Трудоустройство — страница 19 из 45

— Правда в том, что я не знаю, что произошло. Дорога, машина, перестрелка, авария. Очнулся я уже снаружи. Другим. Что произошло? Я не знаю. Что изменилось? Я не знаю, — он качнул головой, будто отрицая что-то. — Я лишь воспользовался вторым шансом.

Иван задумался над тем, что происходило в его жизни после появления Зевса. Вспомнил слова спутника о регулировании гормонов.

— Ты слышала парадокс корабля Тесея? — спросил Иван, отвернувшись в сторону.

Любовь удивилась, вопрос сбил её с настроя. Впрочем, менее интересным её собеседник не стал.

— Если все составные части исходного объекта были заменены, остаётся ли объект тем же объектом? — ответила Любовь.

Она была отлично образована и такие вещи знала.

— Да. Что-то заменило меня. Заменило составные части. Я точно не тот, кем был до того момента. Но насколько я иной? Всё ещё изменившийся я? Или другой человек?

— Почему… Почему ты думаешь, что тебя изменило… — Люба терялась, пытаясь сформулировать вопрос.

— Почему я думаю, что есть некое существо, изменившее меня? — понял Иван и, получив кивок, пожал плечами. — Мне так кажется. Такая у меня тайна. Как видишь, совершенно бесполезная с практической точки зрения. Поэтому меня не запирают в какой-нибудь секретной лаборатории, чтобы изучить вдоль и поперёк. Моя тайна не несёт никакой пользы.

Люба потупилась. Протянула руку к вороту и сжала пальцы. На фоне музыки звук трескающегося пластика был едва слышен. Бобров удовлетворённо улыбнулся.

— Когда понял?

— Не был уверен, догадался, — соврал он, Зевс, естественно, нашёл передатчик сразу, как Любовь появилась в радиусе его досягаемости. — И теперь мы можем, наконец, покинуть это место. Хотя…

Женщина выразила недоумение. И тем, что Иван всё ещё хочет развить этот вечер дальше. И тем, что есть ещё какие-то препятствия. А он указал на бутылку.

— Кощунство оставить такой алкоголь без внимания. А главное, пока мы прикончим бутылку, ты окончательно забудешь этот незначительный инцидент.

— Ты… — у неё крутилось много слов на языке, в основном не слишком цензурных, но реальной злости не было. — Чёрт!

И хорошо так приложилась к своему бокалу.

— Можем заказать ещё бутылочку, если хочешь, — предложил Иван. — Мы никуда не спешим. Впереди вся ночь.

Люба поморщилась:

— Говоришь так, будто уверен, что у нас будет эта ночь.

— Будет, — без тени сомнений подтвердил Бобров.

— А если я не соглашусь.

Он улыбнулся.

— Я не оставляю тебе выбора. Мы будем заниматься любовью, там, тогда и так, как я этого захочу. Расслабься и получай удовольствие, — его голос вновь приобрёл чарующие нотки.

И Люба отдавала себе отчёт, что, если он таким голосом попросит, она согласится на всё. Даже если он захочет её прямо здесь и прямо сейчас на глазах всей публики, у неё не будет и мысли отказать. Точно так же ей порой управлял Кирилл. Разве что тот делал это не так… Уверенно. Женщина вздохнула. Снова она играет в игры, правил и законов которых не знает.

— Какая же я дура, — прошептала она.

— Возражу. Несколько наивная. Опасно наивная, учитывая твои способности. Но какая разница? Оглянись, думаешь, все эти люди контролируют себя и свою жизнь больше, чем ты?

Она хмыкнула:

— Вот всегда вы, мужики, так. Я от тебя утешения жду, а не глубокой философии.

Иван огляделся.

— И правда, чего это я. Пойдём. Я люблю комфорт, туалеты ресторанов оставим всяким извращенцам.

Он встал и подал ей руку. Подал, обещая длинную и насыщенную ночь. Любовь согласилась не раздумывая.

Глава 17

Иван вернулся домой утром, около десяти часов. Подойдя к двери, он замер на мгновение, улыбнулся. Толкнул ключ в замочную скважину, повернул. Дёрнул ручку. Сделал шаг внутрь и закрыл за собой дверь. Открыл рот, чтобы заговорить, потому что уже знал о незваной гостье, проникшей в квартиру.

Но вместо разговора получил удар ножом.

Иван успел развернуться, заблокировать удар. Остриё остановилось на том расстоянии, что отделяет живых от мёртвых. Елизавета, облачённая в технологичный костюм, слегка мерцающий оптической маскировкой, рывком разорвала дистанцию. Взмах руки и в Ивана летят метательные ножи, будто состоящие из стекла. Он уклоняется, уходит в сторону, наблюдая, как радужное стекло рассыпается через секунду после контакта с деревом.

— Эй!

Но Лиза атакует снова, ножом, на этот раз удлинённым всё тем же мистическим радужным стеклом. Иван хватает стальную ложку для обуви и отбивает удар ножа.

— Прекрати!

Воровка бросается в новую атаку. И на этот раз Иван ей просто не мешает. Лезвие ножа врезается в живот Боброва. Проходит пару миллиметров и останавливается. Зевс концентрирует в точке удара количество энергии, достаточное, чтобы выдержать попадание пистолетной пули, куда уж ножу после слабого замаха.

— Я разозлюсь и сделаю больно, — предупредил Иван.

Лиза рывком отпрыгнула. Огляделась, как затравленный зверь. Похоже, планы не выдержали безжалостного столкновения с реальностью. Она рванулась к окну, то ли в попытке выброситься, то ли собираясь вылезти на отвесную стену.

Иван сблизился, коротким ударом в живот, точнее, в какую-то там болевую точку, парализовал девушку на пару секунд, после чего заломил руку и прижал маской шлема к полу.

— Пока ты не наделала ещё каких-нибудь глупостей, успокойся. Я тебе ничего не сделаю.

— Уже сделал, — прошипел голос из маски.

Хотя бы заговорила.

— Если ты о том, что я выдал кому-нибудь твой схрон, то могу позвонить и остановить пока раскрутку этого вопроса, — предложил Иван.

Лиза настолько опешила, что даже расслабилась.

— Ты… Правда это сделаешь?

Бобров вздохнул и вытащил свободной рукой телефон, набрав номер. Фёдор отозвался практически сразу.

«Доброе утро, Иван» — несколько официально ответил Гриднев, по интонациям сразу стало ясно, что человек на работе.

— Привет, будь добр, приостанови пока разработку того бункера.

Ивар прямо увидел, как до Фёдора доходит смысл сказанного, как он отрывается от работы и быстро анализирует смысл произнесённых слов, прямой и скрытый, и почему Иван сказал именно то, что сказал.

«Я правильно понял, что у тебя может появиться информация из первых рук, так сказать?» — уточнил оперативник.

— Да, именно так.

«Понял, приторможу. Жду звонка.»

Объяснять ИСБшнику ничего не требовалось. О том, что такое конспирация, он и сам мог несколько лекций прочитать.

— Ну вот, никто твой страшно тайный бункер пока не засветит. Обещаешь не драться?

— Да, — кивнула Лиза.

Бобров отпустил девушку и поднялся, скидывая ботинки и параллельно закуривая.

— Проходи на кухню, поговорим.

Девушка неуверенно поднялась, размяв побывавшие в захвате руки.

— А если нет? — раздался голос из-под маски.

— Не глупи, Лиза, — поморщился Иван. — Со мной ты ничего сделать не сможешь. Убежишь — тобой займётся ИСБ. А если мы просто поговорим, глядишь, разберёмся без лишних… — мужчина сделал неопределённый жест. — Без лишнего шума, короче. Так что тащи сюда свою аппетитную попку. Если нужно время, чтобы собраться с мыслями, могу угостить чаем.

Девушка вздохнула и покачала головой.

— Что-нибудь покрепче есть?

— Прости, но нет. Квартира съёмная, не обзавёлся баром для гостей.

Воровка всё же прошла на кухню и, потратив несколько секунд на сомнения, стянула шлем. Иван ещё раз быстро осмотрел её костюм.

«Не военная разработка, что-то частное,» — дал оценку Зевс. — «Не прототип, есть следы модернизации. Оптический камуфляж, необычная технология, опережает ваш средний уровень. Предположу, что создана на основе изучения способностей практиков. Возникает много вопросов.»

«Да. Откуда эта технология у барыни Елизаветы,» — подхватил Иван.

«Не только,» — возразил Зевс. — «Повторение способностей — это уровень большей, чем демонстрируют ваши учёные. Здесь скрыто что-то ещё.»

— Давай чай, — с обречённостью в голосе согласилась Лиза.

Пока Иван готовил чай, зазвонил телефон.

— Алло? — ответил мужчина, не глядя, кто звонит.

«Включай громкую связь, я отошёл в укромное место. Не хочу пропускать такой разговор» — потребовал Фёдор.

Бобров ткнул кнопку на экране и положил телефон на стол.

— Готово, — уже не в трубку произнёс он.

«Приветствую, госпожа Асафьева. Простите, что не присутствую лично,» — тут же отозвался Фёдор. — «Но ситуация обязывает меня к участию. Меня зовут Фёдор Гриднев.»

Лиза выразительно посмотрела на Ивана, вкладывая во взгляд упрёк, но выглядела побитой собачкой.

— Доброе утро, — вяло ответила она.

«Вы уже успели начать?» — тут же деловито спросил безопасник.

— Ещё нет. Я дал барышне время собраться с мыслями, — ответил Иван.

«Тогда, госпожа Асафьева, сразу обозначу. Задача моей службы состоит не в том, чтобы начинать скандалы, а в том, чтобы их предотвращать. От вашей честности и открытости будет зависеть, сможем ли мы с минимальными потерями выйти из этой ситуации. Все мы.» — Фёдор, похоже, по одному голосу уловил состояние Лизы. — «Поэтому, ради бога, расскажите нам, как вы оказались этим летним утром в квартире господина Боброва?»

Иван поставил чашку на стол рядом с девушкой. Лиза немного нервно стянула перчатки и положила ладони на горячую чашку.

— Как ты меня нашёл? — спросила она.

Иван пожал плечами:

— Я же говорил, что у меня множество талантов.

— Понятно, — она потупилась. — Всё началось… Я была совсем маленькой. Не знаю, чья это была идея, но в этом участвовала моя сестра, Оксана. Ты, может быть, заметил, что нас строжат. Девушек. Это не сегодня началось, а раньше было, наверное, даже хуже. Оксана рассказывала, ей указывали, с кем можно говорить, с кем можно дружить. Сейчас-то у каждого есть телефон, тогда подобное было запрещено. Круг общения строго ограничен.

Она замолчала, преодолевая какие-то внутренние сомнения. Чтобы заполнить паузу заговорил Фёдор: