Трудный выбор — страница 55 из 58

Это был голос Хоуки. Рейчел подняла голову:

— Хоуки! Слава Богу!

Он сделал шаг к дрезине, и в слабом свете звезд она увидела блеск его пистолета.

— Шевелись, я сказал!

— Иду, иду, — поспешно забормотал Пит и трусливо выбрался из дрезины.

— А теперь отойди подальше. Одно неверное движение — и я с удовольствием пристрелю тебя. Мне это раз плюнуть. Подняв руки вверх, Пит осторожно отступал назад.

— Сейчас я развяжу тебя, Рейчел, — не поворачивая головы, сказал Хоуки. — Вот только решу, что делать с этим подонком…

— Хоуки! Берегись! — крикнула Рейчел.

Она опоздала на долю секунды. Пистолет Джулиуса Дивера со свистом обрушился на голову Хоуки. Смит тихо застонал и рухнул на землю.

— Черт побери, мистер Дивер, вы появились как нельзя вовремя! — ликующим голосом сказал Пит. — Я уже считал себя мертвецом!

— Кинь его в дрезину, — приказал Дивер.

— В дрезину? За каким дьяволом? Просто пристрелите его и дайте мне закончить то, что я начал.

— Нет, — твердо заявил Дивер. — Теперь на это нет времени. Кидай его в дрезину, и отвезем его к остальным.

Глава 28

— Послушай! Что это? — Дремавший у костра Джек внезапно встрепенулся и сел.

Трейси махнул ему рукой, приказывая замолчать, и, прислушиваясь, пошел к рельсам. Вскоре он, довольно улыбаясь, вернулся к костру.

— Это Пит возвращается. Ну вот, Джек, у тебя больше нет причин нервничать, правда? А что касается тебя, любитель выпить, то совсем скоро мы устроим наше маленькое развлечение. Ты волнуешься?

Дэвид Спенсер лишь холодно взглянул на него из-под полуприкрытых век.

Дрезина остановилась прямо напротив них, и свет костра упал на нее. Джек вскочил на ноги.

— Там не только Пит. С ним кто-то еще!

— Это Джулиус Дивер, — ухмыльнулся Трейси. — Держу пари, вы и не знали, что Дивер, сам начальник строительства компании, заодно с нами, правда?

— Но в дрезине еще двое, Трейси, — взволнованно сказал Джек.

— Еще двое? — Трейси пристально посмотрел на дрезину. — Какого черта! Я ничего не знаю об этих двоих.

— Там женщина! — воскликнул Джек.

— Вижу. Проклятие! Он должен был убить ее, а не тащить сюда!

— Убить ее? — со страхом переспросил Джек. — Эй, послушай Мне ничего не говорили об убийстве, а тем более женщины!

— Заткни свою глотку! — грубо оборвал его Трейси. — Ты уже замешан в этом, нравится тебе это или нет. Но мне очень хочется знать, что за парень лежит в дрезине.

— Это Хоуки Смит, — сказал Дэвид.

— Хоуки Смит? — Трейси, прищурившись, посмотрел на него через костер. — Кто он такой?

— Охотник на бизонов.

— Охотник на бизонов? Черт побери, мне ничего не говорили про охотника на бизонов!

Джулиус Дивер и Пит подошли к костру. Дэвид подбросил дров в огонь, и взметнувшееся вверх пламя осветило привязанных к железному кольцу Хоуки и Рейчел.

— Что здесь делает женщина? — спросил Трейси. — Вы должны были убить ее.

— Нам помешали, — объяснил Пит. — Этот здоровяк догнал нас и попытался освободить ее. Если бы не мистер Дивер, ему бы это удалось.

Трейси перевел взгляд на Дивера:

— Насколько я понимаю, вы намерены убить обоих?

— У нас нет выбора, — ответил Дивер, опуская глаза.

— Они похожи на связанных уток, — ухмыльнулся Трейси. — Пристрелите их.

— Я… я не могу, — сказал Дивер — Почему? Вы хотите, чтобы они умерли. Вы совсем не расстроились, когда мы убили того фермера, ее мужа. Теперь у вас есть шанс выполнить работу самом!

— Нет, только не я. Я не убийца.

— Но вы же хотите, чтобы они умер? И вам все равно, как это произойдет?

— Да, я этого хочу.

— Это будет стоить дороже. Я не могу тратить патроны зря.

— Тебе заплатят.

— Значит, договорились. — Трейси посмотрел в сторону дрезины, и в его глазах мелькнул кровожадный огонек. Губы его скривились.

Рейчел в ужасе смотрела на молодого убийцу. Хоуки еще не совсем пришел в себя, но уже начал понимать, что происходит, и тщетно пытался освободиться от пут.

— Думаю, с ними пора кончать. — Рука Трейси потянулась к пистолету. — У нас есть более важные дела. — Внезапно он засмеялся. — Вы собираетесь похоронить их, мистер Дивер? Это не входит в договор. Я не могу позволить себе пачкать руки. Конечно, можно просто оставить их здесь, чтобы волки…

— Нет, — вдруг сказал Дэвид, поднимаясь на ноги. Привязанная к дрезине Рейчел вскрикнула, узнав его. Он был грязен, небрит и совсем не похож на того безукоризненного джентльмена, который играл на пианино в «Ля бель фам».

Трейси оглянулся и уставился на Дэвида блестящими глазами.

— Что значит «нет», пьяница?

— Тебе не придется пачкать свои руки, Трейси, — твердо сказал Дэвид. — Ты их развяжешь и отпустишь.

— Неужели? Какой храбрый этот музыкант. — Трейси теперь повернулся лицом к Дэвиду и со зловещей улыбкой на лице потянулся к пистолету. — Ты со мной, Пит?

— Да. — Пит стал напротив Дэвида по другую сторону костра.

— А ты, Джек? — спросил Трейси, не отрывая взгляда от Дэвида.

— Я не желаю в этом участвовать. Я собираюсь поскорее убраться отсюда, — проскулил Джек. Он повернулся и исчез в ночи.

— Похоже, этим делом придется заняться нам с тобой, Пит, — усмехнулся Трейси. — Ну что ж, приступим.

Рука Трейси метнулась к пистолету, но Дэвид успел выхватить револьвер и выстрелить прежде, чем Трейси вытащил оружие из кобуры. Пуля Дэвида попала в сердце Трэйси, отбросив тело к валуну. Трейси соскользнул вниз и сел — на лице его было написано крайнее удивление. Затем он сложился пополам и замертво рухнул на землю.

Дэвид знал, что Трейси был самым быстрым из его противников, и поэтому избавился от него первого. Теперь он повернулся к Питу, который уже вытащил свой пистолет. Два выстрела прогремели одновременно. Пуля, попавшая в Пита, заставила его повернуться вокруг своей оси. Затем он упал. Дэвид, целый и невредимый, стоял, широко расставив ноги. Убедившись, что двое бандитов мертвы, он повернулся и направил пистолет на Джулиуса Дивера.

— Так это ты приложил к этому руку, Дивер? — ничего не выражающим голосом спросил Дэвид.

— Нет, нет, не стреляй в меня! — Дивер упал на колени. — Пожалуйста, не убивай меня! Это Эвелл Рэнкин. Он стоит за всем этим. Он приказал мне.

— А как насчет мужа Рейчел, Уилла Симмонса? Он тоже приказал убить его?

— Да, да! Он послал Трейси и Пита. Рэнкин также убил Паркера и Коннерса. Я всего лишь выполнял его приказы. У меня не было выбора! — Он упал на землю и пополз к Хоуки; его крупное тел сотрясалось от рыданий.

— Ты омерзителен, Дивер, — презрительно бросил Дэвид. — Ты не стоишь даже того, чтобы тратить на тебя пулю. Он вложил пистолет в кобуру и повернулся к Диверу спиной.

— Спенсер, — окликнул его Хоуки. — Если ты меня развяжешь, я позабочусь о Джулиусе Дивере. Я арестую его. Дэвид подошел к дрезине.

— Арестуешь его? Каким образом ты сможешь сделать это?

— Я агент правительства Соединенных Штатов, уполномоченный расследовать коррупцию на железной дороге. Я занимаюсь этим проклятым делом уже около двух лет.

— Ну и ну, — ухмыльнулся Дэвид.

— Почему ты мне ничего не сказал, Хоуки? — рассерженно спросила Рейчел.

— Я подумал, что лучше не впутывать тебя в это дело, — простодушно улыбнулся он.

Дэвид остановился рядом с дрезиной.

— Значит, ты правительственный агент. Сомневаюсь, что мне стоит развязывать тебя.

— Почему? — спросил Хоуки.

— Вместе с этими парнями я собирался ограбить поезд, который скоро должен здесь пройти — Но почему, Дэвид? — с отчаянием в голосе спросила Рейчел.

Он пожал плечами:

— Какое это имеет значение? Такова уж моя судьба. Но я хочу, чтобы ты верила, Рейчел: я ничего не знал о том, что они убили твоего мужа.

— Ты по-прежнему собираешься ограбить поезд? — спросил Хоуки Дэвид оглянулся на лежащие на земле тела.

— Нет, не думаю. По крайней мере не в одиночку.

— Тогда, пожалуй, у меня нет причин арестовывать тебя. Может, ты теперь будешь так любезен и развяжешь нас?

— Конечно.

Когда Дэвид склонился, чтобы развязать веревки, Рейчел увидела за его спиной Джулиуса Дивера, который стоял на коленях и держал в вытянутых руках пистолет.

— Берегись, Дэвид! — крикнула она.

Не успели эти слова слететь с ее губ, как Дивер выстрелил. Пуля попала Дэвиду Спенсеру в шею. Но его реакция была настолько быстрой, что, падая, он успел выхватить пистолет. Дэвид опустился на колени, хватаясь руками за дрезину. Револьвер со стуком упал рядом с Хоуки.

С печальной улыбкой Дэвид посмотрел на Рейчел.

— Моя милая Рейчел, теперь я могу . — Его глаза затуманились, и он закашлялся. — Теперь я вижу их лица — тех, кого я убил.

Он вздохнул и опустился на землю.

— О Боже! Пожалуйста, нет! — Рейчел выгнула шею, чтобы посмотреть вниз. Широко раскрытые глаза Дэвида безжизненно блестели в свете костра.

— Хоуки, — еле слышно прошептала она. — Мне кажется, что он сам хотел, чтобы мой дядя убил его. Хоуки смотрел на Джулиуса Дивера.

— Возможно, но мне бы очень хотелось, чтобы он сначала развязал нас.

Рейчел проследила за его взглядом и увидела приближающегося к ним Дивера. Раздался демонический, почти безумный смех:

— Похоже, он отдал свою жизнь за вас, а? Высокомерие опять вернулось к нему. Важной походкой он приближался к ним.

— Почему бы вам не сдаться мне, Дивер? — примирительно сказал Хоуки. — Это облегчит вашу участь.

— Сдаться? Ну конечно, мистер Смит Не думаете же вы, что я настолько глуп, правда? Особенно после того, как все сложилось так удачно — Вы собираетесь застрелить нас? — спросила Рейчел.

— О нет, моя дорогая племянница, — сказал Дивер — Нет, я не буду стрелять в вас. Зачем же так грубо. В этом нет необходимости.

Он вытащил из жилетного кармана золотые часы и открыл крышку, а затем хитро улыбнулся.

— Дело в том, что поезд, который собирались ограбить эти парни, будет здесь через десять минут. А поскольку вы привязаны к дрезине… — Он умолк и выразительно пожал плечами. — Уверен, вы понимаете, что я имею в виду, мистер Смит.