца, если мне только выпадет шанс. Я знаком с отличным адвокатом защиты.

Скай улыбнулся, затем отвернулся и пошел прочь.

— И кое-что еще, Скай! — помощник шерифа остановился и повернулся к Доджу. — Номер, с которого звонил Старкс…

— Уверен, что с помощью полицейского управления мы быстро…

— Нет необходимости их беспокоить. Неужели ты не узнал его? Это номер сотового Салли Бакленд.


18


— И все это ни к чему не привело, — произнес Додж, наливая виски в стакан и передавая его Берри.

— Нет, спасибо, — отказалась девушка.

— Сделай пару глотков. Это поможет успокоиться.

— Я не могу пить. Мне скоро ехать в Хьюстон.

Но Додж все же всунул стакан в ее дрожащую руку.

— Пару глотков. Это необходимо.

Незадолго до этого Додж проводил Кэролайн и Берри в дом на озере, всю дорогу держась практически вплотную к бамперу машины Берри. Когда они добрались до поворота к дому, Додж опустил окно и сказал дежурившему у дороги помощнику шерифа, что, если тот увидит на территории частного владения кого-то чужого, он должен сначала стрелять, а потом задавать вопросы.

— А что думает об этом Скай? — спросил дежурный помощник.

— Скай думает, что стрелять надо дважды, — солгал Додж. — Передай это своему коллеге, который дежурит на пирсе.

Оказавшись в доме и убедившись, что за время их отсутствия сюда никто не проникал, Додж спросил Кэролайн, есть ли у нее выпивка. Кэролайн показала на бар в гостиной, из которого Додж извлек бутылку бурбона и налил немного Берри, которая на этот раз безропотно выпила.

— Спасибо!

— Так что там насчет Салли Бакленд? — вернулась к прерванному разговору Кэролайн.

Додж тяжело вздохнул, но вынужден был продолжать, так как знал: Кэролайн не успокоится, пока не получит полный отчет.

— Как я уже говорил, мой единственный разговор с ней ни к чему не привел. Я позвонил Салли…

— А почему ты решил ей позвонить?

— Потому что подумал, что мне, возможно, удастся извлечь из нее больше информации, чем Скаю. Помощник Найланд отличный парень, но его умение находить с людьми общий язык… оставляет желать лучшего.

— Зато твое всегда было безукоризненно!

— Мама, пожалуйста, — попросила Берри. — Дай Доджу рассказать то, что он знает. Кстати, Додж, как тебе удалось узнать номера телефонов Салли?

— До этого мы еще дойдем. Так вот, я звонил, но она не отвечала. Наконец мне удалось дозвониться по городскому. Салли разговаривала со мной так же уклончиво, как и со Скаем. Говорила о том, что стрельба в вашем доме совершенно ее не касается, что она не видела никого из участников инцидента с тех пор, как уволилась из «Делрэй Маркетинг». И прочую ерунду.

— И тебе она тоже сказала, что я лгу, рассказывая о том, как Орен преследовал меня и Салли?

— Повторила практически слово в слово то, что говорила Найланду.

— Это просто непостижимо, — тихо пробормотала Берри.

— У меня сложилось от разговора с этой леди то же впечатление, что и у Ская. Я решил дать ей проспать со всем этим ночь и позвонил на следующий день. Надеялся застать Салли Бакленд в более дружелюбном настроении. Но ни по одному номеру никто не ответил.

— Она могла узнать твой номер на определителе, — сказала Берри. — Ей не хотелось говорить, вот она и не стала отвечать.

— Я так и подумал, — кивнул Додж. — Поэтому сегодня собирался съездить и встретиться с ней лично. Посмотреть, что подскажет мне интуиция. Но сегодня сама знаешь что произошло.

Берри ничего не знала о фотографиях, хитростью выманенных Доджем у помощника шерифа, и Додж пока не собирался ей об этом рассказывать. Скай, видимо, был с ним в этом согласен, иначе рассказал бы сам. Звонок Старкса совершенно выбил Берри из колеи. Да и Кэролайн выглядела не очень. Скай взял на себя ответственность за безопасность обеих женщин, а это подразумевало, по его мнению, в том числе и утаивание информации, сообщать которую в данный момент не было необходимости. Если они узнают о фотографиях, то только будут бояться еще больше.

Додж поспешил вернуться к прерванному разговору.

— Вчера Салли Бакленд защищала Орена Старкса. Сегодня он пользуется ее мобильным.

Берри закусила нижнюю губу.

— Это не предвещает ничего хорошего, не так ли?

— Боюсь, что так.

— Я беспокоюсь за Салли.

— Думаю, у тебя есть для этого основания.

— Считаешь, что Салли в опасности?

Додж нахмурился.

— Я совсем не это хотел сказать.

— Но ты думал о чем-то, — вмешалась Кэролайн. — Что же ты имел в виду?

— Старкс и Салли Бакленд могут быть заодно.

— Я отказываюсь даже думать об этом, — твердо заявила Берри.

— Тогда дай мне другое объяснение.

— Я не могу, Додж. Но я точно знаю, что Салли Бакленд ненавидит Орена. Возможно, она даже стала постепенно его бояться. Именно это произошло со мной.

— Даже враги могут объединиться против большего зла, — заметил Додж.

— Это я? Я большее зло?

— Не психуй. Я просто перебираю в уме возможные варианты. Существует ли хоть малейшая вероятность, что эти двое могли вступить в сговор, чтобы за что-то тебе отомстить?

Берри сделала еще глоток бурбона. От Доджа не укрылось, как дрожала ее рука, когда девушка подносила стакан к губам.

В комнате повисло тяжелое молчание.

— Я верю, что Скаю удастся вытащить нужную информацию из Салли Бакленд, — произнесла наконец Кэролайн.

— На месте Ская я прежде всего спросил бы ее об Аманде Лофланд.

Додж намеренно произнес это как бы невзначай и теперь наблюдал за реакцией Берри. Ее изумление казалось искренним, даже на его проницательный взгляд.

— Аманда и Салли? И какая между ними связь?